ويكيبيديا

    "en el sexagésimo sexto período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الدورة السادسة والستين
        
    • في دورتها السادسة والستين
        
    • خلال الدورة السادسة والستين
        
    • للدورة السادسة والستين
        
    • أثناء الدورة السادسة والستين
        
    • وفي الدورة السادسة والستين
        
    • وخلال الدورة السادسة والستين
        
    • في الدورة السابعة والستين
        
    • في دورة الجمعية العامة السادسة والستين
        
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    A la delegación de Malí le resulta particularmente grato hacer llegar al Sr. Al-Nasser sus más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en el sexagésimo sexto período de sesiones. UN يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Octubre-diciembre 2011: Participación en los trabajos de la Quinta Comisión en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, Nueva York UN المشاركة في أعمال اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Nos reunimos en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General en una importante disyuntiva en la historia del mundo. UN نجتمع في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في مرحلة هامة من تاريخ العالم.
    A continuación se indican, para fines de información y fácil referencia, los documentos que la Primera Comisión tendrá ante sí en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, se informó al Grupo de Trabajo Especial sobre el mismo asunto. UN وقُدمت إحاطة بشأن الموضوع ذاته إلى الفريق العامل المخصص في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    El texto del proyecto de resolución es similar al aprobado por consenso en el sexagésimo sexto período de sesiones, con unos pocos cambios técnicos. UN وذكر أن نص مشروع القرار يماثل النص الذي اعتُمد بتوافق الآراء في الدورة السادسة والستين مع بعض التغييرات التقنية.
    Todos los Estados miembros de la Asamblea General deben acoger con agrado la perspectiva de que tanto Israel como un Estado palestino estén representados en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea que se celebrará el próximo año. UN وينبغي لكل الدول الأعضاء في الجمعية العامة أن ترحب بآفاق تمثيل دولة إسرائيلية ودولة فلسطينية في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي تعقد في العام القادم.
    El párrafo 10 es nuevo, mientras que en el párrafo 16 se reitera la solicitud de que, en el sexagésimo sexto período de sesiones, el Secretario General informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la resolución. UN 16 - وأضافت قائلة إن الفقرة 10 هي فقرة جديدة؛ في حين تكرر الفقرة 16 الطلب إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Asimismo, la administración informó al Comité de que el Comité de Gestión había aprobado un marco de política de gestión de los riesgos institucionales que se presentaría en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأبلغت الإدارة اللجنة كذلك بأن إطارا للسياسة العامة لإدارة المخاطر في المؤسسة أقرته لجنة الإدارة، وأنه سيعرض على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Quisiéramos sumarnos a otros oradores que han felicitado a los Representantes Permanentes de Tanzanía y Georgia por su nombramiento como Presidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo sexto período de sesiones. UN ونود أن نشارك الآخرين في تهنئة الممثلَيْن الدائمَين لتنزانيا وجورجيا على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    La colección se mostrará en la ceremonia de clausura y también en Nueva York, cuando se examine el informe sobre el Año en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيجري الكشف عن المجموعة التي تم تحصيلها في حفل الاختتام وكذلك في نيويورك أثناء النظر في التقرير المتعلق بالسنة الدولية خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Elección del Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo sexto período de sesiones UN انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين
    También brindó a las delegaciones la oportunidad de explicar sus posiciones y prioridades en la esfera del desarme en un proceso que previsiblemente continuará en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, que tendrá lugar este otoño. UN ومكّن الوفود من تقديم تفاصيل عن مواقفهم وأولوياتهم في مجال نزع السلاح في عملية يُتوقع أن تستمر أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في وقت لاحق من خريف هذا العام.
    También en el sexagésimo sexto período de sesiones, la Segunda Comisión había llevado a cabo seis actividades especiales que habían resultado excepcionalmente fructíferas. UN وفي الدورة السادسة والستين أيضا، عقدت اللجنة الثانية ست مناسبات خاصة حققت نجاحا باهرا.
    El 3 de enero de 2012, en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el Presidente de la Asamblea General nombró copresidentes del grupo de trabajo al Sr. Jan Grauls, Representante Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas y al Sr. Brian Bowler, Representante Permanente de Malawi ante las Naciones Unidas. UN 5 - وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عيَّن رئيس الجمعية العامة، في 3 كانون الثاني/يناير 2012، يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، وبريان بولر، الممثل الدائم لملاوي لدى الأمم المتحدة رئيسين للفريق العامل.
    La votación de la mencionada resolución en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General volvió a confirmar este hecho, así como el carácter controvertido de la cuestión. UN وقد أكَّد هذه الحقيقة، مرة أخرى، التصويت الذي جرى على هذا القرار في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كما أن هذه المسألة ما زالت مثاراً للخلاف.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة السادسة والستين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد