ويكيبيديا

    "en el senado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجلس الشيوخ
        
    • في مجلس شيوخ
        
    • بمقر مجلس الشيوخ التابع
        
    • على مجلس الشيوخ في
        
    Por otro lado, la participación de las mujeres en el Senado de la Nación, era ínfimo. UN ومن جهة أخرى، كانت مشاركة المرأة في مجلس الشيوخ الوطني ضئيلة.
    Sin embargo, los puertorriqueños no están representados en la Cámara de Diputados ni en el Senado de los Estados Unidos. UN غير أنهم ليس لهم تمثيل في الكونغرس أو في مجلس الشيوخ.
    En el Senado, de los 12 miembros, 5 son mujeres. UN وهناك خمسة نساء من مجموع 12 نائباً معيناً في مجلس الشيوخ.
    La iniciativa fue aprobada en la Cámara de Diputados y se encuentra en revisión en el Senado de la República. UN وقد أقرت المبادرة في مجلس النواب وهي تخضع حالياً للمراجعة في مجلس شيوخ الجمهورية.
    No tienen representación en el Senado de los Estados Unidos y el Territorio no tiene derecho constitucional a participar en los comicios para elegir al Presidente de los Estados Unidos. UN ولا يوجد ممثل عن الإقليم في مجلس شيوخ الولايات المتحدة كما لا يتمتع الإقليم بحق دستوري للمشاركة في انتخابات رئيس الولايات المتحدة.
    La reunión de miembros de comités de asistencia externa se realizó también en el Senado de los Estados Unidos con el apoyo del FNUAP. UN وجرى أيضا تنظيم اجتماع أعضاء لجان المعونة الخارجية بمقر مجلس الشيوخ التابع للولايات المتحدة بدعم من الصندوق.
    Cuando se redactó el presente informe, el proyecto no se había presentado aún en el Senado de los Estados Unidos. UN وحتى كتابة هذا التقرير، لم يكن مشروع القانون قد عُرض بعد على مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Y por Patrick, que ha superado este año extremadamente díficl y se ha colocado en el Senado de los Estados Unidos. Open Subtitles ونخب باتريك الذي نجح بصعوبه هذه السنه وجد نفسه في مجلس الشيوخ للولايات المتحده
    Esas asambleas administrarán los servicios de educación, sanidad, policía y otros servicios a nivel provincial, y elegirán a los 10 miembros de cada provincia que ocuparán un escaño en el Senado de la Asamblea Nacional. UN وهذه الجمعيات ستتولى إدارة خدمات التعليم والصحة والشرطة والخدمات اﻷخرى على صعيد المقاطعة، وستنتخب اﻷعضاء اﻟ ١٠ الذين سيمثلون كل محافظة في مجلس الشيوخ التابع للجمعية الوطنية.
    Además, este año, en el Senado de los Estados Unidos, patrociné e impulsé la aprobación de la ley que dispuso la asignación de 10 millones de dólares estadounidenses adicionales para el desarrollo de una tecnología más eficaz destinada a la localización y destrucción de las minas. UN وبالاضافة إلى ذلك، قدمت في مجلس الشيوخ اﻷمريكي هذا العام تشريعا يقضي بتوفير ١٠ ملايين دولار إضافية لتطوير تكنولوجيا أكثر فعالية لتحديد مواقع اﻷلغام وتدميرها، وقد أقر هذا التشريع.
    Celebra particularmente que se haya designado a dos mujeres como magistradas de la Corte Suprema de Justicia, y que actualmente las mujeres constituyan el 41,67% en el Senado de la Nación, el 33% en la Cámara de Diputados y el 27% de los miembros de las legislaturas provinciales. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتعيين قاضيتين في المحكمة العليا، وبوصول نسبة تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ إلى 41.67 في المائة وفي البرلمان إلى 33 في المائة وفي مجالس المقاطعات إلى 27 في المائة.
    Con respecto al cumplimiento del Cupo Femenino, en la actual conformación del Congreso Nacional la participación femenina logra su más alto nivel histórico, alcanzando el 41,67 % en el Senado de la Nación y el 33%, en la Cámara de Diputados. UN وفيما يتعلق بتطبيق الحصة النسائية وصلت المشاركة النسائية في التشكيل الراهن للكونغرس الوطني إلى أعلى مستوى لها في التاريخ فقد بلغت 41.67 في المائة في مجلس الشيوخ و 33 في المائة في مجلس النواب.
    A comienzos de esta semana se presentó en el Senado de los Estados Unidos una resolución en la cual se pide que los Estados Unidos se retiren de la Comisión y que retengan futuros pagos a las Naciones Unidas en apoyo de la misma. UN ففي أوائل هذا الأسبوع، قُدم قرار في مجلس الشيوخ الأمريكي يدعو الولايات المتحدة إلى الانسحاب من الهيئة وحجب أي مدفوعات أخرى لدعم الأمم المتحدة.
    Fue líder de la oposición en el Senado de Barbados, así como Presidenta de la Asamblea Legislativa, y fue nombrada Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores en 1994. UN وكانت زعيمة للمعارضة في مجلس الشيوخ في بربادوس، ورئيسة لمجلس النواب وعينت نائبة لرئيس الوزراء ووزارة للخارجية في عام 1994.
    El Territorio no está representado en el Senado de los Estados Unidos y no tiene derecho constitucional a participar en los comicios para elegir al Presidente de los Estados Unidos. UN ولا يوجد ممثل عن الإقليم في مجلس شيوخ الولايات المتحدة كما لا يتمتع الإقليم بحق دستوري للمشاركة في انتخابات رئيس الولايات المتحدة.
    El Territorio no está representado en el Senado de los Estados Unidos y no tiene derecho constitucional a participar en los comicios para elegir al Presidente de los Estados Unidos. UN والإقليم ليس ممثلا في مجلس شيوخ الولايات المتحدة، كما أنه لا يتمتع بالحق الدستوري في المشاركة في انتخابات رئيس الولايات المتحدة.
    El Territorio no está representado en el Senado de los Estados Unidos y no tiene derecho constitucional a participar en los comicios para elegir al Presidente de los Estados Unidos. UN والإقليم ليس ممثلا في مجلس شيوخ الولايات المتحدة، كما أنه لا يتمتع بالحق الدستوري في المشاركة في انتخابات رئيس الولايات المتحدة.
    Llega en un momento crucial, cuando el pueblo haitiano se prepara para ir a las urnas, el 19 de este mes, para cubrir 12 vacantes en el Senado de la República. UN لقد جاء في وقت حاسم يستعد فيه مواطنو هايتي للإدلاء بأصواتهم في التاسع عشر من الشهر الحالي لشغل 12 مقعدا شاغرا في مجلس شيوخ الجمهورية.
    Y él está sentado en mi oficina en el Senado de Estados Unidos y recibe una llamada telefónica diciéndole que si me hablaba lo matarían. Open Subtitles وهو جالس في مكتبي في مجلس شيوخ الولايات المتحده وتلقى مكالمة هاتفية تخبره انه اذا تحدث اليّ... سوف يموت
    PAM celebró un curso práctico en Washington sobre la asistencia posterior a El Cairo en cuestiones de población, el 18 de octubre de 1995 en el Senado de los Estados Unidos, como seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo de 1994 celebrada en El Cairo. UN وعقدت المنظمة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بمقر مجلس الشيوخ التابع للولايات المتحدة في واشنطن حلقة عمل بشأن تقديم المساعدة فيما بعد مؤتمر القاهرة للسكان لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد بالقاهرة عام ١٩٩٤.
    PAM y el FNUAP también organizaron una reunión internacional de comités de asistencia exterior de países donantes el 18 de octubre de 1995 en el Senado de los Estados Unidos, en Washington, D.C. Sesenta parlamentarios que representaban a 30 países examinaron el programa de acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. UN كما تعاونت المنظمة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنظيم اجتماع دولي للجان المعونة الخارجية للبلدان المانحة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بمقر مجلس الشيوخ التابع للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة. وناقش ٦٠ برلمانيا يمثلون ٣٠ بلدا برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Observando que se han introducido en el Senado de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos proyectos de legislación con el propósito de aplazar hasta 1993 el referéndum sobre la situación política, UN وإذ تلاحظ عرض تشريع على مجلس الشيوخ في جزر فرجن من أجل تأجيل الاستفتاء على الوضع السياسي حتى عام ٣٩٩١،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد