ويكيبيديا

    "en forma de libro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شكل كتاب
        
    • على هيئة كتاب
        
    • في كتاب مجلد
        
    • على شكل كتاب
        
    • وفي شكل مطبوع
        
    • في صورة كتاب
        
    Uno de ellos ha sido publicado en forma de libro (Transaction Press). UN وأصدرت ترانز أكشن برس أحد هذه الأعداد في شكل كتاب.
    En la primera fase del proyecto sobre reestructuración industrial y metabolismo industrial se redactó un informe que será publicado en forma de libro. UN ولقد أنتجت المرحلة اﻷولى من المشروع المعني بإعادة التشكيل الصناعي واﻷيض الصناعي تقريرا يجري إعداده حاليا للنشر في شكل كتاب.
    El proyecto se presentaría en forma de libro para su publicación. UN وسيقدم هذا المشروع في شكل كتاب لم ينشر حتى اﻵن.
    Los documentos de las tres reuniones se publicarán en forma de libro. UN ومن المزمع نشر الورقات التي صدرت عن الاجتماعات الثلاثة على هيئة كتاب.
    7. El texto completo de todos los discursos que se faciliten en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se publicará posteriormente en forma de libro. UN ٧ - يُنشر في وقت لاحق النص الكامل لجميع الكلمات المقدمة الى الاجتماع التذكاري الخاص في كتاب مجلد.
    Las actas de la conferencia se publicarán en forma de libro en inglés y posiblemente también en español. UN وستُنشر أعمال المؤتمر على شكل كتاب باللغة الانكليزية وربما باللغة الاسبانية.
    Los documentos sobre investigación correspondientes a estas reuniones a se publicarán en forma de libro. UN وستصدر الورقات البحثية للاجتماعات في شكل كتاب.
    Se espera que dos de los estudios por país se publiquen en forma de libro. UN ويُنتظر أن تُنشر اثنتان من الدراسات القطرية في شكل كتاب.
    Los documentos sobre investigación correspondientes a estas reuniones a se publicarán en forma de libro. UN وستصدر الورقات البحثية للاجتماعات في شكل كتاب.
    Además, se está preparando una publicación en forma de libro de tiras cómicas sobre la protección del medio ambiente y los recursos hídricos. UN وعلاوة على ذلك، يعد منشور جديد في شكل كتاب للرسوم الهزلية عن حماية البيئة وموارد المياه.
    El presente informe se publicará también en forma de libro al que se dará una amplia difusión. UN وسينشر هذا التقرير أيضا في شكل كتاب يراد توزيعه على نطاق واسع.
    El objetivo consiste en publicar la enciclopedia en forma de libro en el transcurso de 2004. UN والهدف من ذلك المشروع هو نشر الموسوعة في شكل كتاب أثناء عام 2004.
    La información recibida se difundirá en forma de libro electrónico a través del sitio web de la Oficina UN وسينشر ما يرد من معلومات في شكل كتاب إلكتروني على الموقع الشبكي للمكتب
    Ha sido para mí una jornada difícil, viajar por el mundo, contando mi historia en forma de libro. TED لقد كانت رحلة قاسية لي، أجوب العالم، أقصّ حياتي في شكل كتاب.
    11. Los resultados de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se publicaron en forma de libro. UN ١١ - وقد نشرت نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود عام ١٩٩٣، في شكل كتاب.
    El informe y las recomendaciones del ciclo de conferencias se presentan al Secretario General de las Naciones Unidas, además de a los Estados miembros del Consejo de Seguridad, y también los publica en forma de libro Kluwer Law International. UN ويقدم تقرير وتوصيات سلسلة المؤتمرات إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وكذلك إلى الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن. كما تنشره مؤسسة كلوير الدولية للقانون في شكل كتاب.
    También se puede conseguir a través de Publicaciones de las Naciones Unidas o en forma de libro electrónico en Apple, Sony, Barnes & Noble y Amazon. UN وهو متاح أيضا من خلال منشورات الأمم المتحدة، أو في شكل كتاب إلكتروني يقرأ باستعمال أجهزة القراءة الإلكترونية التي توفرها شركات آبل، وسوني، وبارنز أند نوبل، وأمازون.
    Los documentos de las tres reuniones se publicarán en forma de libro. UN ومن المزمع نشر الورقات التي صدرت عن الاجتماعات الثلاثة على هيئة كتاب.
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة على هيئة كتاب تصدر عقب إصدار التقرير السنوي كوثيقة رسمية.
    Versión en forma de libro publicado inmediatamente después de la publicación del informe anual como documento oficial. UN نسخة على هيئة كتاب تصدر عقب إصدار التقرير السنوي كوثيقة رسمية.
    7. El texto completo de todos los discursos que se faciliten en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se publicará posteriormente en forma de libro.” UN " ٧ - ينشر في وقت لاحق النــص الكامل لجميع الكلمات المقدمة إلى الاجتمـــاع التذكاري الخاص في كتاب مجلد " .
    Las actas de la conferencia se publicarán en forma de libro en inglés y posiblemente también en español. UN وستُنشر أعمال المؤتمر على شكل كتاب باللغة الانكليزية وربما باللغة الاسبانية.
    c) Disponga lo necesario para que esas publicaciones estén disponibles en el sitio web de la Comisión Económica para Europa, que presta servicios de secretaría al Comité, en forma de libro y en CDROM; UN (ج) أن يتيح تلك المنشورات على الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لأوروبا التي تقدم خدمات الأمانة إلى اللجنة وفي شكل مطبوع وعلى أقراص مدمجة للقراءة فقط؛
    La oradora abriga la esperanza de que las recomendaciones derivadas del examen mencionado se presentarán a la consideración del Parlamento británico antes de fines de 1998, en forma de libro blanco. UN ومن المأمول فيه أن تعرض التوصيات المنبثقة عن هذه الدراسة السالفة الذكر على البرلمان البريطاني في موعد غايته نهاية عام ١٩٩٨، في صورة كتاب أبيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد