Confirmó que el siguiente informe sobre la evaluación efectuado por el Sistema Mundial de Supervisión de los Informes de Evaluación se publicaría en el sitio web del UNICEF. | UN | وأكد أن تقرير التقييم القادم للنظام العالمي لمراقبة تقارير التقييم سيُعرَض على الموقع الشبكي لليونيسيف. |
en el sitio web del UNICEF se había publicado un documento revisado en un plazo de tres semanas después de la consulta. | UN | ونُشرت وثيقة منقحة على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ثلاثة أسابيع من إجراء المشاورات. |
Teniendo en cuenta las observaciones formuladas en el período de sesiones, los proyectos de documentos se revisarán y se publicarán en el sitio web del UNICEF en un plazo de seis semanas de la finalización del período de sesiones. | UN | ومع أخذ التعليقات التي أبديت خلال هذه الدورة في الاعتبار، سيجري تنقيح مشاريع هذه الوثائق ونشرها في موقع اليونيسيف على الإنترنت في غضون ستة أسابيع بعد الدورة. |
en el sitio web del UNICEF se había publicado un documento complementario sobre la " teoría del cambio " . | UN | وقد نشرت وثيقة تكميلية بشأن " نظرية التغيير " في موقع اليونيسيف على الإنترنت. |
Después se habían revisado los proyectos de documentos de los programas por países teniendo en cuenta, cuando se consideró conveniente, las observaciones formuladas por las delegaciones durante el período de sesiones, y se habían incorporado en el sitio web del UNICEF, junto con resúmenes de las matrices de resultados, dentro de las seis semanas que siguieron al debate de los proyectos en el segundo período ordinario de sesiones. | UN | وجرى عقب ذلك تنقيح مشاريع وثائق البرامج القطرية، مع مراعاة تعليقات الوفود خلال تلك الدورة، حسب الاقتضاء، ونشرت، إلى جانب مصفوفات النتائج الموجزة، في الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من مناقشة المشاريع خلال الدورة العادية الثانية. |
El resumen de cada documento se había incluido en el sitio web del UNICEF. | UN | وقد نشر موجز المصفوفة لكل وثيقة على الموقع الشبكي لمنظمة اليونيسيف. |
** De conformidad con la decisión 2002/4 de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/2002/8/Rev.1), el presente documento se revisará y publicará, junto con la matriz sinóptica de resultados, en el sitio web del UNICEF en octubre de 2006. | UN | ** وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2002/4 (E/ICEF/2002/8/Rev.1)، ستنقح هذه الوثيقة وتنشر على موقع اليونيسيف على الشبكة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2006، بالإضافة إلى المصفوفة الموجزة للنتائج. |
en el sitio web del UNICEF se había publicado un documento revisado en un plazo de tres semanas después de la consulta. | UN | ونُشرت وثيقة منقحة على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ثلاثة أسابيع من إجراء المشاورات. |
Las observaciones formuladas se transmitieron a las respectivas oficinas del UNICEF en los países y los documentos del programa del país se modificaron en consecuencia y se publicaron en el sitio web del UNICEF en un plazo de seis semanas desde la celebración del período de sesiones. | UN | وأُطلع كل مكتب قطري على التعليقات التي تخصه، ونُقحت وثائق البرامج القطرية حسب الاقتضاء ونُشرت على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من اختتام الدورة. |
Las observaciones formuladas se compartieron con la oficina en el país y el componente del UNICEF se examinó según corresponde y se publicó en el sitio web del UNICEF antes de que se cumplieran seis semanas desde la conclusión del período de sesiones. | UN | وأُطلع المكتب القطري على التعليقات المدلى بها، ونُقح عنصر اليونيسيف حسب الاقتضاء ونُشر على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من موعد انعقاد الدورة. |
Los informes de evaluación pueden consultarse en el sitio web del UNICEF en la materia (www.unicef.org/evaldatabase/index.html). | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير التقييم على الموقع الشبكي لليونيسيف بشأن التقييم: (www.unicef.org/evaldatabase/index.html). |
3. Pide a la Directora Ejecutiva del UNICEF que asegure que, al término de los ciclos programáticos nacionales, se facilite en el sitio web del UNICEF información sobre el rendimiento y los resultados de los programas nacionales, consolidada durante la duración del programa; | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي لليونيسيف أن يكفل إتاحة نتائج البرامج القطرية وبيانات أدائها المجُمَّعة طوال مدة البرامج على الموقع الشبكي لليونيسيف في نهاية دورة البرامج القطرية؛ |
Tomando en consideración las observaciones pertinentes de la Junta Ejecutiva, y previa consulta con los gobiernos respectivos, los proyectos de documentos se habían revisado y se habían publicado en el sitio web del UNICEF, junto con los cuadros revisados de los resultados, seis semanas después de la reunión. | UN | ومع مراعاة تعليقات المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء، وبعد التشاور مع الحكومات المعنية، نُقَّحت مشاريع الوثائق ونُشرت على الموقع الشبكي لليونيسيف إلى جانب مصفوفات النتائج المنقحة وذلك في غضون ستة أسابيع من انعقاد الدورة. |
Teniendo en cuenta las observaciones formuladas en el presente período de sesiones, los proyectos de documentos se revisarán y se publicarán en el sitio web del UNICEF en octubre de 2005, junto con un cuadro resumido de los resultados. | UN | ومع أخذ التعليقات التي أبديت خلال هذه الدورة في الاعتبار، سيجري تنقيح مشاريع وثائق البرامج القطرية ونشرها في موقع اليونيسيف على الإنترنت في تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشفوعا بمصفوفة موجزة للنتائج. |
Teniendo en cuenta las observaciones formuladas en el presente período de sesiones, los proyectos de documentos se revisarán y publicarán en el sitio web del UNICEF en octubre de 2006, junto con un cuadro resumido de resultados. | UN | ومع أخذ التعليقات التي أبديت خلال هذه الدورة في الاعتبار، سيجري تنقيح مشاريع وثائق البرامج القطرية ونشرها في موقع اليونيسيف على الإنترنت في تشرين الأول/أكتوبر 2006، مشفوعة بمصفوفة موجزة للنتائج. |
Este documento y todos los demás del período de sesiones pueden consultarse por adelantado en el sitio web del UNICEF: < www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html > . | UN | ويمكن الاطلاع على نسخ أولية من هذه الوثيقة وجميع وثائق الدورة الأخرى في موقع اليونيسيف على الإنترنت ( > www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html < ). |
Este documento y todos los demás del período de sesiones pueden consultarse por adelantado en el sitio web del UNICEF: www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html. | UN | ويمكن الاطلاع على نسخ أولية من هذه الوثيقة وجميع وثائق الدورة الأخرى في موقع اليونيسيف على الإنترنت ( < www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html > ). |
Este documento y todos los demás del período de sesiones pueden consultarse por adelantado en el sitio web del UNICEF: www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html. | UN | ويمكن الاطلاع على نسخ أولية من هذه الوثيقة وجميع وثائق الدورة الأخرى في موقع اليونيسيف على الإنترنت ( < www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html > ). |
Este documento y todos los demás del período de sesiones pueden consultarse por adelantado en el sitio web del UNICEF: www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html. | UN | ويمكن الاطلاع على نسخ أولية من هذه الوثيقة وجميع وثائق الدورة الأخرى في موقع اليونيسيف على الإنترنت ( < www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html > ). |
En respuesta a las observaciones formuladas por los miembros de la Junta en ese período de sesiones, se habían revisado los proyectos de documentos de los programas por países en consulta con los gobiernos, según el caso, y se habían publicado en el sitio web del UNICEF dentro del plazo de seis semanas después de la celebración del período de sesiones. | UN | وفي أعقاب التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس في تلك الدورة، نُقحت مشاريع وثائق البرامج القطرية، بالتشاور مع الحكومات، متى تعين ذلك، ونُشرت في الموقع الشبكي لليونيسيف في خلال ستة أسابيع من الدورة السنوية. |
La Junta Ejecutiva tuvo ante sí tres informes de evaluación y las correspondientes respuestas de la administración (todos ellos se habían publicado en el sitio web del UNICEF): a) Evaluación del papel del UNICEF como jefe de grupo en la acción humanitaria; b) Evaluación de los programas del UNICEF para proteger a los niños en emergencias; y c) Informe de síntesis de las evaluaciones temáticas relativas a los programas de nutrición. | UN | ٣١٢ - كان معروضا على المجلس التنفيذي ثلاثة من تقارير التقييم وردود الإدارة المقابلة لها، وهي وثائق سبق وضعها في الموقع الشبكي لليونيسيف: (أ) تقييم دور اليونيسيف باعتبارها وكالة تتولى قيادة المجموعات في مجال العمل الإنساني؛ (ب) تقييم برامج اليونيسيف المتعلقة بحماية الأطفال في حالات الطوارئ؛ (ج) التعلم من تقييمات برامج التغذية: تقرير تجميعي تقييمي مواضيعي. |
El resumen de cada documento se había incluido en el sitio web del UNICEF. | UN | وقد نُشر موجز المصفوفة لكل وثيقة على الموقع الشبكي لمنظمة اليونيسيف. |
La exposición " Apuntar a las armas pequeñas, defender los derechos de la infancia " , actualizada, que había sido preparada conjuntamente por el UNICEF y el Departamento de Asuntos de Desarme, se exhibió en la Secretaría de las Naciones Unidas, y una versión virtual de la misma se puede consultar en el sitio web del UNICEF (www. unicef.org/smallarms/exhibit/). | UN | وقد عـُـرض في الأمانة العامة معرض يضـم آخر المستجدات معنون " استهداف الأسلحة الصغيرة، دفاعا عن حقوق الطفل " الذي نظمته اليونيسيف وإدارة شؤون نزع السلاح ووُضعت نسخة إلكترونية منه على موقع اليونيسيف على الشبكة العالمية www.unicef.org/exhibit/)). |