ويكيبيديا

    "en el sitio web de la plataforma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الموقع الشبكي للمنبر
        
    en el sitio web de la Plataforma se pondrá a disposición de todos los gobiernos y otros interesados una lista completa de los revisores. UN وتتاح قائمة كاملة بالمراجعين لكل الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على الموقع الشبكي للمنبر.
    en el sitio web de la Plataforma se publicará una lista completa de los revisores. UN وتتاح قائمة كاملة بخبراء الاستعراض على الموقع الشبكي للمنبر.
    en el sitio web de la Plataforma se publicará una lista completa de los revisores. UN وتتاح قائمة كاملة بخبراء الاستعراض على الموقع الشبكي للمنبر.
    Estos informes estarán disponibles en el sitio web de la Plataforma. UN وستتاح التقارير على الموقع الشبكي للمنبر.
    Tan pronto sea aceptado por el Plenario o finalice la elaboración de un informe o documento técnico, en el sitio web de la Plataforma se darán a conocer cuanto antes los materiales siguientes: UN وتتاح المواد التالية على الموقع الشبكي للمنبر في أقرب وقت ممكن بعد قبولها من جانب الاجتماع العام ووضع التقرير أو الورقة التقنية في صيغتها النهائية:
    Tan pronto [sea aceptado por el Plenario o] finalice la elaboración de un informe o documento técnico, en el sitio web de la Plataforma se publicarán cuanto antes los materiales siguientes: UN وتتاح المواد التالية على الموقع الشبكي للمنبر في أقرب وقت ممكن بعد [قبولها من جانب الاجتماع العام و] وضع التقرير أو الورقة التقنية في صيغتها النهائية:
    Tan pronto [sea aceptado por el Plenario o] finalice la elaboración de un informe o documento técnico, en el sitio web de la Plataforma se publicarán cuanto antes los materiales siguientes: UN وتتاح المواد التالية على الموقع الشبكي للمنبر في أقرب وقت ممكن بعد [قبولها من جانب الاجتماع العام و] وضع التقرير أو الورقة التقنية في صيغتها النهائية:
    El documento sobre el proyecto de elementos y todas las observaciones recibidas al respecto pueden consultarse en el sitio web de la Plataforma, en la siguiente dirección: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من مشروع الوثيقة المقدم للاستعراض وجميع التعليقات الواردة بشأنها على الموقع الشبكي للمنبر على العنوان التالي: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html.
    El documento sobre el proyecto de elementos, y todas las observaciones recibidas al respecto pueden consultarse en el sitio web de la Plataforma, en la siguiente dirección: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من مشروع الوثيقة المقدم للاستعراض وجميع التعليقات الواردة بشأنها على الموقع الشبكي للمنبر في الصفحة التالية: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html.
    La secretaría de la IPBES hará lo posible por publicar en el sitio web de la Plataforma los nombres de las personas designadas o propuestas, así como la identidad de los miembros de la plataforma que promueven la candidatura o propuesta, con tiempo suficiente para que los miembros de la plataforma puedan examinar las candidaturas de esas personas. UN وتبذل أمانة المنبر جهداً معقولاً للإعلان عن أسماء الأشخاص المرشحين أو المقترحين على هذا النحو، وكذلك هوية أعضاء المنبر الذين قدموا الترشيح أو الاقتراح، على الموقع الشبكي للمنبر في إطار زمني ييسر نظر أعضاء المنبر في أولئك الأشخاص.
    La secretaría anunciará en el sitio web de la Plataforma los nombres de los candidatos, junto con sus currículos, así como la identidad de la región que presenta la candidatura, con un plazo suficiente para que los miembros de la Plataforma puedan examinar las candidaturas. UN وتنشر الأمانة أسماء المرشحين [وسيرهم الذاتية]، وكذلك اسم المنطقة المقدِّمة للترشيح، على الموقع الشبكي للمنبر في إطار زمني ييسر على أعضاء المنبر النظر في هؤلاء الأشخاص.
    A principios de septiembre de 2014, los nombres y currículos vitae de todos los candidatos, junto con el nombre del país que presentaba la candidatura, se publicaron en el sitio web de la Plataforma y se notificaron a las cinco regiones correspondientes. UN 6 - وفي بداية أيلول/سبتمبر 2014، نُشرت على الموقع الشبكي للمنبر وقُدمت إلى المناطق الخمسة المناظرة أسماء وبيانات السيرة الذاتية لجميع المرشحين، إضافةً إلى هوية البلد المرشِّح.
    El informe y el resumen se pondrán a disposición del público en el sitio web de la Plataforma (www.ipbes.net). UN وسوف يتاح التقرير والملخّص للاطلاع على الموقع الشبكي للمنبر (ww.ipbes.net).
    Además, la aplicación del programa de trabajo para 2014 - 2018 está en marcha y en el sitio web de la Plataforma también están disponibles más detalles sobre el calendario y las actividades venideras de la Plataforma. UN علاوة على ذلك، لا يزال تنفيذ برنامج العمل للفترة 2014-2018 جارياً ويمكن الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن الجدول الزمني والأنشطة المقبلة على الموقع الشبكي للمنبر.
    Con arreglo al artículo 23.2 del reglamento, la secretaría anunció los nombres de todos los candidatos propuestos por los miembros de la IPBES, así como la región a la que corresponden, en el sitio web de la Plataforma, en www.ipbes.net/plenary/nominations-to-the-bureau. UN 6 - ووفقا للمادة 23-2 من النظام الداخلي، نشرت الأمانة أسماء جميع الأشخاص المرشحين من فرادى الأعضاء في المنبر الحكومي الدولي، فضلا عن أسماء المناطق ذات الصلة، على الموقع الشبكي للمنبر على العنـــــوان التالي: www.ipbes.net/plenary/nominations-to-the-bureau.
    En cuanto a la futura composición del Grupo multidisciplinario de expertos, se formularon varias observaciones acerca del proyecto de documento (IPBES/1/INF/7), aunque este todavía estaba abierto a examen en el sitio web de la Plataforma. UN 32 - وفيما يتعلق بتشكيل فريق الخبراء المتعدد التخصصات في المستقبل، أُدلي بعدد من التعليقات على مشروع الوثيقة (IPBES/1/INF/7)، علما بأن باب التعليق عليها ما زال مفتوحا على الموقع الشبكي للمنبر.
    Conforme a lo solicitado por el Plenario, la secretaría ha publicado en el sitio web de la Plataforma estas solicitudes, aportaciones y sugerencias en la forma en que fueron recibidas, y la lista resumida de todas ellas se presenta en el anexo I del documento IPBES/2/INF/9. UN وقامت الأمانة، وفقاً لطلب المنبر، بإتاحة تلك الطلبات والمدخلات والاقتراحات على الموقع الشبكي للمنبر في الشكل الذي ووردت به()، وترد في المرفق الأول للوثيقة IPBES/2/INF/9 قائمة موجزة بجميع الطلبات والمدخلات والاقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد