ويكيبيديا

    "en idioma ruso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باللغة الروسية
        
    • في اللغة الروسية
        
    • متطورة ناطقة بالروسية
        
    • اللغة الروسية في
        
    Las manifestaciones contaron visiblemente con un amplio apoyo de los medios de comunicación y las redes sociales en idioma ruso. UN وحظيت هذه المظاهرات، فيما يبدو، بدعم واسع النطاق من وسائط الإعلام وشبكات التواصل الاجتماعي الناطقة باللغة الروسية.
    Así pues, en Tallin se han retirado de la biblioteca central prácticamente todas las ediciones en idioma ruso. UN من ذلك مثلا أن المكتبة المركزية في تالين شهدت سحب جميع الطبعات الصادرة باللغة الروسية عمليا.
    El Estado estonio continúa proporcionando enseñanza en idioma ruso. UN ومازالت الدولة اﻹستونية توفر التعليم باللغة الروسية.
    El servicio de radiodifusión en idioma ruso está llegando a un auditorio cada vez mayor y se transmite no solamente en la Federación de Rusia sino también en Belarús, Estonia, Uzbekistán y Finlandia. UN وأشار إلى أن خدمة البث الإذاعي باللغة الروسية تصل إلى جمهور يتزايد عددا، وهي لا تبث في الاتحاد الروسي وحده وإنما تبث أيضا في بيلاروس وإستونيا وأوزبكستان وفنلندا.
    :: Licenciada en idioma ruso y en Historia y Ciencias Sociales. Moscú, 1982; UN :: درجتان جامعيتان في اللغة الروسية والتاريخ والعلوم الاجتماعية، موسكو، عامي 1978 و 1982.
    El informe se presentó únicamente en idioma ruso, pero con un resumen en inglés. UN وقد قدم التقرير باللغة الروسية فقط، مشفوعا بموجز تنفيذي باللغة الانكليزية.
    El informe se presentó únicamente en idioma ruso, pero con un resumen en inglés. UN وقد قدم التقرير باللغة الروسية فقط، وإن كان مشفوعا بموجز تنفيذي باللغة الانكليزية.
    Los expertos consideran que en la actualidad hay 7.500 sitios de Internet radicales en toda la red, con inclusión de 150 sitios en idioma ruso. UN ويعتقد الخبراء أن هناك حاليا 500 7 موقع إنترنت راديكالي على الشبكة العالمية، بما في ذلك 150 موقعا باللغة الروسية.
    Este sitio web es el único sitio web en idioma ruso que ofrece amplia información sobre la no proliferación nuclear para estudiantes, profesores y otras personas interesadas en el tema. UN ويعد هذا الموقع بمثابة الموقع الوحيد باللغة الروسية الذي يقدم معلومات شاملة حول عدم الانتشار النووي للطلاب وأعضاء هيئة التدريس وغيرهم من المهتمين بهذه القضية.
    Una vez aprobado, el informe se publica en idioma ruso en el sitio web del Ministerio pertinente. UN بعد ذلك يتم نشر التقرير في مواقع الوزارات التنفيذية على الإنترنت باللغة الروسية.
    HECHO en la ciudad de Moscú el 15 de abril de 1994 en un único original auténtico en idioma ruso. UN حرر في موسكو، في ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، من نسخة واحدة باللغة الروسية.
    Hecha en la ciudad de Minsk el 26 de mayo de 1995 en un ejemplar auténtico en idioma ruso. UN حرر في مدينة مينسك بتاريخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية.
    Un orador dijo que la disponibilidad de materiales informativos en idioma ruso era limitada, aunque el Centro de Información de las Naciones Unidas de Moscú había intensificado sus esfuerzos por publicar en ruso mediante, en particular, la captación de copatrocinadores. UN وقال متكلم إن توافر مواد إعلامية باللغة الروسية محدود رغم أن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ضاعف من جهوده للنشر باللغة الروسية بسبل شتى منها تدبير شركاء في هذا المجال.
    Adoptada en la ciudad de Moscú el 19 de enero de 1996 en un ejemplar auténtico en idioma ruso. UN حُرر اﻷصل باللغة الروسية في مدينة موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Hecha en la ciudad de Moscú el 19 de enero de 1996 en un ejemplar auténtico en idioma ruso. UN حرر أصل وحيد باللغة الروسية في مدينة موسكو في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Hecha en Moscú el 19 de enero de 1996 en un ejemplar auténtico en idioma ruso. UN حُرر أصل وحيد باللغة الروسية في مدينة موسكو في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Adoptada en Moscú el 19 de enero de 1996 en un ejemplar auténtico en idioma ruso. UN حُرر أصل وحيد باللغة الروسية في موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Adoptada en la ciudad de Moscú el 19 de enero de 1996 en un ejemplar original en idioma ruso. UN حرر أصل وحيد باللغة الروسية في موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    - Licenciada en idioma ruso, Moscú, 1978. UN - ليسانس في اللغة الروسية. موسكو، 1978.
    Actualmente, la Dependencia está dotada de seis puestos del cuadro de servicios generales cuyos titulares prestan servicios de verificación de referencias en árabe, español, francés e inglés. La Dependencia ha solicitado que se amplíe su capacidad para prestar servicios en idioma ruso. UN 23 - ويعمل حاليا في الوحدة 6 موظفين من فئة الخدمة العامة يتولون التحقق من الجهات المرجعية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والعربية، وقد تبينت للوحدة ضرورة توفير قدرات في اللغة الروسية.
    78. El Comité señala como hecho positivo la existencia de un número considerable de organizaciones de promoción de las culturas minoritarias, así como de una amplia red de medios de información en idioma ruso. UN 78- ومن الجوانب الإيجابية التي تلاحظها اللجنة تعدد المنظمات التي تروّج ثقافة الأقليات فضلا عن وجود شبكة إعلامية متطورة ناطقة بالروسية.
    El requisito de que los trámites administrativos se mantuvieran en idioma ruso también entró en vigor en las escuelas del bajo Gali. UN كما دخل حيز التنفيذ في المدارس المذكورة الشرط القاضي باستخدام اللغة الروسية في المعاملات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد