Resulté ser un genio en ingeniería mecánica. | Open Subtitles | وتبين بأني عبقري في الهندسة الميكانيكية. |
Esta semana, este mismo hermano ha recibido un diploma de honor en ingeniería, en una universidad británica. | UN | وهذا الشقيق بعينه حصل هذا اﻷسبوع على مرتبة الشرف في الهندسة من إحدى الجامعات البريطانية. |
Se pudo observar la presencia de algunas mujeres profesionales en ingeniería civil, ingeniería de la construcción y carpintería, pero su número es casi nulo. | UN | ولوحظ وجود عدد من النساء في الهندسة المدنية، والهندسة المعمارية، والنجارة، ولكن بأعداد ضئيلة جدا. |
Sí, solo me quedan tres créditos para acabar mi licenciatura en ingeniería electrónica. | Open Subtitles | أجل، ينقصني فحسب القليل لإتمام رسالة الماجستير في مجال الهندسة الكهربية |
Me ofrecieron una plaza en ingeniería mecánica, pero aquello no me gustó. | UN | وأعطوني قبولا في هندسة الميكانيكا ولكنني لم أوافق على ذلك. |
en ingeniería se consiguieron economías empleando a trabajadores eventuales en lugar de personal de contratación internacional. | UN | وتحققت وفورات في مجال الأعمال الهندسية بفضل الاستعانة بالعمالة المؤقتة بدلا من التعاقد مع موظفين دوليين. |
El reclamante posee un doctorado en ingeniería eléctrica. | UN | وصاحب المطالبة حاصل على درجة الدكتوراة في الهندسة الكهربائية. |
Licenciatura en ingeniería Eléctrica, Instituto Politécnico, Bucarest (Rumania) | UN | درجة البكالوريوس في الهندسة الكهربائية، معهد الفنون التقنية، بوخارست، رومانيا |
Es muy reducido el número de mujeres que anualmente obtienen título universitario en ingeniería civil hidráulica. | UN | وعدد النساء اللائي يحصلن سنويا على درجة جامعية في الهندسة المدنية المائية محدود للغاية. |
También dirige el Instituto de Tecnología Espacial que ofrece licenciaturas en ingeniería Aeroespacial y en ingeniería de Sistemas de Comunicación. | UN | كما تدير معهداً للتكنولوجيا الفضائية، يمنح شهادات في الهندسة الفضائية الجوية وهندسة شبكات الاتصال. |
Entre 1996 y 2001 estudió en Jordania, donde se graduó en ingeniería. | UN | وفي الفترة من 1996 إلى 2001، درس وتخرج في الهندسة في الأردن. |
Diplomado en ingeniería mecánica, especializado en termodinámica, École d ' Ingénieurs, Ginebra, 1981-1985 | UN | دبلوم في الهندسة الميكانيكية، تخصص بالديناميات الحرارية، مدرسة الهندسة بجنيف، 1981-1985 |
Esas iniciativas incluían el desarrollo de conocimientos especializados en ingeniería y gestión de la producción, así como en desarrollo de productos. | UN | ومن بين هذه المبادرات تنمية المهارات المتخصصة في الهندسة وإدارة الإنتاج، وكذلك في تطوير المنتَج. |
Entre 1996 y 2001 estudió en Jordania, donde se graduó en ingeniería. | UN | وفي الفترة من 1996 إلى 2001، درس وتخرج في الهندسة في الأردن. |
Además, las mujeres no han progresado tanto en ingeniería como en las ciencias. | UN | بالإضافة إلى ذلك فإن المرأة لم تحرز في مجال الهندسة نفس التقدم الذي أحرزته في مجال العلوم. |
En la India, las mujeres recibieron formación en ingeniería solar y a su vez capacitaron a otras mujeres en el mantenimiento de paneles solares. | UN | وفي الهند يتم تدريب النساء في مجال الهندسة الشمسية وهن يقمن بدورهن بتدريب نساء أخريات على صيانة الألواح الشمسية. |
Desde principios de los 90... billones de vuestros dólares de impuestos han sido desviados... de programas legítimos del gobierno... para financiar experimentos secretos en ingeniería genética | Open Subtitles | .. منذ بداية عام 1990، تم تحويل البلايين من الدولارات من أنظمة ميزانية الحكومة، لدعم .. تجارب سرية في مجال الهندسة الواراثية |
Hace dos días, este hombre era un piloto experimentado con un título en ingeniería Aeronáutica. | Open Subtitles | مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران |
1980 Doctor en ingeniería geofísica; Escuela de Minería, Colorado (Estados Unidos de América). | UN | ١٩٨٠ دكتوراة الفلسفة في هندسة فيزياء اﻷرض، كلية التعدين في كولورادو، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El personal de la UNMIK y más de 400 miembros del Cuerpo de Protección de Kosovo se encargaron de las operaciones de socorro y la KFOR proporcionó asesoramiento en ingeniería. | UN | وتولى أفراد البعثة و 400 من أفراد فيلق حماية كوسوفو القيام بعمليات الإغاثة، وقامت قوة كوسوفو بإسداء المشورة الهندسية. |
Durante el período que abarca el informe, se eligieron 26 alumnos avanzados e instructores para que asistieran a cursos de capacitación en ingeniería mecánica y metalúrgica de tres meses de duración, que estaban financiados por donantes y se impartían en el extranjero. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اختير 26 متدربا ومدربا مهنيا أقدم لدورات تدريبية في الخارج مدتها ثلاثة أشهر في مجالات الهندسة الميكانيكية والفلزية بدعم من المانحين. |
Juntamente con los Servicios Católicos de Socorro y con la asistencia de los expertos de la UNPROFOR en ingeniería, el UNICEF apoyó el equipamiento de escuelas especiales que aplicarán prácticas innovadoras en materia de enseñanza. | UN | وقامت اليونيسيف، بالاشتراك مع خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية وبمساعدة من الخبراء الهندسيين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، بدعم عملية تجديد بعض المدارس الخاصة المكرسة لممارسات التدريس الابتكارية. |
Últimamente, Lara pasaba mucho de su tiempo libre bajo la cubierta en ingeniería. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، لارا كانت تقضي الكثير من وقت فراغها اسفل سطح المركب في غرفة المحركات |
Especialidad en ingeniería: Geología de la prospección y explotación de petróleo y gas | UN | التخصص في ميدان الهندسة: جيولوجيا التـنـقيب عن النفط والغاز واستغلالهما |
Supresión de 3 puestos de voluntario de las Naciones Unidas de Técnico en ingeniería, de Auxiliar de Gestión de Instalaciones y de Técnico en Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado | UN | إلغاء 3 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة لتقني لشؤون الهندسة ومساعد لشؤون إدارة المرافق، وتقني تدفئة وتهوية وتبريد |
Estas diferencias siguen observándose en la educación universitaria, donde, en 2011, los varones constituyeron el 85% de los estudiantes universitarios en ingeniería y tecnología, el 82% en informática y el 72% en arquitectura, construcción y planificación. | UN | وظهر وجود تلك التباينات في مستوى الشهادة الجامعية، حيث شكل الطلبة الذكور في ذلك المستوى عام 2011 نسبة 85 في المائة من الخريجين بقسم الهندسة والتكنولوجيا، و 82 في المائة بقسم علوم الحاسوب، 72 في المائة بقسم العمارة والتشييد والتخطيط. |
Licenciado en ingeniería... a la avanzada edad de 19 añitos. | Open Subtitles | حصل على شهادة الدكتوراه في الهندسه في سن النضوج 19 |
Belarús puede ofrecer los servicios de sus expertos, que tienen amplia experiencia en ingeniería eléctrica, construcción civil y de carreteras, agricultura y atención de la salud. | UN | وبوسع بيلاروس أن تقدم خدمات خبرائها ذوي الخبرات الواسعة في مجال هندسة الطاقة والإنشاءات المدنية وتشييد الطرق، والزراعة والرعاية الصحية. |
Cada año se gastan en ingeniería de programas miles de millones, la mayor parte en las naciones ricas del Norte. | UN | وتنفق البلايين سنويا على هندسة برامجيات الحواسيب، وينفق معظمها في بلدان الشمال الغنية. |
Están en ingeniería, cerca del núcleo de punto de impacto. | Open Subtitles | إنهم في قسم الهندسة بالقرب من نواة الإطلاق |