ويكيبيديا

    "en esferas relacionadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المجالات المتصلة
        
    • في المجالات ذات الصلة
        
    • في مجالات تتصل
        
    • في مجالات تتعلق
        
    • في الميادين المتصلة
        
    • في مجالات ذات صلة
        
    • في الميادين ذات الصلة
        
    • في المجالات المرتبطة
        
    • في المجاﻻت المتعلقة
        
    • في المجالات التي تتناول
        
    • في ميادين ذات الصلة
        
    • في المجالات ذات العلاقة
        
    • في مجالات لها صلة
        
    Muchas universidades e instituciones de los países del Movimiento cuentan actualmente con programas de estudios universitarios y de posgrado en esferas relacionadas con la población. UN وكثير من الجامعات والمؤسسات في بلدان حركة عدم الانحياز توفر اﻵن برامج للطلاب الجامعيين وطلاب الدراسات العليا في المجالات المتصلة بالسكان.
    B. Aplicación del programa de creación de capacidad en esferas relacionadas con el derecho espacial UN تنفيذ برنامج بناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء
    Prestación de servicios de cooperación técnica a los países de la región en esferas relacionadas con la gestión pública y la regulación UN تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة في المجالات المتصلة بإدارة الدولة وتنظيمها
    Cualificación en esferas relacionadas con los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su gestión y eliminación UN المؤهلات في المجالات ذات الصلة بنقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى وكذلك في إدارتها والتخلص منها
    El PNUMA también facilita servicios de secretaría a varios convenios mundiales y regionales suscritos en esferas relacionadas con sus actividades. UN ويوفر البرنامج كذلك الأمانات لعدد من الاتفاقيات العالمية والإقليمية التي أنشئت في مجالات تتصل بأنشطته البرنامجية.
    Esas necesidades se ven aún más acentuadas por el aumento de las funciones que cumple la policía civil en esferas relacionadas con el Estado de derecho en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وتشتد هذه الاحتياجات بسبب الدور المتنامي للشرطة المدنية في مجالات تتعلق بسيادة القانون في بعثات حفظ السلام.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con el desarrollo y el crecimiento industriales sostenibles. UN ● نقاش وتعاون متعدد الأطراف وفعال في الميادين المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو الصناعي المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: المناقشة والتعاون الفعالين على الصعيد المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales empíricos en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: الحوار والتعاون المتعددا الأطراف والمستندان إلى الأدلة في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Difundir en mayor medida los conocimientos en esferas relacionadas con el mercurio; UN زيادة اقتسام المعارف في المجالات المتصلة بالزئبق؛
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: المناقشة والتعاون الفعالين على الصعيد المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con el desarrollo y el crecimiento industriales sostenibles. UN :: الحوار والتعاون المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: المناقشة والتعاون الفعالين على الصعيد المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Cualificación en esferas relacionadas con los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su gestión y eliminación UN المؤهلات في المجالات ذات الصلة بنقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى وكذلك في إدارتها والتخلص منها
    Al seleccionar candidatos para seminarios, cursos de capacitación y becas, se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio entre los géneros con miras a contribuir al adelanto de la mujer en esferas relacionadas con el espacio. UN ولدى اختيار المشتركين في حلقات العمل والدورات التدريبية والزمالات، سيولى موضوع التوازن بين الجنسين الاعتبار اللائق بغية المساهمة في النهوض بالمرأة في المجالات ذات الصلة بالفضاء.
    Determinación de los impedimentos con que se topan las actividades para integrar el espacio en la educación y desarrollar recursos humanos en esferas relacionadas con el espacio UN تبيّن المعوّقات التي تعترض الجهود الرامية إلى إدراج موضوع الفضاء الخارجي في التعليم وتنمية الموارد البشرية في المجالات ذات الصلة بالفضاء
    El PNUMA también facilita servicios de secretaría a varios convenios mundiales y regionales suscritos en esferas relacionadas con sus actividades. UN ويوفر البرنامج كذلك الأمانات لعدد من الاتفاقيات العالمية والإقليمية التي أنشئت في مجالات تتصل بأنشطته البرنامجية.
    En el plano local, el UNITAR también ofrece formación en esferas relacionadas con el desarrollo humano y social. UN 36 - وعلى الصعيد المحلي أيضا، يقدم اليونيتار التدريب في مجالات تتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية.
    ● Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con el desarrollo y el crecimiento industrial sostenible. UN :: نقاش وتعاون متعدد الأطراف وفعال في الميادين المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو الصناعي المستدامين.
    En consecuencia, se decidió que en las reuniones del SMPAG se aceptarían observadores versados en esferas relacionadas con la defensa planetaria; UN ومن ثمَّ، تقرَّر قبول مراقبين لديهم خبرات في مجالات ذات صلة بموضوع الدفاع الكوكبي في اجتماعات الفريق الاستشاري؛
    Se han publicado guías y manuales técnicos y se han otorgado becas para cursar estudios en esferas relacionadas con la ordenación integrada de las zonas costeras. UN وقد نشرت أدلة وكتيبات تقنية، ومنحت زمالات للدراسة في الميادين ذات الصلة باﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    2. Invita a las instituciones pertinentes que tengan responsabilidades operacionales en esferas relacionadas con la desertificación y la sequía y sistemas de información resultantes de las redes de programas temáticos en diversas regiones a que faciliten expertos y/o material de consulta para apoyar al grupo ad hoc; UN 2- يدعو المؤسسات ذات الصلة التي لديها مسؤوليات عملية في المجالات المرتبطة بالتصحر والجفاف، ونظم معلومات مستمدة من كل شبكة برامج موضوعية في مختلف الأقاليم إلى تقديم خبراء و/أو مواد مرجعية لدعم الفريق المخصص؛
    Esto supone en particular el fomento de la creación de un marco apropiado para las sinergias a fin de evitar la duplicación de esfuerzos, especialmente en esferas relacionadas con la creación de capacidad y la prestación de asistencia. UN وهذا ما ينطوي بصورة خاصة على تعزيز إطار ملائم لأوجه التآزر من أجل تجنب ازدواجية الجهود التي تبذلها كل منها، ولا سيما في المجالات التي تتناول بناء القدرات وتيسير المساعدة.
    17. En la decisión 14/COP.3 la Conferencia de las Partes invitó asimismo a las instituciones pertinentes que tuvieran responsabilidades operacionales en esferas relacionadas con la desertificación y la sequía y sistemas de información resultantes de las redes de programas temáticos en diversas regiones a que facilitaren expertos y/o material de consulta para apoyar al Grupo ad hoc. UN 17- وفي المقرر 14/م أ-3 أيضاً، دعا مؤتمر الأطراف المؤسسات المختصة التي تتولى مسؤوليات تنفيذية في ميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر والجفاف ونُظم المعلومات المتعلقة بكل شبكة برامج موضوعية في مختلف المناطق إلى توفير خدمات خبراء و/أو وثائق مرجعية لدعم الفريق المخصص.
    Concertar memorandos de entendimiento con las instituciones académicas y asociaciones de colaboración con otras organizaciones en esferas relacionadas con los idiomas; UN وضع مذكرات تفاهم مع الأوساط الأكاديمية وإقامة شراكات مع المنظمات الأخرى في المجالات ذات العلاقة باللغات؛
    En esa oportunidad, la Relatora Especial se reunió con los representantes permanentes de Azerbaiyán, Colombia y Hungría ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y con miembros de varias organizaciones no gubernamentales que se desempeñaban en esferas relacionadas con su mandato. UN وقد التقت في هذه المناسبة بالممثلين الدائمين لأذربيجان وكولومبيا وهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وأعضاء ينتمون إلى عدة منظمات غير حكومية ويعملون في مجالات لها صلة بولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد