Viejos amigos, compañeros ex alumnos... es maravilloso estar de vuelta en Harvard... donde puedo ver a mi bella hija. | Open Subtitles | الأصدقاء القدماء , الخريجون رائع أن أكون هنا في هارفارد لأ تمكن من رؤية بنتي الجميلة |
Pero en Harvard nos preguntábamos si realmente es verdad. | TED | لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا. |
Y de hecho voy a empezar en India dentro de muy poco con un amigo que conocí en Harvard hace poco tiempo. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد |
Esas personas no tienen capital, no tienen tecnología ni pericia; no tienen mercados en su país, no tienen administradores formados en Harvard. | UN | فتلك البلدان ليس لديها أي رؤوس أموال، ولا تكنولوجيا، ولا خبرة فنية، ولا أسواق محلية، ولا مدراء مدربين في جامعة هارفارد. |
He trabajado en la podredumbre 'escuela de preparación, y aunque fue admitido en Harvard... | Open Subtitles | تعلم لقد عملت كثيرا في المرحلة الاعدادية حتى تم قبولي في هارفرد |
Crecí a las afueras de Chicago y era atleta. Tuve la suerte de ser reclutado para jugar al futbol en Harvard. | TED | نشأت خارج مدينة شيكاغو، لقد كنت رياضيًا ومن حسن حظي تم استعارتي لفريق كرة القدم في جامعة هارفرد. |
Casi al mismo tiempo que había descubierto cómo conectarme con Patrick, entré en la escuela de derecho en Harvard. | TED | وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد. |
Ese interés hizo que me adentrara en la medicina, incluyendo la División de Medicina de Red en Harvard, que cuenta con más de 300 investigadores que usan esta perspectiva para tratar pacientes y desarrollar nuevas curas. | TED | وهذا الاهتمام أدى إلى إنفجار كبير داخل الطب بما في ذلك شعبة طب الشبكة في هارفارد التي لديها أكثر من 300 باحث الذين يستخدمون هذا المنظور لعلاج المرضى وتطوير علاجات جديدة |
Un nuevo estudio por Chris Murray en Harvard muestra que si se ven las bases de datos conservadas por los británicos en India, hubo un índice de mortandad 31 veces mayor entre los Indios. | TED | دراسة جديدة قام بها كريس موري في هارفارد تُظهر أنه لو نظرنا إلى المعلومات التي جمعها البريطانيون في الهند، ستجد أنه هناك معدل الوفيات أعلى 31 مرة بين الهنود. |
Mi padre dijo que tu eras una especie de investigador estrella en Harvard | Open Subtitles | قال لي والدي أنك كنت باحثاً بارعاً في هارفارد |
Bien, como les estaba diciendo, aqui en Harvard... tenemos estándares muy altos. | Open Subtitles | الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا |
¿Quieres seguir en Harvard? | Open Subtitles | تريد أن تبقى أنا وأنت في هارفارد أو ماذا ؟ |
Este es un ejemplo del laboratorio de Kevin Eggan en Harvard. | TED | هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد. |
Él fue asistente en Harvard, trabajaba en el Smithsoniano y tenía conexiones extremadamente buenas. Conocía a todos las grandes mentes del momento. | TED | ودرس في جامعة هارفارد وكان يعمل لدى سميثسونيان وكانت لديه معارف كثيرة، وكان يعرف كل العقول المفكرة آنذاك. |
Estaré en Nairobi haciendo mi trabajo postdoctoral en julio y agosto y en septiembre, estaré dando clases en Harvard. | Open Subtitles | سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس. وفي سبتمبر، سوف أدرس في جامعة هارفارد. |
Parece que los dos estaremos dando clases en Harvard en septiembre. | Open Subtitles | يبدو أننا سنقوم بالتدريس سويا في جامعة هارفارد في سبتمبر. |
- Fue el 1% de su promoción en Harvard. | Open Subtitles | قد يكون متذمّراً ولكنّه كان الأول على صفّه في مدرسة الحقوق في هارفرد |
Debes confrontar a quien la está engañando. ¿No te enseñaron nada en Harvard? | Open Subtitles | بل واجه الشخص الذي يمارس الخيانة، ألم تتعلم شيئًا في "هارفرد"؟ |
He sido profesor en Harvard por muchos años, y he aprendido que de vez en cuando se necesita hacer una pequeña pausa para asegurarse de que estemos en la misma sintonía. | TED | لكن من خلال تدريسي في جامعة هارفرد لسنوات عديدة، تعلمت أنّه من وقت لآخر، من المفيد أخذ وقفة قصيرة، للتأكد من تواجدنا جميعًا على نفس الصفحة. |
No ven a la blogera, no ven a la abogada educada en Harvard, la persona vibrante, ¿saben? | TED | لا ترون المدونة ، لا ترون المحامية التي تخرجت من هارفارد ، الشخصية النشطة ، تعرفون؟ |
Conseguí un apartamento en Harvard Square. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟ |
- ¿Cuánto tiempo enseñó Ud. en Harvard? - Veintiún años. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، منذ متى وانت كانت التدريس في كلية هارفارد الطبية؟ |
Me inscribe en Harvard, hago un curso de Relaciones Públicas... y después me empleará en su empresa, como Directora... de Investigaciones Químicas. | Open Subtitles | سيرسلني لهارفارد لدراسة العلاقات العامة ثم سيوظفني في شركته كرئيسة لقسم الأبحاث الكيميائية -عجيب! |
Otra parte se invirtió en un fondo de inversión de los EE.UU. para financiar la estancia de 20 estudiantes ecuatorianos en Harvard durante 10 años. | UN | كما استثمر جزء آخر في صندوق لسوق المال تابع للولايات المتحدة لتمويل نفقات ٢٠ طالبا إكوادوريا بجامعة هارفارد لمدة ١٠ سنوات. |
¿Que hay de Harvard? No sabemos si puedo entrar en Harvard si me quedo donde estoy. | Open Subtitles | نحن لانعرف إن كان بإمكاني الذهاب إلى هارفرد إذا بقيت حيث أنا |
Oí hablar de él, se graduó en Harvard, en dos años, tiene más graduaciones que un termometro. | Open Subtitles | نعم سمعت عنه تخرج من هارفرد في سنتين وقد حاز على الكثير من الشهادات |
- Por un lado, tendría una maestría en Harvard y por el otro una línea sincronizada de patadas y... | Open Subtitles | -لأنه هناك لديك ماجستير في ادارة الاعمال من هارفارد هناك لديك مجموعة من كاسرات البندق |
Ally McBeal, Billy Thomas. Estuvo en Harvard. | Open Subtitles | آلي مكبيل, بيلي توماس كان في هارفرد في السنة الأولى معنا |
Es por eso que no entré en Harvard. | Open Subtitles | فأنا لا أبلي جيدا في المقابلات ذلك سبب عدم التحاقي بهارفارد |
Mientras tanto, no quiero abochornarles recordándoles que está a punto de graduarse en Harvard con honores. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه سيأحاول ألا يشعر بالحرج وأذكركم أنه تخرج حديثاً من جامعة هارفارد مع مرتبة الشرف |