ويكيبيديا

    "en el scn" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في نظام الحسابات القومية لعام
        
    • وفي نظام الحسابات القومية لعام
        
    • بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام
        
    • بينما درج نظام الحسابات القومية لعام
        
    • في الحسابات القومية
        
    • على نظام الحسابات القومية
        
    • في إطار نظام الحسابات القومية لعام
        
    • إلى نظام الحسابات القومية لعام
        
    • إلى التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام
        
    De hecho, hay un acuerdo implícito en el SCN de 1993 acerca de la forma en que deben compilarse y divulgarse las cifras: UN والواقع أن هناك اتفاقا ضمنيا في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على الطريقة التي ينبغي أن تجمع بها اﻷرقام وتنشر:
    El tratamiento de fletes y seguros en el SCN 2008 UN معالجة الشحن والتأمين في نظام الحسابات القومية لعام 2008
    en el SCN 1993, se modificó la base para medir la producción de los servicios de seguros. UN لقد تم تغيير أساس قياس ناتج التأمين في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    en el SCN 1993 solo se reconocían como activos las bases de datos " de gran tamaño " . UN وفي نظام الحسابات القومية لعام 1993، لم يُعترف سوى بقواعد البيانات " الكبيرة " على أنها أصول.
    en el SCN 1993, se modificó la base para medir la producción de los servicios de seguros. UN لقد تم تغيير أساس قياس ناتج التأمين في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    25. en el SCN de 1993 se mantiene el tratamiento de los subsidios contenido en el SCN de 1968. UN ٢٥ - يبقي نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على تناول اﻹعانات على النحو الوارد في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٦٨.
    Con estos dos últimos manuales, se dispondrá de una serie de guías que explique de manera completa todas las cuentas de los sectores institucionales que se individualizan en el SCN de 1993. UN وبالدليلين اﻷخيرين، تُستكمل مجموعة للكتيبات واﻷدلة التي تدعم كل حساب من حسابات القطاعات المؤسسية المحددة في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Por consiguiente, la recolección de datos estadísticos mediante los registros de aduanas no se ajusta estrictamente a los conceptos y definiciones expuestos en el SCN 1993 y el MBP5. UN وبالتالي، فإن جمع إحصاءات التجارة من خلال سجلات الجمارك لا يتفق بدقة مع المفاهيم والتعاريف المحددة في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ودليل ميزان المدفوعات، الطبعة الخامسة.
    También permite una mejor aproximación al criterio del traspaso de propiedad utilizado en el SCN 1993 y el MBP5. UN ويوفر أيضا قدرا أفضل من تقريب التغير في معيار الملكية المستخدم في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ودليل ميزان المدفوعات، الطبعة الخامسة.
    En principio, la medición de las transacciones de servicios internacionales de seguro recomendada en este Manual está en conformidad con la que se presenta en el SCN 1993 para los servicios de seguro a los sectores residentes. UN ومن حيث المبدأ، فقياس المعاملات في خدمات التأمين الدولية الموصى به في هذا الدليل يتفق والقياس الموصوف في نظام الحسابات القومية لعام 1993 لخدمات التأمين في القطاعات المقيمة.
    La definición de residencia a los efectos de la obtención de datos, en el SCN 1993 y el MBP5, deriva de la necesidad de coherencia de las prácticas aplicadas a todas las estadísticas de un país y entre distintos países. UN وتعريف الإقامة من أجل جمع البيانات في نظام الحسابات القومية لعام 1993 وفي الطبعة الخامسة ينشأ من ضرورة الممارسة الإحصائية المتساوقة في كل الإحصاءات داخل البلد وبين البلدان.
    La evaluación se centra en importantes cambios conceptuales en el PIB en el SCN 1993, frente al SCN 1968. UN ويركز في هذا التقييم على اعتماد التغيرات المفاهيمية الرئيسية في إجمالي الناتج القومي في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La Comisión recordó que en el SCN de 1993 se utiliza la expresión ingreso nacional bruto (INB) para designar el concepto de producto nacional bruto (PNB) del SCN de 1968. UN وأشارت اللجنة إلى أن مفهوم ' الناتج القومي الإجمالي، في نظام الحسابات القومية لعام 1968 قد أُعيدت تسميته، فأصبح ' الدخل القومي الإجمالي`، في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La Comisión recordó que el concepto de " producto nacional bruto " del SCN de 1968 había pasado a llamarse " ingreso nacional bruto " en el SCN de 1993. UN وأشارت اللجنة إلى أن مفهوم الناتج القومي الإجمالي في نظام الحسابات القومية لعام 1968 قد أُعيدت تسميته فأصبح الدخل القومي الإجمالي في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La Comisión recordó que el concepto de producto nacional bruto (PNB) del SCN 1968 había pasado a denominarse ingreso nacional bruto (INB) en el SCN 1993. UN وأشارت إلى أن مفهوم الناتج القومي الإجمالي المستخدم في نظام الحسابات القومية لعام 1968، قد أُعيدت تسميته فأصبح يُسمى الدخل القومي الإجمالي في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    en el SCN 1993 solo se reconocían como activos las bases de datos " de gran tamaño " . UN وفي نظام الحسابات القومية لعام 1993، لم يُعترف سوى بقواعد البيانات " الكبيرة " على أنها أصول.
    en el SCN 1968 se trataban los gastos en materia de prospección de minerales como consumo intermedio. UN بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1968 الإنفاق على التنقيب عن المعادن على أنه استهلاك وسيط.
    en el SCN 1993 se trataba por convención el producto de la investigación y el desarrollo como consumo intermedio. UN بينما درج نظام الحسابات القومية لعام 1993 على اعتبار نواتج البحث والتطوير على أنها استهلاك وسيط.
    16. Existe un paralelo evidente entre los empleos como unidades de un SCT y las " transacciones " como unidades en el SCN. UN 16 - وهناك تواز واضح بين الوظائف كوحدات في النظام المحاسبي لليد العاملة وبين " المعاملات " كوحدات في الحسابات القومية.
    34. Elaboración de un cuestionario internacional revisado basado en el SCN de 1993 UN وضع استبيان دولي منقح قائم على نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    La recomendación comienza señalando que los servicios de capital para los activos utilizados en la producción comercial quedan incluidos implícitamente en el SCN 1993, aunque no se identifican por separado. UN 32 - وتبدأ التوصية بملاحظة أن الخدمات الرأسمالية للأصول المستخدمة في إنتاج السوق مدرجة ضمنيا في إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993، بدون أن تحدد بشكل منفصل.
    De hecho, los hitos no se basan necesariamente en el SCN de 1993. UN وفي الواقع، فإن مؤشرات التطور لا تستند بالضرورة إلى نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Dado que la etapa de examen de las cuestiones está llegando a su término, la atención se está centrando ahora en transformar el conjunto de recomendaciones en el SCN 1993, Rev.1. UN 14 - ومع اقتراب نهاية المرحلة المركزة على المسائل، يوجه الانتباه حاليا إلى مهمة تحويل مجموع التوصيات إلى التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد