ويكيبيديا

    "en el teatro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مسرح
        
    • في المسرح
        
    • داخل مسرح
        
    • على مسرح
        
    • في ساحة
        
    • فى المسرح
        
    • على المسرح
        
    • في المسرحِ
        
    • بالمسرح
        
    • إلى مسرح
        
    • فى مسرح
        
    • في ميدان المسرح
        
    • عند المسرح
        
    • في السينما
        
    • من المسرح
        
    Esto podría tener lugar en sus respectivos países, o bien en el teatro de operaciones. UN ويمكن أن يجري هذا التدريب في ذات موطن الوحدات أو في مسرح العمليات.
    Tres de mis primos están bailando en el teatro Bolshoi en Moscú. Open Subtitles ثلاثة من أبناء عمي يرقصون في مسرح بولشوي في موسكو
    Y a las 22 hs cuando el presidente Lincoln estaba viendo la obra, en el teatro Ford, se escabulló sigilosamente hasta el balcón, Open Subtitles ومن ثم في العاشرة مساءا عندما كان الرئيس لينكولن يشاهد المسرحية في مسرح المعبـر إنزلق بوث بهدوء إلى صندوق لينكولن
    Encuéntrame en el teatro a las siete No sé que hacer para merecerte. Open Subtitles قابلني في المسرح في السابعة لا أعلم ما فعلت كي أستحقك
    Colgaron a dos hombres en el teatro la noche anterior a mi lectura. Open Subtitles في الليلة التي سبقت يوم محاضرتي . علقو رجلين في المسرح
    El aumento del contingente incluye una fuerza de reserva de 4.000 efectivos que no será desplegada hasta que su presencia en el teatro de operaciones sea necesaria. UN وتشمل الزيادة في قوام القوة احتياطيا قوامه ٠٠٠ ٤ فرد لن يجري وزعهم إلا ومتى أصبح وجودهم ضروريا في مسرح العمليات.
    Se mantendrá una capacidad de refuerzo en el teatro de operaciones para asegurar un servicio ininterrumpido. UN وسيجري الابقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير خدمة غير منقطعة.
    Esa cifra incluía a los 4.000 soldados de la brigada de reserva francesa, pero estos no se desplegarían a menos que fuera necesaria su presencia en el teatro de operaciones. UN وهذا الرقم يشمل ٠٠٠ ٤ فرد في اللواء الاحتياطي الفرنسي، بيد أنه لم يكن يتوخى انتشار هذه القوات إلا عندما يكون وجودها في مسرح العمليات ضروريا.
    Se mantendrá una capacidad de refuerzo en el teatro de operaciones para asegurar un servicio ininterrumpido. UN وسيجري اﻹبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير خدمة غير منقطعة.
    Ello se debe reflejar en los arreglos de comando en el teatro de operaciones y en la etapa de planificación. UN ويجب أن ينعكس ذلك في ترتيبات القيادة في مسرح العمليات وكذلك في مرحلة التخطيط.
    Además, el personal que utilice el equipo debe estar protegido contra el peor tipo de mina que se encuentre en el teatro de operaciones. UN ولا بد أيضا من وقاية اﻷفراد الذين يستخدمون المعدات من أسوأ الاحتمالات الممكنة لﻷلغام في مسرح العملية.
    Se mantendrá una capacidad de refuerzo en el teatro de operaciones para asegurar un servicio ininterrumpido. UN وسيجري اﻹبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير خدمة غير منقطعة.
    La Comisión toma nota también de que todos los soldados se encuentran ya en el teatro de operaciones o están a punto de llegar a él. UN كما تلاحظ اللجنة أن جميع القوات هي حاليا في مسرح العمليات أو في طريقها إليه.
    Se mantendrá una capacidad de reserva en el teatro de operaciones para asegurar un servicio ininterrumpido. UN ويجب الإبقاء على قدرة احتياطية في مسرح العمليات لكفالة توفير خدمة غير منقطعة.
    La aplicación de esos acuerdos requiere el despliegue rápido de una fuerza de mantenimiento de la paz bien equipada y creíble en el teatro de operaciones desde el comienzo crítico de la misión. UN وذكر أن فرض حالات وقف إطلاق النار يتطلب وجود قوات حفظ السلام وجودا يتسم بالسرعة والمصداقية وحسن التجهيز في مسرح العمليات في اللحظات الحرجة الأولى لبداية أية بعثة.
    Milord, cuando no encuentre a su esposa será mejor que la busque en el teatro. Open Subtitles سيدي عندما لا تستطيع العثور علي زوجتك من الأفضل أن تبحث في المسرح
    Esos alemanes que trabajaron en el teatro durante la ocupación se llevaron todas las pelucas y no dejaron ninguna. Open Subtitles لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً
    Sus últimas navidades creyó haber visto a su prometido en el teatro. Open Subtitles أخر عيد ميلاد لها ظنت أنها رأت خطيبها في المسرح
    Del mismo modo, el despliegue y la rotación de los efectivos del Grupo de tareas en el teatro de operaciones requerirán una capacidad de transporte adecuada. UN وبالمثل، سيحتاج نشر ومناوبة جنود القوة الإقليمية داخل مسرح العمليات إلى قدرات مناسبة في مجال النقل.
    Hoy tenemos la fortuna de ver ante nosotros, en el teatro de la historia, una visión más integrada. UN ونحن، لحسن حظنا، نرى اﻵن أمامنا، على مسرح التاريخ، رؤيا أكثر تكاملا.
    Se ha sugerido que el sufrimiento podría ser relativamente limitado en el teatro táctico de la guerra. UN وقد قيل إن اﻵلام يمكن أن تكون محدودة نسبيا في ساحة الحرب التكتيكية.
    Puedes verle esta noche. Está en el teatro. Saldrá pronto. Open Subtitles يمكنك مقابلته الليلة, انه فى المسرح,وسيخرج بعد قليل.
    Pero, habrá más en el teatro y en el café podemos controlarlo mucho más fácil. Open Subtitles لكن سيكون هناك جمهور أكبر على المسرح وبوسعنا التحكم في المقهى بسهولة أكثر
    Acabo de salir de la película, y era tan fría en el teatro Open Subtitles أنا فقط خَرجتُ من الفلمِ، وهو كَانَ باردَ جداً في المسرحِ
    ¿Te imaginas sentarte en el teatro detrás de alguien que lleva eso? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل الجلوس بالمسرح خلف شخص يرتدى هذه؟
    En la zona del 21º Cuerpo de Ejército de Kordunski, se movilizaron 700 tropas y se desplegaron en el teatro de operaciones de Bosnia occidental. UN وفي منطقة مسؤولية الفيلق الحادي والعشرين في كردونسكي جرت تعبئة ٧٠٠ فرد وتم وزعهم إلى مسرح العمليات في غربي البوسنة،
    Vi el estreno el mes pasado en el teatro de la 5ta Avda. Open Subtitles لقد حالفنى الحظ بمشاهدة الأفتتاح فى الشهر الماضى فى مسرح الشارع الخامس
    Las mujeres están ampliamente representadas en el teatro a nivel nacional, con más de la mitad de las compañías teatrales integradas por mujeres. UN والنساء ممثلات إلى حد كبير في ميدان المسرح إذ يُشكلن نصف المشاركين في الفرق المسرحية.
    Los secuestradores citaron a su hermana, Yeung, en el teatro en que actúa, a las 17:00, a mitad del tercer acto. Open Subtitles الخاطفين دعا اخته , يونغ, لتقابله عند المسرح
    Dios mío. "Clueless" se estrena en el Titan. ¡Nunca la he visto en el teatro! Open Subtitles يا الهي فلم كلولس يعرض في التايتنز لم أراه من قبل في السينما
    Bueno, después que te deje, fui a buscar a Alex en el teatro Open Subtitles حسنا ً , بعدما تركتك ذهبت لأخذ "أليكس" من المسرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد