ويكيبيديا

    "en el sector no estatal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في القطاع غير الحكومي
        
    • في القطاع غير التابع للدولة
        
    Cabe suponer que se registran violaciones de esta clase en el sector no estatal de la economía, debido a la escasez de controles legislativos. UN ويمكن افتراض أن الانتهاكات ترتكب في القطاع غير الحكومي للاقتصاد نظراً لندرة الضوابط التشريعية.
    Casi las tres cuartas partes de las mujeres trabajan en el sector no estatal. UN وثلاثة أرباع النساء تقريبا ينخرطن في القطاع غير الحكومي.
    En 1990 había 1.084.500 personas empleadas en el sector no estatal, frente a las 1.585.800 que había en 1995 y las 2.426.300 de 2000. UN 500 084 1 شخص يعملون في القطاع غير الحكومي وفي عام 1995 بلغ هذا الرقم 800 585 1 ثم ارتفع في عام 2000 إلى ما مجموعه 300 426 2.
    545. En la actualidad, unas 100.000 mujeres que trabajan en el sector no estatal disfrutan también de ese derecho en el marco de los contratos y convenios colectivos. UN 545 - إن حوالي مئة ألف امرأة في القطاع غير الحكومي يعطَين أيضا ذلك الحق عن طريق الاتفاقات والعقود الجماعية.
    No hay indicios fundados de graves violaciones de los derechos de la mujer en la República, aunque es de suponer que se dan en el sector no estatal de la economía, todavía insuficientemente regulado. UN ولا توجد أي أدلة على حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق المرأة في الجمهورية. غير أنه يمكن افتراض وجود انتهاكات في القطاع غير التابع للدولة من الاقتصاد الذي ما زال منظماً بصورة غير وافية.
    En 1998 había 4.800 médicos generalistas para adultos registrados en la República Checa, es decir, un médico por 1.800 personas mayores de 15 años; el 95% de los médicos generalistas para adultos trabajaban en el sector no estatal. UN وكان هناك في عام 1998 ما يبلغ عدده 800 4 طبيب عام للبالغين مسجلين في الجمهورية التشيكية، مما يعني طبيبا واحدا لكل 000 18 نسمة من السكان فوق سن الخامسة عشرة؛ وكانت تعمل نسبة 95 في المائة من الأطباء العامين للبالغين في القطاع غير الحكومي.
    Además, había 4.840 dentistas (el 98% en el sector no estatal), es decir, un dentista por cada 1.800 personas. UN وكان هناك 840 4 طبيب أسنان (98 في المائة منهم في القطاع غير الحكومي)، أي طبيب أسنان واحد لكل 800 1 نسمة من السكان.
    El indicador de referencia para las obligaciones también cambió, del CWGBI al LBGA, para reflejar con mayor precisión las inversiones estratégicas a largo plazo en el sector no estatal. UN وتم تحويل معيار السندات من المؤشر العالمي للسندات الحكومية لدى مجموعة سيتي غروب إلى الرقم القياسي العالمي الإجمالي لمؤسسة ليمان بروذرز، بما يعكس على نحو أدق استثمارات الصندوق الاستراتيجية الطويلة الأمد في القطاع غير الحكومي.
    56. Si bien Croacia se encuentra entre las economías en transición con mejores resultados en términos de reforma de la banca, tipos de interés, liberalización de precios, estructuración de la empresa y empleo en el sector no estatal, el coste de la transición en el plano individual ha sido un aumento de la pobreza, especialmente entre los grupos más vulnerables de la población. UN ٥٦ - وقال إن كرواتيا من بين أنجح البلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية من حيث اﻹصلاح المصرفي وأسعار الفائدة وتحرير اﻷسعار وإعادة هيكلة الشركات والعمالة في القطاع غير الحكومي - فإن ثمن الانتقال على المستوى الفردي، مع ذلك، كانت زيادة الفقر، لا سيما فيما بين الفئات السكانية الضعيفة.
    A mediados de 1998, un total de 1.060 ginecólogos prestaban servicios ambulatorios (el 97% en el sector no estatal), es decir, un médico por cada 5.100 a 5.200 mujeres. UN وكان هناك ما مجموعه 060 1 طبيباً للأمراض النسائية يعملون في الخدمات الإسعافية في منتصف عام 1998 (97 في المائة منهم في القطاع غير الحكومي)، حيث تبلغ النسبة طبيب واحد لكل 100 5 إلى 200 5 امرأة.
    Las cubanas están afiliadas a la Central de Trabajadores de Cuba (CTC), organización que aglutina a todos los trabajadores y trabajadoras del país, más de 1.500.000 mujeres están agrupadas en los 18 sindicatos, el 45% del total de sus afiliados, considerando las que se encuentran incorporadas a las nuevas formas de gestión en el sector no estatal, como por ejemplo las que se desempeñan en el trabajo por cuenta propia. UN 106 - وتنتسب المرأة الكوبية العاملة إلى اتحاد نقابات العمال الكوبية، المنظمة الجامعة لجميع لكل العمال والعاملات في البلد، حيث والذي يضم بين أعضائه أكثر من 1.5 مليون امرأة يتوزعن على 18 نقابة، أي ما نسبته 45 في المائة من مجموع أعضائه باحتساب النساء اللاتي يشاركن في أشكال الإدارة الجديدة في القطاع غير الحكومي كالنساء اللاتي يعملن لحسابهن الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد