ويكيبيديا

    "en estrasburgo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ستراسبورغ
        
    • في استراسبورغ
        
    • في ستراسبرغ
        
    • بستراسبورغ
        
    • في سترازبرغ
        
    • إلى ستراسبورغ
        
    • في سترازبورغ
        
    • بمدينة ستراسبورغ
        
    Información sobre la visita al Tribunal Europeo de Derechos Humanos en Estrasburgo UN إحاطة بشأن الزيارة إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ
    Los instrumentos para regular un órgano así podrían inspirarse en los que gobiernan el Tribunal Europeo de Derechos Humanos en Estrasburgo. UN ويمكن أن تسترشد الصكوك الناظمة لهيئة كهذه بالصكوك الناظمة بالفعل للمحكمة اﻷوروبية لحقوق الانسان في ستراسبورغ.
    A invitación del Consejo de Europa, se espera celebrar la próxima reunión en Estrasburgo, antes de que finalice 1995. UN ومن المتوقع عقد الاجتماع التالي قبل نهاية عام ١٩٩٥ في ستراسبورغ بدعوة من مجلس أوروبا.
    A este respecto, deseo poner de relieve la alentadora declaración que formuló el Presidente de la Federación de Rusia la semana pasada en Estrasburgo. UN وفي هذا الصدد أود التركيز على البيان المشجع الذي ألقاه رئيس الاتحاد الروسي في اﻷسبوع الماضي في ستراسبورغ.
    La primera Conferencia de Ministros Europeos responsables de las cuestiones de la juventud se celebró en Estrasburgo (Francia) en 1985, bajo los auspicios del Consejo de Europa. UN فقد عقد المؤتمر اﻷول للوزراء اﻷوروبيين المسؤولين عن الشباب في استراسبورغ بفرنسا في عام ١٩٨٥، تحت إشراف مجلس أوروبا.
    Sus representantes participan regularmente en las conferencias de organizaciones no gubernamentales tanto en Ginebra y París como en Estrasburgo. UN ويشارك ممثلوه بانتظام في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في جنيف وباريس وكذلك في ستراسبورغ.
    También el representante permanente de Finlandia en Estrasburgo dio un impulso importante a la idea. UN وقد أسهم أيضا الممثل الدائم لفنلندا في ستراسبورغ بتوفير قوة دفع هامة.
    Estudios superiores en Estrasburgo, Nueva York y París: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    Ya se han celebrado cuatro conferencias intergubernamentales regionales en Estrasburgo, Santiago, Dakar y Teherán. UN وقد عقدت بالفعل في ستراسبورغ وسانتياغو وداكار وطهران خمسة مؤتمرات حكومية دولية إقليمية.
    El Dr. Boštjan M. Zupančič es en la actualidad magistrado del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en Estrasburgo. UN ويعمل الدكتور بوستيان زوبانشيتش حاليا قاضيا بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    El Grupo también se reunió con funcionarios del centro de mando del Sistema de Información de Schengen en Estrasburgo. UN واجتمع الفريق أيضا مع مسؤولين في مركز قيادة نظام معلومات شنغن في ستراسبورغ.
    El programa incluyó un discurso de Chiara Lubich ante la Comisión Europea en Estrasburgo y una disertación sobre la Economía de la Comunión. UN وشمل برنامج الحلقة الكلمة التي ألقتها كيارا لوبيتش أمام اللجنة الأوروبية في ستراسبورغ وعرضا عن الاقتصاد الجماعي.
    Estudios superiores en Estrasburgo, Nueva York y París: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    Los demandantes procedieron a impugnar este fallo en Estrasburgo. UN وعمد المدعون إلى الطعن في هذا الحكم في ستراسبورغ.
    Cuenta con representantes ante las Naciones Unidas en Viena, Ginebra y Nueva York y ante el Consejo de Europa en Estrasburgo y La Haya. UN لقد عينت الرابطة ممثلين لها لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك ولدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ ولاهاي.
    Conferencia internacional de parlamentarios sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en Estrasburgo UN المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ستراسبورغ
    Participó en una reunión preparatoria en Beijing y en otras cinco reuniones en Estrasburgo organizadas por mujeres de partidos verdes socialistas UN شاركت في الاجتماع التحضيري في بكين وفي خمسة اجتماعات إضافية في ستراسبورغ نظمتها نساء الحزب الاشتراكي الأخضر
    El Consejo de Europa elaboró el primer proyecto de resolución en Estrasburgo. UN وأعد مجلس أوروبا المشروع الأول للقرار في ستراسبورغ.
    Los miembros del Subcomité se reunieron con la Mesa y el Secretario Ejecutivo de ese Comité durante cada uno de los tres períodos de sesiones anuales de este celebrados en Estrasburgo (Francia). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    i) Prestación de servicios de asesoramiento al Consejo de Europa, en Estrasburgo (Francia) sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos; UN ' ١ ' تقديم المشورة لمجلس أوروبا في استراسبورغ بفرنسا، في المسائل ذات الصلة بحقوق اﻹنسان؛
    El Ministerio para el Adelanto de la Mujer representa al Gobierno en el Comité Permanente para la igualdad entre el hombre y la mujer del Consejo Europeo, en Estrasburgo, y en el Comité Consultivo para la igualdad de mujeres y hombres de la Comisión de la Unión Europea, en Bruselas. UN تمثل وزارة النهوض بالمرأة الحكومة في اللجنة التوجيهية للمساواة بين المرأة والرجل في مجلس أوروبا في ستراسبرغ مثلما في اللجنة الاستشارية للمساواة بين المرأة والرجل في اللجنة الأوربية في بروكسل.
    Para apoyar el progreso en ese ámbito, el Consejo de Europa organizó una conferencia en Estrasburgo con el fin de establecer una plataforma de los derechos del niño con los centros de coordinación nacionales de los países de la región y una red de expertos de las organizaciones asociadas más importantes. UN ولدعم إحراز التقدم في هذا المجال، نظم مجلس أوروبا مؤتمراً بستراسبورغ لوضع منهاج عمل بشأن حقوق الطفل مع مراكز التنسيق الوطنية في بلدان من المنطقة وشبكة من الخبراء من المنظمات الشريكة الرئيسية.
    En seguimiento de esas actividades, en abril de 1998 se celebró en la sede del Consejo de Europa en Estrasburgo una reunión dedicada a Albania. UN ومتابعة لذلك، عقد اجتماع ﻹنجاز أهداف محددة تتعلق بألبانيا، في نيسان/أبريل ١٩٩٨ في مقر مجلس أوروبا في سترازبرغ.
    La Federación mantiene desde hace varios años una oficina de enlace en Bruselas que está en contacto permanente con la sede de la Unión Europea en esa ciudad, y con frecuencia ayuda al Parlamento Europeo, en Estrasburgo, a organizar conferencias, reuniones y exposiciones. UN ويحتفظ الاتحاد منذ عدة سنوات بمكتب اتصال في بروكسل يقيم اتصالات مستمرة مع المقر الرئيسي للاتحاد اﻷوروبي في بروكسل، ويقوم بزيارات متكررة إلى ستراسبورغ لمساعدة البرلمان اﻷوروبي في المسائل المتعلقة بالمؤتمرات والاجتماعات والمعارض.
    Durante el año pasado, intervino en la 120ª sesión plenaria de la Asamblea de la Unión Interparlamentaria, en Addis Abeba, el 9 de abril de 2009, y en la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, en Estrasburgo, el 24 de junio de 2009 (A/64/214, párrs. 74 y 75). UN وخلال السنة الماضية، تحدث الممثل أمام الدورة العشرين بعد المائة للجمعية العامة للاتحاد البرلماني الدولي في أديس أبابا في 9 نيسان/أبريل 2009 وأمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في سترازبورغ في 24 حزيران/يونيه 2009 (الوثيقة A/64/214، الفقرتان 74 و75).
    La mesa redonda se celebró en Estrasburgo y fue organizada por el Comisario para los Derechos Humanos del Consejo de Europa. UN ونظم المائدة مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان بمدينة ستراسبورغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد