ويكيبيديا

    "en esa misma fecha por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في نفس التاريخ عن
        
    • بنفس التاريخ عن
        
    • في اليوم نفسه عن
        
    • في التاريخ نفسه
        
    • بتاريخ اليوم نفسه عن
        
    Carta de fecha 23 de agosto (S/20811) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que transmitía el texto de la declaración emitida en esa misma fecha por los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Comunidad Europea. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ آب/أغسطس (S/20811) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل فرنسا يحيل بها نص بيان صادر في نفس التاريخ عن وزراء خارجية الدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي.
    Carta de fecha 21 de septiembre (S/1999/1004) dirigida al Secretario General por el representante de Finlandia, por la que transmitía una declaración sobre Timor Oriental y Occidental emitida en esa misma fecha por la Presidencia de la Unión Europea. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر (S/1999/1004) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن تيمور الشرقية والغربية.
    Carta de fecha 23 de marzo (S/2000/247) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. UN رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس (S/2000/247) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Carta de fecha 17 de enero (S/2000/32) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, por la que se transmitía una declaración formulada en esa misma fecha por la Presidencia de la Unión Europea. UN رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير (S/2000/32) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال، يحيل بها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Carta de fecha 18 de mayo (S/2000/448) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/448) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها البيان الصادر في اليوم نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 12 de agosto (S/21494) dirigida al Secretario General por el Representante del Iraq, por la que se transmite el texto de una iniciativa anunciada en esa misma fecha por el Presidente del Iraq. UN رسالـة مؤرخـة ٢١ آب/أغسطس (S/21494) موجهة إلـى اﻷميـن العـام من ممثل العراق، يحيل بها نص مبادرة أعلنها في التاريخ نفسه رئيس العراق.
    Carta de fecha 22 de julio (S/26135), dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Armenia, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Armenia. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه )S/26135( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا يحيل بها نص بيان صادر بتاريخ اليوم نفسه عن وزارة خارجية أرمينيا.
    Carta de fecha 27 de abril (S/2000/356) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل (S/2000/356) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Cartas idénticas de fecha 19 de mayo (S/2000/456) dirigidas al Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Argelia, por las que se transmitía un comunicado emitido en esa misma fecha por la oficina del Presidente de la OUA. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 19 أيار/مايو (S/2000/456) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر يحيل بهما البيان الصادر في نفس التاريخ عن مكتب رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    Carta de fecha 24 de mayo (S/2000/477) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Argelia, por la que se transmitía un comunicado emitido en esa misma fecha por la oficina del Presidente de la OUA. UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو (S/2000/477) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن مكتب رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    Carta de fecha 25 de mayo (S/2000/483) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو (S/2000/483) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Cartas idénticas de fecha 26 de mayo (S/2000/495) dirigidas al Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Argelia, por las que se transmitía un comunicado emitido en esa misma fecha por la oficina del Presidente de la OUA. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 أيار/مايو (S/2000/495) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر يحيل بهما البيان الصادر في نفس التاريخ عن مكتب رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    Carta de fecha 30 de mayo (S/2000/505) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración formulada en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو (S/2000/505) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 9 de junio (S/2000/557) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. UN رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه (S/2000/557) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها النشرة الصحفية الصادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Carta de fecha 9 de junio (S/2000/561) dirigida al Secretario General por el representante de Eritrea, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. UN رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه (S/2000/561) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Carta de fecha 5 de mayo (S/2000/389) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea, así como las propuestas y los argumentos presentados por Eritrea en las conversaciones indirectas celebradas en Argel del 29 de abril al 5 de mayo de 2000. UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو (S/2000/389) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا، وكذلك المقترحات والحجج التي قدمتها إريتريا في المحادثات عن قرب بمدينة الجزائر في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000.
    Carta de fecha 19 de enero (S/2001/65) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Rwanda, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en esa misma fecha por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda. UN رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير S/2001/65)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا، يحيل فيها بلاغا صحفيا صادرا بنفس التاريخ عن وزير الخارجية والتعاون الإقليمي لرواندا.
    Carta de fecha 25 de septiembre (S/1997/743) dirigida al Secretario General por los representantes de China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmitía una declaración formulada en esa misma fecha por los Ministros de Relaciones Exteriores de esos países tras la reunión que habían celebrado con el Secretario General. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر )S/1997/743( موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، تحيل البيان الصادر بنفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم بعد الاجتماع الذي عقدوه مع اﻷمين العام.
    Carta de fecha 10 de mayo (S/1999/533) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burkina Faso, por la que se transmitía, entre otras cosas, un comunicado sobre la situación en Angola emitido en esa misma fecha por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA en su 57ª sesión ordinaria, celebrada a nivel de embajadores. UN رسالة مؤرخة ١٠ أيار/ مايو (S/1999/533) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوركينا فاصو، يحيل بها، في جملة أمور، نص بلاغ عن الحالة في أنغولا صدر في اليوم نفسه عن الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها في دورتها العادية السابعة والخمسين، المعقودة على مستوى السفراء.
    Carta de fecha 20 de mayo (S/1999/593) dirigida al Secretario General por el representante de la Federación de Rusia, por la que se transmitía una declaración emitida en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia en relación con la captura en Angola por fuerzas de la UNITA de la tripulación rusa de una aeronave civil derribada por esas fuerzas cerca de Luzamba. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيار/ مايو (S/1999/593) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي، يحيل بهـا نـــص بيان صادر في اليوم نفسه عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي فيما يتعلق بقيام قوات يونيتا بأسر أفراد الطاقم الروسي لطائرة مدنية أسقطتها القوات قرب لوزامبا بأنغولا.
    Carta de fecha 10 de abril (S/2000/301) dirigida al Secretario General por el representante de Etiopía, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en esa misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل (S/2000/301) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في التاريخ نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    En su 3059ª sesión, celebrada el 11 de marzo de acuerdo con la decisión adoptada en su 3058ª sesión, y tal como se indica en la declaración formulada en esa misma fecha por el Presidente del Consejo (S/23663), y como se acordó en anteriores consultas del Consejo, el Consejo incluyó, sin objeciones, el siguiente tema compuesto en su orden del día: UN في الجلسة ٣٠٥٩، المعقودة في ١١ آذار/مارس وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس في جلسته ٣٠٥٨، وعلى النحو المشار اليه في البيان الذي أدلى به رئيس المجلس في التاريخ نفسه (S/23663)، ووفقا للمتفق عليه في المشاورات السابقة التي أجراها المجلس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند المركب التالي:
    Carta de fecha 1º de septiembre (S/26394), dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Armenia, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada en esa misma fecha por el Presidente de Armenia. UN رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر )S/26394(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا، يحيل بها نص بيان صادر بتاريخ اليوم نفسه عن رئيس أرمينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد