Ya está en guerra con los iraníes, con el rey de Persia. | TED | هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس. |
Addison está en guerra con Sam y Naomi por rentar un piso del edificio. | Open Subtitles | وأديسون في حالة حرب مع سام وناعومي على تأجير الدور في البنايه |
Los dirigentes de Rwanda señalaron que su país no estaba en guerra con el Zaire y que las fuerzas de Rwanda no participaban en las hostilidades en el Zaire oriental. | UN | فذكر زعماء رواندا أن بلدهم ليست في حالة حرب مع زائير وأن قوات رواندا لم تشترك في اﻷعمال القتالية في شرقي زائير. |
'Cuando vimos que América estaba en guerra con un país del Tercer mundo, Vietnam 'y que uno de los hijos de los Estados Unidos dijo | Open Subtitles | 'عندما رأينا أن أمريكا في حرب مع دولة من العالم الثالث ، وفيتنام ، 'وأنه واحد من الأطفال الولايات المتحدة قال |
Bueno, yo... yo creo que la CIA está en guerra con la DEA. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات |
Japón estaba en guerra con China. | Open Subtitles | كانت اليابان تخوض حرباً مع الصين |
Lo usual era que al estar en guerra con un país, realmente ibas allí. | Open Subtitles | في السابق عندما نخوض حربا مع بلد اخر نذهب الى ذلك البلد |
La fiscal sabe que ha estado en guerra con el club. | Open Subtitles | مكتب المدعيّ العام على علمٍ بأنّه كان في حربٍ مع النادي |
Esos asesinos están en guerra con el pueblo iraquí. Ellos han hecho del Iraq el frente central de la guerra en torno al terror. | UN | فهؤلاء القتلة في حالة حرب مع الشعب العراقي، وقد جعلوا من العراق جبهة مركزية للحرب على الإرهاب. |
Israel no está en guerra con el pueblo palestino. | UN | فإسرائيل ليست في حالة حرب مع الشعب الفلسطيني. |
Los acontecimientos recientes, sin embargo, han puesto de manifiesto que todavía estamos lejos de ese punto, ya que algunos gobiernos parecen estar en guerra con su propio pueblo. | UN | بيد أن الأحداث الأخيرة أكدت أننا ما زلنا بعيدين كل البعد عن تلك النقطة حيث تبدو بعض الحكومات في حالة حرب مع شعوبها. |
Las crisis sociales, económicas y ambientales actuales son consecuencia de la avaricia de las empresas, que están en guerra con las personas y el planeta. | UN | إن الأزمات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الحالية هي عواقب ناجمة عن جشع الشركات التي هي في حالة حرب مع الناس ومع الأرض. |
En el mar la biodiversidad no está en guerra con la abundancia. | TED | في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي في حالة حرب مع الوفرة. |
En 1855, Inglaterra y Francia estaban en guerra con Rusia en Crimea. | Open Subtitles | في عام 1855م انجلترا وفرنسا كانت في حالة حرب مع روسيا في كريميا |
Uganda no está en guerra con Rwanda. | UN | إن أوغندا يا سيدي الرئيس ليست في حرب مع رواندا. |
Conforme a lo dispuesto en el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y a su Protocolo II, los Estados pueden estar en guerra con un grupo revolucionario o insurrecto, independientemente de la legitimidad de éste. | UN | ووفقاً للمادة 3 المشتركة في اتفاقيات جنيف والبروتوكول الإضافي الثاني الملحق بها، يمكن لدولة ما أن تكون في حرب مع جماعة ثوريـة أو جماعة من المتمردين، بصرف النظر عن مشروعية الجماعة. |
Eritrea está en guerra con casi todos sus vecinos: Sudán, Yemen, Etiopía y Djibouti. | UN | فقد دخلت في حرب مع جميع جيرانها تقريبا، بما في ذلك السودان واليمن وإثيوبيا وجيبوتي. |
" Poco después de recuperar su independencia en 1991, el Estado parte entró en guerra con Armenia, otro Estado parte. | UN | " دخلت الدولة الطرف، بُعيد نيلها الاستقلال في عام 1991، في حرب مع أرمينيا، الدولة الطرف الأخرى. |
Y Oceanía siempre ha estado en guerra con Estasia, ¿verdad? | Open Subtitles | واوشيانيا كانت دائما في حرب مع ايستاسيا, اليس كذلك؟ |
Estás amargado, en guerra con el mundo. | Open Subtitles | أصبحتَ أكثر حزناً وكأنك في حرب مع العالم كله |
No puedes entrar en guerra con la policía. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخوض حرباً مع الشرطة |
El Gobierno del Sudán está en guerra con los ciudadanos de su propio país y una vez más ha elegido no cooperar con la comunidad internacional que ha dedicado mucha energía y dinero para ayudar a los ciudadanos del Sudán afectados por la guerra. | UN | وحكومة السودان تخوض حربا مع المواطنين في بلدها واختارت مرة أخرى ألا تتعاون مع المجتمع الدولي الذي كرس الكثير من الطاقة واﻷموال لمساعدة مواطني السودان الذين تضرروا بسبب الحرب. |
Bueno, este hombre... estaba en guerra con su cuerpo, Lisbon, específicamente sus manos. | Open Subtitles | كان في حربٍ مع جسده، يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد |
Ahora te pareces a Charlie Price. Quizá debamos eliminar este vídeo para que EE.UU. no entre en guerra con Canadá. | Open Subtitles | انت تحاول تسعير الآخرين , اتعلم ربما علينا ان نحرق الاشرطة حتى لا نقع بحرب مع كندا |
Supongo que sabes que estar en guerra con los Baxter ahora... es peor que sentarse sobre una gran caja de dinamita. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت |