ويكيبيديا

    "en formatos accesibles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أشكال يسهل الاطلاع عليها
        
    • بأشكال ميسرة
        
    • بأشكال يسهل الاطلاع عليها
        
    • باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها
        
    • بأشكال ميسورة
        
    • في شكل يسهل الاطلاع عليه
        
    • بأشكال ميسَّرة
        
    • بأشكال يسهل الوصول إليها
        
    • بصيغ يسهل الاطلاع عليها
        
    • بأشكال يمكن الوصول إليها
        
    • في شكل يسهل الوصول إليه
        
    • في أشكال يمكن الوصول إليها
        
    • السهلة المنال
        
    • وبأشكال ميسرة
        
    El texto de la presente Convención se difundirá en formatos accesibles. UN يتاح نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El texto del presente Protocolo se difundirá en formatos accesibles. UN يتاح نص هذا البروتوكول في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El expediente será actualizado y puesto a disposición de los miembros del Comité en formatos accesibles. UN ويتم تحديث الملف وإتاحته لأعضاء اللجنة بأشكال ميسرة.
    Un resumen de la totalidad del dictamen del Comité está siendo elaborado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y se publicará igualmente en formatos accesibles en la página web gubernamental de derechos humanos. UN وتقوم وزارة الخارجية في الوقت الحالي بإعداد موجز لكامل آراء اللجنة وسيتم نشره أيضاً على الموقع الشبكي للحكومة الخاص بحقوق الإنسان بأشكال يسهل الاطلاع عليها.
    132. La India afirmó que, si la frase " y a hacerlo en formatos accesibles " se refería a las necesidades específicas de las personas con discapacidades, debería ser más explícita. UN 132- ذكرت الهند أنه ينبغي زيادة توضيح عبارة " وبأن تقوم بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها " إذا كان المقصود بها تلبية الاحتياجات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    b) Reciban información adecuada en formatos accesibles sobre las razones de la privación de su libertad; UN (ب) تزويدهم بالمعلومات الوافية بأشكال ميسورة فيما يتعلق بأسباب حرمانهم من الحرية؛
    La Secretaría de las Naciones Unidas redactará actas oficiales de la Conferencia en todos los idiomas de ésta, así como en formatos accesibles. UN تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة المحاضر الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El artículo 49 de la Convención exige que el texto de la Convención se difunda en formatos accesibles. UN وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El artículo 49 de la Convención exige que el texto de la Convención se difunda en formatos accesibles. UN وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todas las decisiones oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales, así como en formatos accesibles. UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todos los documentos del Comité estarán disponibles en formatos accesibles. Artículo 32 UN 2- تتاح جميع وثائق اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todas las decisiones oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales, así como en formatos accesibles. Documentos Artículo 27 UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El Comité pedirá a los Estados partes, organismos especializados y ONG que pongan este material a disposición del público a nivel nacional y en formatos accesibles. UN وتطلب اللجنة إلى الدول الأطراف والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية أن تتيح هذه المواد بأشكال ميسرة على المستوى الوطني.
    27. Preocupa al Comité que la documentación divulgada por el Estado, las regiones, los consejos de condado y los municipios, entre otras cosas las leyes, los reglamentos y demás instrumentos nuevos, rara vez se publique en formatos accesibles. UN 27- وتشعر اللجنة بالقلق لأن المواد العامة التي تنشرها المجالس الحكومية والإقليمية والمحلية والبلديات، بما في ذلك القوانين الجديدة والأنظمة الأساسية واللوائح، قلّما تُنشر بأشكال ميسرة.
    El Comité insta al Estado parte a establecer un rol concreto para las organizaciones de personas con discapacidad en el desarrollo del sistema nacional de protección civil y asegurar que la información sobre los mecanismos de emergencia se brinde en formatos accesibles. UN 26- تحث اللجنة الدولة الطرف على إقرار دور محدد لمنظمات ذوي الإعاقة في تنفيذ النظام الوطني للحماية المدنية وضمان تقديم المعلومات المتعلقة بآليات الطوارئ بأشكال يسهل الاطلاع عليها.
    Cada Estado Parte se compromete a dar a conocer ampliamente el Pacto y el presente Protocolo y a divulgarlos, así como a facilitar el acceso a información sobre los dictámenes y recomendaciones del Comité, en particular respecto de las cuestiones que guarden relación con ese Estado Parte, y a hacerlo en formatos accesibles. UN تتعهد كل دولة طرف بالتعريف على نطاق واسع بالعهد وبهذا البروتوكول وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، وبأن تقوم بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها.
    En Sudáfrica los departamentos de gobierno, en todos los niveles, están trabajando para asegurar la accesibilidad a todos los tipos de instalaciones, incluidos los edificios gubernamentales, y proporcionar información sobre temas tales como la seguridad y la protección en formatos accesibles, de acuerdo con la legislación y la política pertinentes. UN وتعمل جميع وزارات الحكومة في جنوب أفريقيا على جميع المستويات على كفالة توفر التسهيلات لجميع أنماط المرافق بما فيها المباني الحكومية وتقديم المعلومات بشأن مواضيع مثل الأمان والأمن بأشكال ميسورة وفقا للتشريعات والسياسات ذات الصلة.
    2. El programa provisional se comunicará a los miembros del Comité en formatos accesibles. UN 2- يحال جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة في شكل يسهل الاطلاع عليه.
    ii) Adoptar medidas específicas para facilitar al público los datos recabados por el Estado, en formatos accesibles y a través de canales apropiados para las personas que viven en la pobreza, en particular: UN اتخاذ تدابير محدَّدة لإتاحة بيانات الدولة للجمهور بأشكال يسهل الوصول إليها وعبر قنوات مناسبة لمن يعيشون في فقر، بوسائل تشمل بصفة خاصة:
    vi) Presentar un informe anual al Consejo, a partir de su 28º período de sesiones, y a la Asamblea General, en formatos accesibles y con arreglo a sus respectivos programas de trabajo; UN ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداء من دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة، بصيغ يسهل الاطلاع عليها ووفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    Sin embargo, sigue habiendo enormes lagunas de información en materia de prevención y de educación sobre la atención de la salud en formatos accesibles. UN غير أن توفير معلومات عن سبل الوقاية الصحية والتثقيف في مجال الرعاية الصحية بأشكال يمكن الوصول إليها أمر لا تزال تشوبه ثغرات كبيرة.
    En el portal ISPS (http://papersmart.un.org) se pondrán a disposición de las personas con discapacidad todos los documentos oficiales en formatos accesibles. UN وستتيح بوابة النظام (http://papersmart.un.org) كل الوثائق الرسمية للأشخاص ذوي الإعاقة في شكل يسهل الوصول إليه.
    En este contexto, el Gobierno promueve fundamentalmente la habilitación de información en formatos accesibles para que las personas con discapacidad puedan informarse autónomamente, sin tener que recurrir sistemáticamente a la ayuda de otras personas. UN وفي هذا الإطار تشجع الحكومة على إتاحة المعلومات في أشكال يمكن الوصول إليها بغية تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول على المعلومات بشكل مستقل، دون الحاجة إلى اللجوء بصورة منهجية إلى مساعدة من الآخرين.
    a) Facilitar a las personas con discapacidad información dirigida al público en general, de manera oportuna y sin costo adicional, en formatos accesibles y con las tecnologías adecuadas a los diferentes tipos de discapacidad; UN (أ) تزويد الأشخاص ذوي الإعاقة بالمعلومات الموجهة لعامة الناس باستعمال الأشكال والتكنولوجيات السهلة المنال والملائمة لمختلف أنواع الإعاقة في الوقت المناسب ودون تحميل الأشخاص ذوي الإعاقة تكلفة إضافية؛
    La documentación estará disponible en los idiomas de trabajo del Comité y en formatos accesibles. UN وتقدم هذه الوثائق بلغات عمل اللجنة وبأشكال ميسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد