ويكيبيديا

    "en el pueblo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في البلدة
        
    • في القرية
        
    • في المدينة
        
    • على الشعب
        
    • بالمدينة
        
    • على شعب
        
    • بالبلدة
        
    • في الشعب
        
    • فى المدينة
        
    • في البلدةِ
        
    • الذي يساور شعب
        
    • في الرأي بين شعب
        
    • فى القرية
        
    • بالقرية
        
    • في هذه المدينة
        
    ¿Para qué lo trajiste? Bueno, no podía dejarlo solo en el pueblo. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم
    ...tenía que encontrarme con él en el pueblo para que me diera dinero. Open Subtitles كان يتعلق بمقابلته في البلدة في مكان ما وسيعطيني بعض المال
    Durante el ataque, que causó gran pánico en el pueblo, se saquearon muchos bienes y tuvieron que cerrarse las escuelas. UN ونُهبت ممتلكات عديدة أثناء هذا الهجوم الذي تسبب بحالة ذعر شديد في القرية وأدى إلى إقفال المدارس.
    Apuesto a que mucha gente en el pueblo tiene fotos de él. Open Subtitles أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره
    Ha habido bastante agitación en el pueblo desde que nos dijeron que venían. Open Subtitles كان هناك الكثير من الإثارة في المدينة منذ أخبرنا رجلك بقدومك
    Nuestros esfuerzos en pro del desarrollo centrado en el pueblo han arrojado frutos. UN لقد أثمرت جهودنا فــي سبيل تحقيق تنمية تتركز على الشعب.
    No ha sido lo que se dice una noche típica en el pueblo. Open Subtitles انه ليس تماما مثل قضاء الليلة بالمدينة كنت اريد الاهتمام بعائلتي
    Puesto que estarás en el pueblo al menos unos días más, ¿te parece bien si te llamo alguna vez? Open Subtitles بما أنكِ ستبقين في البلدة على الأقل لعدة أيام فهل من الممكن أن أهاتفكِ بوقتٍ ما؟
    Estuvo en el pueblo por meses, traficando armas para tu futuro suegro. Open Subtitles لكونه في البلدة لأشهر يدير الأسلحة مع والد زوجك المستقبلي
    Ruby está en el pueblo visitando a la familia, no cociendo tu conejo porque hace tiempo, fueras demasiado cobarde para romper con ella. Open Subtitles روبي في البلدة لزيارة عائلتها وليس لتدبر شيئا ضدك فقد مضي وقت طويل كنت جبانا جدا في طريقة انفصالك عنها
    Al parecer, se encontraron 62 cadáveres en el pueblo después del ataque. UN وذكر أنه عثر في البلدة بعد الهجوم على اثنتين وستين جثة.
    en el pueblo dicen que no la dejas ir a la escuela. Open Subtitles في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة.
    El ejército israelí se ha negado a permitir la instalación de líneas eléctricas y de teléfono en el pueblo. UN وقد رفض الجيش الاسرائيلي السماح بمد خطوط الكهرباء والهاتف في القرية.
    Sin embargo, cinco aldeanos tuvieron que permanecer la noche en el pueblo debido a la falta de carretas para transportarlos. UN غير أن خمسة من سكان القرية اضطروا إلى قضاء الليلة في القرية بسبب عدم وجود عربات نقل لنقلهم.
    Sólo tienes un cuarto en el pueblo, nada más. No tienes nada que perder. Open Subtitles لديك غرفة في المدينة هذا كل شيء، أنك لا تملك ما تخسره
    Indio y su banda acaban de asaltar el banco aquí en el pueblo. Open Subtitles اينديو و عصابته سرقوا منذ فترة قصيرة المصرف هنا في المدينة
    Indio y su banda acaban de asaltar el banco aquí en el pueblo. Open Subtitles إينديو و عصابته سرقوا منذ فترة قصيرة المصرف هنا في المدينة
    Bhután siempre ha intentado lograr un proceso de desarrollo centrado en el pueblo. UN وقد ظلت بوتان دائما تتبع عملية إنمائية متركزة على الشعب.
    Tras la cesación del fuego, las dos partes aceptaron retirar sus fuerzas a sus respectivos cuarteles generales en el pueblo. UN وفي أعقاب التوصل إلى اتفاق وقف إطلاق النار، قبل الطرفان سحب قواتهما إلى مقريهما العسكريين بالمدينة.
    En esta videocinta se examinan los efectos sociales y económicos del apartheid en el pueblo de Sudáfrica. UN يبحث هذا الشريط أثر الفصل العنصري على شعب جنوب أفريقيا من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية.
    Ha habido seis personas desaparecidas reportadas en el pueblo desde el domingo. Open Subtitles تمّ الإبلاغ عن إختفاء 6 اشخاص بالبلدة منذ يوم الأحد
    Desconoce el coraje, el espíritu de independencia y el nivel de conciencia política que la revolución ha sembrado en el pueblo cubano. UN فهم يتغافلون عن ما بثته الثورة من بسالة وروح استقلالية ووعي سياسي في الشعب الكوبي.
    Sólo hay un lugar en el pueblo que tiene un generador de ese tamaño. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط فى المدينة لديه مولّد فى مثل هذا الحجم
    Lo que dijiste en el pueblo. Open Subtitles الكلمات التى قُلتَها في البلدةِ.
    Tomando nota también de la preocupación existente en el pueblo de Puerto Rico con relación a las acciones violentas, incluidas la represión e intimidación, llevadas a cabo en los últimos meses contra independentistas puertorriqueños en Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقلق الذي يساور شعب بورتوريكو إزاء الأعمال العنيفة التي مورست في الأشهر الأخيرة ضد مواطني بورتوريكو المطالبين بالاستقلال في بورتوريكو، والتي شملت القمع والترهيب،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا في الرأي بين شعب بورتوريكو على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل باستقلال بورتوريكو،
    ¡Nunca habíamos visto tantos extranjeros en el pueblo! Open Subtitles لم نحظى من قبل بكل هذا العدد من الاجانب فى القرية
    Ayer cuando lo filmamos en el pueblo entendí que lo criaron para ser un médico brujo. Open Subtitles أمس عندم صورناك بالقرية عرفت أنك ربيت لتصبح الساحر الطبيب
    Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. Open Subtitles إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد