Esta información complementaria, que figuraba antes en el volumen II, consistirá exclusivamente en cuadros. | UN | وكانت هذه المعلومات ترد سابقا في المجلد الثاني. وستتألف المعلومات التكميلية من جداول فقط. |
Las secciones 15 a 30 y las secciones de ingresos 1 a 3 figuran en el volumen II. | UN | أما اﻷبواب ١٥ إلى ٣٠ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثاني. |
Las secciones 15 a 33 y las secciones de ingresos 1 a 3 figuran en el volumen II. | UN | أما اﻷبواب ١٥ إلى ٣٣ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثاني. |
iii) en el volumen II del informe de la Junta sobre su 53º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/53/8 (Vol. | UN | ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/53/8 (Vol. |
Las secciones 16 a 32 y las secciones de ingresos 1 a 3 figuran en el volumen II. | UN | أما اﻷبواب ١٦ إلى ٣٢ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثاني. |
El prólogo y la introducción figuran en el volumen I; las secciones de gastos 1 a 15 figuran en el volumen II. | UN | ويرد التصدير والمقدمة في المجلد اﻷول؛ أما أبواب النفقات ١ إلى ١٥ فترد في المجلد الثاني. |
en el volumen II del presente informe se publicará una relación de las deliberaciones de la Junta. | UN | وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير. |
en el volumen II del presente informe se publicará una relación de las deliberaciones de la Junta. | UN | وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير. |
La cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presenta en el volumen II de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | ويرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
La información detallada se presentaba anteriormente en el volumen II y no habría aparecido, ni siquiera en cifras globales, en el volumen I. | UN | وفي السابق كانت هذه المعلومات التفصيلية ترد في المجلد الثاني ولم تكن متاحة بصورة أخرى حتى على مستوى المعلومات المجمعة في المجلد اﻷول؛ |
En el estado financiero XVI se registran las actividades de las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas principales, a excepción de la Cuenta Especial de Gastos de Apoyo a los programas de las operaciones de mantenimiento de la paz, que figura en el volumen II. | UN | ويسجل البيان السادس عشر النشاط في الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج الرئيسية، باستثناء الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج بالنسبة لعمليات حفظ السلام الذي يرد في المجلد الثاني. |
La cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas de operaciones de mantenimiento de la paz figura en el estado financiero XLV, en el volumen II de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | ويرد الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج عمليات حفظ السلام اﻵن بوصفه البيان الخامس واﻷربعين في المجلد الثاني من البيانات المالية لﻷمم المتحدة. |
En 2007 el CICR colaboró con la Sociedad de la Cruz Roja del Reino Unido en relación con un proyecto de actualización de la práctica que figuraba en el volumen II del estudio. | UN | وقد شاركت اللجنة مع جمعية الصليب الأحمر البريطاني في عام 2007 في مشروع لاستكمال الممارسة الواردة في المجلد الثاني من الدراسة. |
a. en el volumen II del Industrial Statistics Yearbook se elaboraron y publicaron los vínculos para la codificación de las principales clasificaciones internacionales de los datos de producción de productos básicos industriales; | UN | أ - وضعت الصلات الترميزية بين التصنيفات الدولية الرئيسية لبيانات انتاج السلع اﻷساسية الصناعية ونشرت في المجلد الثاني من " حولية الاحصاءات الصناعية " ؛ |
en el volumen II de su informe anual correspondiente a 1991, la Comisión presentó sus observaciones sobre el documento relativo a su funcionamiento preparado por el CCCA y aprobado por el CAC. | UN | وأبدت اللجنة في المجلد الثاني من تقريرها السنوي لعام ١٩٩١ تعليقاتها على الوثيقة التي أعدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن أداء لجنة الخدمة المدنية الدولية وأقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
en el volumen II de su informe anual correspondiente a 1991, la Comisión presentó sus observaciones sobre el documento relativo a su funcionamiento preparado por el CCCA y aprobado por el CAC. | UN | وأبدت اللجنة في المجلد الثاني من تقريرها السنوي لعام ١٩٩١ تعليقاتها على الوثيقة التي أعدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن أداء لجنة الخدمة المدنية الدولية وأقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
iii) en el volumen II del informe de la Junta sobre su 53º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/53/8 (Vol. | UN | `3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/53/8 (Vol. |
iii) en el volumen II del informe de la Junta sobre su 52º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/52/10(Vol. II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. | UN | ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10(Vol. II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) en el volumen II del informe de la Junta sobre su 52º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/52/10(Vol. II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. | UN | ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10(Vol.II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
en el volumen II titulado " Sex and Age Distribution of the World Population " se muestra la distribución por edad y sexo de las poblaciones para cada nivel de desarrollo, zona principal, región y país del mundo. | UN | أما المجلد الثاني المعنون توزيع سكان العالم بحسب نوع الجنس والسن فيوضح توزيع السكان بحسب نوع الجنس والسن بالنسبة لكل مجموعة إنمائية ومنطقة رئيسية وإقليم رئيسي ولجميع بلدان العالم. |
4. en el volumen II del informe de la Junta sobre la primera parte de su 41º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/41(1)/14 (Vol. II), se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los distintos temas del programa. | UN | وسيعكس المجلد الثاني من تقرير المجلس عن الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/41(1)/14 (Vol.II) - جميع البيانات المدلى بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال. |
El texto de estos dictámenes se reproduce en el volumen II, anexo VI. | UN | ويرد نص هذه الآراء في المرفق السادس من المجلد الثاني. |