ويكيبيديا

    "en el servicio después de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الخدمة بعد
        
    • في الخدمة عقب
        
    • بعد تجاوزهم
        
    La cuantía del subsidio no se prorrateará si el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año escolar. UN ولا يلزم تحديد الحصة إذا توفى الموظف وهو في الخدمة بعد بدء السنة الدراسية.
    Cuadro 9. Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por departamento u oficina: 2006, 2007 y 2006-2007 UN الجدول 9 - الموظفون الذين احتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوز سن التقاعد الإلزامي حسب الإدارة/المكتب 2006، 2007 و 2006-2007
    3.A Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por entidad y sexo: 2010-2011 UN الموظفون المحتفظ ﺑﻬم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المُستخدِم ونوع الجنس: 2010-2011
    3.B Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria, por entidad, sexo y categoría: 2012-2013 UN الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المستخدم ونوع الجنس والرتبة: 2012-2013
    [Informe del Secretario General sobre las excepciones hechas, y sus circunstancias, para mantener a funcionarios en el servicio después de la edad de separación obligatoria] UN [تقرير الأمين العام عن الاستثناءات المقررة لإبقاء موظفين في الخدمة بعد السن الإلزامي لانتهائها، وظروفها]
    de la edad de separación obligatoria En el presente informe figuran datos sobre el empleo de funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria. UN 34 - يقدم هذا التقرير بيانات عن استخدام الموظفين الذين أُبقي عليهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por departamento u oficina: 2006, 2007 y 2006-2007 UN الموظفون الذين احتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوز سن التقاعد الإلزامي حسب الإدارة/المكتب 2006، 2007 و 2006-2007
    Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por departamento u oficina y por categoría: 2006-2007 UN الموظفون الذين ابقي عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية للتقاعد حسب الإدارة/المكتب والرتبة: للفترة 2006-2007
    3.A Funcionarios que permanecen en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por entidad y sexo: 2008-2009 UN 3 - ألف الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان ونوع الجنس: 2008-2009
    3.B Funcionarios que permanecen en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por entidad y categoría: 2008-2009 UN 3 - باء الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان والرتبة خلال الفترة 2008-2009
    El tercer grupo está formado por el personal que permanece en el servicio después de la edad obligatoria de jubilación. UN 13 - وتشمل المجموعة الثالثة الموظفين المحتفظ بهم في الخدمة بعد سن التقاعد الإلزامي.
    Las limitaciones al empleo de jubilados en puestos de adopción de decisiones se incluirán en la instrucción administrativa revisada sobre la permanencia en el servicio después de la edad de separación obligatoria y el empleo de jubilados. UN ستدرج القيود المفروضة على استخدام المتقاعدين في مناصب صنع القرار في الأمر الإداري المنقح الجارية صياغته حاليا والمتعلق بإبقاء المتقاعدين في الخدمة بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة واستخدامهم.
    3.B Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por entidad y categoría: 2010-2011 UN الموظفون المحتفظ ﺑﻬم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المُستخدِم والرتبة:2010-2011
    El tercer grupo está formado por el personal que permanece en el servicio después de la edad obligatoria de jubilación. UN 13 -وتشمل المجموعة الثالثة الموظفين المحتفظ بهم في الخدمة بعد سن التقاعد الإلزامي.
    El tercer grupo está formado por el personal que permanece en el servicio después de la edad obligatoria de jubilación. UN ١٣ - وتشمل المجموعةُ الثالثة الموظفينَ المحتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي.
    Cuadro 9. Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por departamento u oficina, en 2004, 2005 y 2004-2005 UN الجدول 9 - الموظفون الذين احتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية لانتهاء الخدمة حسب الإدارة/المكتب لعامي 2004 و 2005 وللفترة 2004-2005
    Cuadro 10. Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por funciones, en 2004, 2005 y 2004-2005 UN الجدول 10 - الموظفون الذين أبقي عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية لانتهاء الخدمة حسب الوظيفة لعامي 2004 و 2005 وللفترة 2004-2005
    Cuadro 11. Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por departamento u oficina y por categoría, en 2004, 2005 y 2004-2005 UN الجدول 11 - الموظفون الذين أبقي عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية لانتهاء الخدمة حسب الإدارة/المكتب والدرجة خلال الفترة 2004-2005
    Funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de separación obligatoria, por funciones, en 2004, 2005 y 2004-2005 UN الموظفون الذين أبقي عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية لانتهاء الخدمة حسب الوظيفة لعامي 2004 و 2005 وللفترة 2004-2005
    Se dejará sin efecto el prorrateo cuando el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año escolar. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفي الموظفي وهو في الخدمة عقب بدء السنة الدراسية.
    Los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria provenían de 47 Estados Miembros. UN أما الموظفون المحتفظ بهم بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي، فينتمون إلى 47 دولة عضوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد