ويكيبيديا

    "en este plan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في هذه الخطة
        
    • وهذه الخطة
        
    • في هذا المخطط
        
    • من هذه الخطة
        
    • على هذه الخطة
        
    • وتتضمن هذه الخطة
        
    • في خطة المشاركة
        
    • في إطار هذه الخطة
        
    Ocho de cada 10 niños, niñas y adolescentes menores de 18 años se verán beneficiados por las reformas incluidas en este plan. UN وسوف يستفيد ثمانية من كل عشرة صبيان وصبيات ومراهقين دون سن 18 عاما من الإصلاحات الواردة في هذه الخطة.
    Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes. UN أما تكاليف المشاركة في هذه الخطة فتتحملها، على أساس المساهمة المشتركة، اليونيدو والمشاركون المعنيون.
    Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes. UN أما تكاليف المشاركة في هذه الخطة فتتحملها، على أساس المساهمات المشتركة، اليونيدو والمشاركون المعنيون.
    en este plan, entre otras cosas, se pedía: UN وهذه الخطة تدعو، في جملة أمور، إلى ما يلي:
    Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes. UN أما تكاليف المشاركة في هذه الخطة فتتحملها، على أساس المساهمات المشتركة، اليونيدو والمشاركون المعنيون.
    Los ámbitos prioritarios identificados en este plan estratégico son: UN وفيما يلي المجالات ذات الأولوية التي حُددت كما ترد في هذه الخطة الاستراتيجية.
    Los gastos de participación en este plan se sufragan con contribuciones conjuntas de la ONUDI y los propios participantes. UN أما تكاليف المشاركة في هذه الخطة فتتحملها، على أساس المساهمات المشتركة، اليونيدو والمشاركون المعنيون.
    Sin embargo, no se ha podido aprovechar a plenitud la capacidad agrícola de la región debido a la baja eficiencia de la producción, particularmente en aquellas áreas rurales dentro de las zonas identificadas como prioritarias en este plan. UN ومع ذلك، لم يتسن الاستفادة بالكامل من القدرات الزراعية في المنطقة نظرا لانخفاض الكفاءة في قطاع الإنتاج، ولا سيما في المناطق الريفية الواقعة داخل المناطق المحددة باعتبارها ذات أولوية في هذه الخطة.
    Se sostuvo que todos los residentes musulmanes de Vitez eran conspiradores en este plan, se los catalogó de " fundamentalistas islámicos " y se los amenazó de muerte. UN وقيل إن جميع المسلمين المقيمين في فيتيز شركاء في هذه الخطة ووصفوا بأنهم " أصوليون إسلاميون " مع تهديدهم بالموت.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas para el desarrollo, el PNUD y el Banco Mundial han participado activamente en esta labor, y se han hecho arreglos para integrar en este plan las medidas adoptadas por los somalíes. UN وتشترك في هذه العملية بنشاط منظمات اﻷم المتحدة اﻹنمائية، بما فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، وقد وضعت ترتيبات ﻹدماج جهود الصوماليين في هذه الخطة.
    en este plan, la región de Asia y el Pacífico se apartó de un enfoque sectorial para pasar a hacer hincapié en la estrategia de puntos de intervención que había empezado a desarrollar en el plan anterior. UN فقد تحولت منطقة آسيا والمحيط الهادئ في هذه الخطة من التركيز القطاعي إلى التأكيد بدلا من ذلك على استراتيجية نقاط التدخل التي بدأت تضعها في الخطة السابقة.
    Habida cuenta de que la reserva de las Naciones Unidas sólo cubre al distrito de la sede de Nueva York, la participación de la UNOPS en este plan no le proporcionaría cobertura para los locales de oficinas ubicados fuera de Nueva York. UN ونظرا ﻷن احتياطي اﻷمم المتحدة لا ينطبق بأي حال من اﻷحوال إلا على منطقة المقر في نيويورك، فإن اشتراك مكتب خدمات المشاريع في هذه الخطة لن يقدم تغطية لمواقع المكتب خارج مدينة نيويورك.
    El nivel de ambición en la determinación de los objetivos relacionados con la reducción de la pérdida de diversidad biológica en este plan debe estar equiparado por objetivos similares en cuanto a los medios para poner en práctica tales compromisos. UN إن مستوى الطموح في تحديد الأهداف للحد من فقدان التنوع البيولوجي في هذه الخطة ينبغي أن تضاهيه أهداف متساوية لوسائل تنفيذ تلك الالتزامات.
    Por primera vez, en este plan Estratégico, el UNICEF identifica el apoyo a la integración y los vínculos intersectoriales como una estrategia de ejecución explícita. UN ولأول مرة، تُدرج اليونيسيف، في هذه الخطة الاستراتيجية، دعم التكامل والترابط فيما بين القطاعات بوصفه استراتيجية صريحة من استراتيجيات التنفيذ.
    - Donde esta Madrid en este plan? - No esta. Open Subtitles لا أرى مدريد في هذه الخطة - لأنَّها ليست مشمولة فيها -
    en este plan se establecen los principios básicos para la elaboración de programas eficaces de desarrollo alternativo. UN وهذه الخطة تتضمن المبادئ اﻷساسية لبرامج التنمية البديلة الفعالة.
    Los gastos de participación en este plan se sufragan con contribuciones conjuntas de la ONUDI y los propios participantes. UN أما تكاليف المشاركة في هذا المخطط فيتحملها، على أساس المساهمات المشتركة، اليونيدو والمشاركون المعنيون.
    Las tres autoridades municipales más importantes del país participan en este plan. UN وتعد السلطات البلدية الثلاث الكبرى في البلد جزءاً من هذه الخطة.
    No. "Incluso el mejor plan puede estropearse" Trabajé durante 7 años en este plan. Open Subtitles ـ أتعرف، أفضل الطائرات أن تخفق ـ قضيت 7 أعوام أعمل على هذه الخطة
    en este plan se insiste especialmente en la atención médica primaria e incluye una serie de objetivos concebidos para llevarlo realmente a la práctica. UN وتتضمن هذه الخطة التزاما بتوفير الرعاية الصحية اﻷولية وبلوغ عدد من اﻷهداف المحددة للتنفيذ الفعلي لهذا الالتزام.
    Más bien, la debilidad y dispersión de información y análisis al respecto confirman la escasa visibilidad de las mujeres indígenas en este plan. UN وفوق ذلك، فإن ضآلة وتناثر المعلومات والتحليلات المتصلة بهذا الموضوع يثبتان عدم بروز دور نساء الشعوب الأصلية في خطة المشاركة السياسية.
    En particular, las recomendaciones relacionadas con la gestión basada en los resultados y los recursos humanos se abordarían en este plan, mientras que las observaciones relativas a la tecnología de la información se abordarían en el sistema actualizado de planificación de los recursos institucionales, que se estaba preparando. UN وعلى نحو خاص، كان من المقرر أن تُنفّذ في إطار هذه الخطة التوصيات المتصلة بالإدارة القائمة على أساس النتائج والموارد البشرية، في حين كان من المقرر أن تُنفّذ الملاحظات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في إطار النظام المستكمل لتخطيط الموارد في المؤسسة الذي كان قيد الإعداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد