También destaca la necesidad de coherencia en las actividades del Grupo de Trabajo Abierto y el Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | وأبرزت أيضا الحاجة إلى الاتساق في أنشطة الفريق العامل ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
Reunión informativa a cargo del Presidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible | UN | إحاطة من رئيس لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible | UN | تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
El Comité de Conferencias aprobó una solicitud del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible de tiempo adicional para reuniones. | UN | ووافقت لجنة المؤتمرات على طلب من لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لوقت إضافي للاجتماع. |
A ese respecto, el marco también debía tener en cuenta la importante labor realizada por el Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن الإطار يجب أن يأخذ في الاعتبار العمل الهام للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
El Comité de Conferencias aprobó una solicitud del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible de tiempo adicional para reuniones. | UN | ووافقت لجنة المؤتمرات على طلب من لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لو قت إضافي للاجتماع. |
Los informes del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible y del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible fueron aportaciones importantes en el proceso. | UN | وأضاف أن تقريرا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة يشكلان مساهمة مهمة في هذه العملية. |
Además, la creación del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible había puesto de relieve el vínculo entre la financiación para el desarrollo y el desarrollo sostenible, por un lado, y la agenda para el desarrollo después de 2015, por el otro. | UN | ويضاف إلى ذلك أن إنشاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة سلط الأضواء على الصلة التي تربط بين عمليتي تمويل التنمية وتحقيق التنمية المستدامة من ناحية، وبين النهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015 من ناحية. |
Por tal motivo Singapur acogió con beneplácito el Diálogo de Alto Nivel sobre Financiación para el Desarrollo celebrado recientemente así como la labor en curso del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | ولهذا السبب، رحبت سنغافورة بالحوار الرفيع المستوى الذي أجري بشأن تمويل التنمية وبالأعمال الجارية للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
El Pakistán asigna importancia a la labor del Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible y el Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | وأضاف أن باكستان تولي الأهمية لعمل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
El Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible debe proponer cuanto antes una estrategia de financiación del desarrollo sostenible. | UN | وأضافت أنه ينبغي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة اقتراح استراتيجية مستدامة لتمويل التنمية في أقرب وقت ممكن. |
Sudáfrica reconoce la importancia de la movilización de recursos financieros para el logro del desarrollo sostenible y facilitó un experto para que cumpla funciones en el Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | وأضاف أن جنوب أفريقيا تقر بأهمية حشد الموارد المالية لتحقيق التنمية المستدامة، وقد خصصت خبيرا للعمل في لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
El Excmo. Sr. Pertti Majanen, Copresidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible, formula una declaración sobre la labor del Comité. | UN | أدلى سعادة السيد بيرتي ماجانن، الرئيس المشارك للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، ببيان عن أعمال اللجنة. |
El Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible propondrá en su informe opciones para elaborar una estrategia de financiación del desarrollo sostenible. | UN | وسوف يقترح تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة خيارات لاستراتيجية لتمويل التنمية المستدامة. |
También durante ese período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible se reunió para hacer un balance de las cuestiones relacionadas con la financiación. | UN | 58 - واجتمعت خلال هذه الدورة أيضا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لتقييم قضايا التمويل. |
c) Informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible (A/69/315); | UN | (ج) تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة (A/69/315)؛ |
Para copresidir una reunión sobre las labores de divulgación a nivel regional del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible | UN | للمشاركة في رئاسة الاجتماع المتعلق بـالاتصال على الصعيد الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Señaló que se esperaba que la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible incidiera de manera decisiva en las deliberaciones intergubernamentales sobre la financiación del desarrollo en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وأشار إلى أن من المتوقع أن يكون لعمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة تأثير حاسم على المداولات الحكومية الدولية بشأن تمويل التنمية، دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
La labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible constituiría una importante aportación a los preparativos de la tercera conferencia internacional sobre financiación para el desarrollo. | UN | وسوف يتيح عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة إسهامات هامة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية. |
Informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible establecido de conformidad con la resolución 66/288 de la Asamblea General | UN | تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 66/288 |