ويكيبيديا

    "en informes o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تقارير أو
        
    • في التقارير أو
        
    • من التقارير أو
        
    El Comité es consciente de que Eslovenia quizá haya cubierto ya algunos de los puntos mencionados en los párrafos anteriores, o incluso todos ellos, en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones internacionales encargadas de la vigilancia de las normas internacionales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن سلوفينيا قد تكون قد غطت بعض النقاط أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة لمنظمات دولية أخرى مشتغلة برصد المعايير الدولية.
    El Comité es consciente de que quizás la República de Seychelles haya abordado todos los extremos a los que se refieren los párrafos precedentes, o algunos de ellos, en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones encargadas de supervisar el cumplimiento de las normas internacionales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية سيشيل قد تكون تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى تعنى برصد المعايير الدولية.
    1.10 El Comité contra el Terrorismo es consciente de que la Arabia Saudita puede haber abarcado alguno o todos los puntos de los párrafos precedentes en informes o cuestionarios remitidos a otras organizaciones que se encargan del control de las normativas internacionales. UN ■ تدرك اللجنة أن المملكة العربية السعودية قد تكون تناولت كلا أو بعضا من هذه النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    El Comité contra el Terrorismo comprende que quizá Nueva Zelandia ha tratado algunos o todos los puntos señalados en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones que se ocupan del seguimiento de las normas internacionales. UN تدرك اللجنة احتمال أن تكون نيوزيلندا قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة إلى منظمات أخرى تعكف على مراقبة المعايير الدولية.
    El Comité contra el Terrorismo es consciente de que el Japón quizás haya abordado algunos o todos los temas mencionados en los anteriores párrafos en informes o cuestionarios presentados ante otras organizaciones dedicadas a la fiscalización de las normas internacionales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن اليابان قد تكون غطت بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة أو جميعها في التقارير أو الاستبيانات المقدمة إلى منظمات أخرى معنية بمراقبة المعايير الدولية.
    1.11 El Comité tiene conciencia de que México puede haber tratado algunos o todos los puntos mencionados en los párrafos anteriores en informes o respuestas a cuestionarios presentados a otras organizaciones dedicadas a la supervisión de normas internacionales. UN 1-11 تدرك اللجنة أن المكسيك قد تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى من المنظمات المشتركة في رصد المعايير الدولية.
    El Comité no pasa por alto el hecho de que Mónaco ha podido tratar todas o algunas de las cuestiones abordadas en los párrafos anteriores en informes o cuestionarios remitidos a otras organizaciones encargadas de la supervisión de las normas internacionales. UN تدرك اللجنة أن موناكو قد تكون تناولت كليا أو جزئيا المسائل المثارة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدّمتها إلى منظمات أخرى مكلّفة بمتابعة تطبيق المعايير الدولية.
    El Comité contra el Terrorismo es consciente de que Dinamarca tal vez haya tratado algunas o todas las cuestiones que se mencionan en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios que haya presentado a otras organizaciones encargadas de vigilar las normas internacionales. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن الدانمرك ربما تكون قد تناولت بعض هذه النقاط أو جميعها، الواردة في الفقرات السابقة، في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.11 El Comité tiene conciencia de que Guatemala puede haber respondido a todos o algunos de los puntos indicados en los párrafos anteriores en informes o cuestionarios remitidos a otras organizaciones encargadas de supervisar el cumplimiento de las normas internacionales. UN 1-11 تدرك اللجنة أن غواتيمالا ربما تكون قد قدمت إلى منظمات أخرى معنية بالتحقق من التقيد بالقواعد الدولية إجابات على جميع أو بعض النقاط المثارة في الفقرات السابقة، في تقارير أو استبيانات قدمتها إليها.
    El Comité contra el Terrorismo es consciente de que tal vez Kirguistán ya haya contestado algunas de las preguntas planteadas en los párrafos anteriores en informes o cuestionarios que puede haber presentado a otras organizaciones que se ocupan del seguimiento del derecho internacional. UN تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن قيرغيزستان ربما تناولت بعض أو مجمل النقاط المشار إليها في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات مقدمة لمنظمات أخرى معنية بمراقبة المعايير الدولية.
    1.10. El Comité es consciente de que Mongolia puede haber tratado algunos o la totalidad de los aspectos mencionados en párrafos anteriores en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones encargadas de supervisar el cumplimiento de las normas internacionales. UN 1-10 - تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن منغوليا ربما تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قُدمت إلى منظمات أخرى تعمل على رصد المعايير الدولية.
    1.16 El Comité contra el Terrorismo es consciente de que Kuwait puede haber abordado alguno o todos los puntos de los párrafos anteriores en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones que se ocupen de la supervisión de las normas internacionales. UN - تدرك اللجنة أن الكويت قد تكون غطت بعض أو كل النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى معنية في رصد المعايير الدولية.
    El Comité contra el Terrorismo es consciente de que Letonia tal vez haya explicado ya todos o algunos de los puntos planteados en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones con competencia en materia de supervisión de las normas internacionales. UN تعليق اللجنة رقم 1-7: تدرك اللجنة أن لاتفيا قد تكون تناولت بعض النقاط الواردة في الفقرات السابقة أو جميعها في تقارير أو استبيانات قُدمت إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    5. El Comité tiene conocimiento de que Alemania puede haber abarcado algunos o todos los puntos en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones encargadas de supervisar las normas internacionales. UN 5 - تدرك اللجنة أن ألمانيا يمكن أن تكون قد تناولت بعض أو كل النقاط الواردة بالفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تقوم برصد المعايير الدولية.
    :: El Comité contra el Terrorismo es consciente de que Singapur puede haber cubierto algunos o todos los puntos mencionados en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones que participan en la supervisión del cumplimento de las normas internacionales. UN الفقرة الفرعية 1-17: :: ربما تكون سنغافورة قد تناولت بعض الأسئلة الواردة في الفقرات السابقة أو جميعها في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.20 El Comité contra el Terrorismo es consciente de que El Salvador puede haber abordado ya todos los puntos a los que se refieren los párrafos precedentes, o algunos de ellos, en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones encargadas de supervisar el cumplimiento de las normas internacionales. UN 1-20 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن السلفادور ربما تكون قد غطت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمتها إلى منظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.
    1.24 El Comité es consciente de que quizás la India haya abordado todos los extremos a los que se refieren los párrafos precedentes, o algunos de ellos, en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones encargadas de supervisar el cumplimiento de las normas internacionales. UN 1-24 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن الهند ربما تكون قد تناولت بعض أو جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تشارك في رصد المعايير الدولية.
    21. El Comité contra el Terrorismo es consciente de que Indonesia pueda haber tratado ya la totalidad o una parte de los temas de los párrafos anteriores en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones que participan en la vigilancia de la normativa internacional. UN 21 - تـدرك اللجنة أن إندونيسيا ربما تكون قد تناولت بعض النقاط المذكورة في الفقرات السابقة أو تناولتها كلها في تقارير أو ردود على استبيانات قـُـدمت إلى منظمات أخرى معنيـة برصد المعايـير الدولية.
    El Comité tiene conciencia de que Malasia puede haber contestado algunas o todas las preguntas planteadas en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones que supervisan la aplicación de normas internacionales. UN 11 - تعلم لجنة مكافحة الإرهاب أن ماليزيا ربما تكون قد غطت بعض أو كل النقاط في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى تشارك في رصد المعايير الدولية.
    El Comité contra el Terrorismo es consciente de que es posible que el Pakistán haya tratado total o parcialmente los puntos de los párrafos precedentes en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones que se encargan de la supervisión de las normas internacionales. UN تُدرك اللجنة أن باكستان قد تكون قد غطت جميع النقاط الواردة في الفقرات السابقة في التقارير أو الاستبيانات المرسلة إلى منظمات أخرى المشاركة في رصد المعايير الدولية.
    1.7 El Comité es consciente de que quizás Nepal haya abordado todos los extremos a los que se refieren los párrafos precedentes, o algunos de ellos, en informes o cuestionarios presentados a otras organizaciones encargadas de supervisar el cumplimiento de las normas internacionales. UN 1-7 تدرك اللجنة أن نيبال قد غطت في الفقرات السابقة بعض أو جميع النقاط الواردة في التقارير أو الاستبيانات المعممة على المنظمات الأخرى المعنية برصد المعايير الدولية.
    1.16 El Comité contra el Terrorismo tiene conciencia de que la República de Corea puede haberse referido a todos los puntos planteados en los párrafos precedentes en informes o cuestionarios dirigidos a otras organizaciones interesadas en la vigilancia de la aplicación de las normas internacionales. UN 1-16 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب أن جمهورية كوريا ربما تكون قد غطت بعض أو كل النقاط في الفقرات السابقة من التقارير أو الاستبيانات التي قدمت لمنظمات أخرى معنية برصد المعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد