ويكيبيديا

    "en el tema del programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في إطار بند جدول الأعمال
        
    • تحت بند جدول الأعمال
        
    • ببند جدول اﻷعمال
        
    El Líbano apoya la aprobación del proyecto de resolución incluido en el tema del programa porque es importante para asegurar el desarrollo sostenible. UN وقال إن لبنان يؤيد اعتماد مشروع القرار في إطار بند جدول الأعمال الحالي لأن هذا يعتبر هاماً لالتزامها بالتنمية المستدامة.
    El Presidente dice que en la coyuntura actual no hay asuntos en el tema del programa que requieran la atención del Comité. UN 69 - الرئيس: قال إنه لا توجد في هذه المرحلة أي مسائل في إطار بند جدول الأعمال تتطلب اهتمام اللجنة.
    Con ello el Reino Unido pone de manifiesto la falta de certeza del Reino Unido respecto de la alegada legitimidad de su posición en relación a los archipiélagos comprendidos en el tema del programa sobre la cuestión de las Malvinas. UN وبهذا العمل، تبرهن المملكة المتحدة على أنها غير متأكدة من مشروعية موقفها فيما يتصل بمجموعة الجزر التي يجري النظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Además, se convino en incluir una nota explicativa en el tema del programa relativo a otros asuntos, para indicar que el examen del tema del programa relativo a otros asuntos abarcaría deliberaciones sobre la cuestión de la participación de observadores. UN وفضلا عن ذلك، اتُّفِق على أن تُدرج مذكّرة تفسيرية تحت بند جدول الأعمال المتعلق بمسائل أخرى، لبيان أنَّ النظر في البند المذكور سيشمل إجراء مداولات بشأن مسألة مشاركة مراقبين في دورات الفريق.
    Propone que coloquio se incluya en el tema del programa " Otros asuntos " . UN واقترحت إدراج حلقة النقاش تحت بند جدول الأعمال " مسائل أخرى " .
    Durante las deliberaciones de la Junta Ejecutiva, tienen derecho a tomar la palabra en primer lugar los miembros, seguidos por los observadores que hayan indicado su interés en el tema del programa en examen. UN وخلال مناقشات المجلس التنفيذي، يكون من حق اﻷعضاء أن يتكلموا أولا، يليهم المراقبون الذين أعربوا عن اهتمامهم ببند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    - El control de armas convencionales a nivel regional y subregional [se incluirá en el tema del programa " Las armas convencionales " ] UN - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي [يدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الأسلحة التقليدية " ]
    :: La función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme [se incluirá en el tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " ] UN - دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح [يُدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ]
    217. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN 217- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/24 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، أن تُدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    232. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46o período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN 232- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/24 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، أن تُدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    Además, las comunicaciones específicas recibidas de las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las ONG se recogieron, en los casos procedentes, en el tema del programa " Otros asuntos " . UN وعلاوة على ذلك، فإن الرسائل الواردة بحسب الاقتضاء من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أدرجت في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " .
    En tercer lugar, se incluirá un nuevo subtema relativo al nombramiento de los miembros del Comité Asesor en el tema del programa titulado " Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos " . UN ثالثا، إدراج بند فرعي بشأن تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية والتعيينات الأخرى " .
    En esta opción, el examen del mecanismo se podría encajar en el tema del programa titulado " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional " . UN ويمكن، في إطار هذا الخيار، إدراج استعراض الآلية في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في مجال التنفيذ والدعم الدولي " .
    c) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional (incluido en el tema del programa " Cuestiones metodológicas relacionadas con la Convención " ); UN (ج) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين (في إطار بند جدول الأعمال المعنون " القضايا المنهجية في إطار الاتفاقية " )؛
    d) Captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (incluido en el tema del programa " Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto " )a. UN (د) احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة (في إطار بند جدول الأعمال المعنون " القضايا المنهجية في إطار بروتوكول كيوتو " )(أ)
    En esa resolución el Consejo decidió ocuparse de la cuestión de la protección de los periodistas en los conflictos armados en el tema del programa titulado " Protección de los civiles en los conflictos armados " . UN وقرّر المجلس، بموجب هذا القرار، أن يتناول مسألة حماية الصحفيين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " ().
    Recordando también su decisión 2001/320, de 24 de octubre de 2001, en la que decidió establecer, en el tema del programa titulado " Aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas " , un subtema titulado " Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 20012010 " , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 الذي قرر فيه أن ينشئ، في إطار بند جدول الأعمال العادي المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة " ، بندا فرعيا عاديا بعنوان " استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ،
    - Los avances en el ámbito de la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional [se incluirá en el tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " ] UN - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي [يُدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ]
    - La observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos [se incluirá en el tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " ] UN - مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة [يدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون " المسائل ذات الصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ]
    Por lo tanto, la delegación de Benin desea recordar que el proyecto de resolución se presenta en relación con el 113 del programa sólo porque se ha visto obligada a ello debido al error de la Secretaría, y que en el próximo período de sesiones, tiene intención de incluir dicho proyecto en el tema del programa que le corresponde. UN ووفد بنن متمسك بأن يشير إلى أنه يضطلع بتقديم مشروع القرار هذا في سياق البند 113 من جدول الأعمال، إزاء مجرد اضطراره لذلك من جراء خطأ الأمانة العامة، وهو ينوي، في الدورة القادمة، أن يعرض هذا المشروع تحت بند جدول الأعمال الذي يناسبه.
    ii) Documentación para reuniones. Preparar los informes que soliciten el Comité de Conferencias y la Asamblea General sobre cuestiones comprendidas en el tema del programa relativo al plan de conferencias; preparar el Diario de las Naciones Unidas en inglés y francés; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - إعداد التقارير للجنة شؤون المؤتمرات وللجمعية العامة عن المواضيع المتصلة ببند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات، على النحو الذي تطلبه هاتان الهيئتان. وإعداد يومية اﻷمم المتحدة باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد