Su adición, United Nations Documentation: List of Basic Reference Sources se editó en inglés únicamente, con una introducción en varios idiomas. | UN | وقد صدرت باﻹنكليزية فقط إضافة لهذا المنشور معنونة " وثائق اﻷمم المتحدة: قائمة بالمصادر المرجعية اﻷساسية " ، ولكنها صدﱢرت بمقدمة متعددة اللغات. |
La oradora toma nota de que los documentos en cuestión se publicaron en inglés únicamente previa consulta con el Centro de Derechos Humanos y estima que los Estados Miembros deberían haber sido consultados, en particular habida cuenta de las dificultades que tienen algunos de ellos para leer documentos de más de 100 páginas escritos en un idioma que no es el propio. | UN | وأشارت إلى أنها، إذ تحيط علما بأن الوثائق ذات الصلة وزعت باﻹنكليزية فقط بعد التشاور مع مركز حقوق اﻹنسان، تعتبر أنه كان ينبغي مشاورة الدول اﻷعضاء في اﻷمر، ولا سيما في ضوء الصعوبات التي قد يواجهها بعضها في قراءة وثائق تقع في أكثر من مائة صفحة بلغة ليست لغتها. |
Un nuevo texto, en inglés únicamente, se envió a todos los miembros del Comité, que fueron invitados a comunicar sus observaciones por escrito. | UN | وقد أُرسل نص جديد بالإنكليزية فقط إلى جميع أعضاء اللجنة ودُعوا إلى إبداء تعليقاتهم عليه كتابة. |
A/C.6/66/2 Membership of the Sixth Committee [en inglés únicamente] – 12 páginas | UN | A/C.6/66/2 الأعضاء في اللجنة السادسة [بالإنكليزية فقط] - 12 صفحة |
La Conferencia inicia el examen de este tema, para lo cual tiene ante sí el proyecto de informe preliminar sin editar, que se ha distribuido en inglés únicamente. | UN | بدأ المؤتمر نظره في هذا البند الذي كان معروضا عليه من أجل النظر فيه مشروع التقرير الأولي غير المحرَّر الذي عُمم باللغة الإنكليزية فقط. |
Después de informar al Centro de Derechos Humanos que los documentos en cuestión no podrían publicarse en todos los idiomas antes del inicio del período de sesiones, se decidió, en consulta con el Centro, publicarlos en inglés únicamente. | UN | وبعد إبلاغ مركز حقوق اﻹنسان بعدم إمكانية إصدار هذه الوثائق بجميع لغات العمل قبل افتتاح الدورة، تقرر بالتشاور مع المركز، إصدار الوثائق المذكورة باللغة اﻹنكليزية فقط. |
Como resultado de sus deliberaciones, la Comisión pudo preparar un texto revisado del código de explotación minera, que se distribuyó como proyecto oficioso, en inglés únicamente, a finales del período de sesiones de marzo. | UN | ونتيجة لمداولات اللجنة، استطاعت اللجنة أن تعد نصا منقحا لمدونة التعدين، تم توزيعه باﻹنكليزية فقط كنص غير رسمي في نهاية دورة آذار/مارس. |
a) Nota del Secretario General (A/52/851, Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1); | UN | )أ( مذكرة من اﻷمين العام )A/52/851 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1(؛ |
Examen de los límites y plazos para las nuevas iniciativas (límites y plazos de expiración) (A/52/851, Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1) y proyecto de decisión (A/52/L.78). | UN | النظر فـي اﻵجال المحددة للمبادرات الجديدة )أحكام " اﻵجال المحددة " ( )A/52/851 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1( ومشروع المقرر )A/52/L.78(. ـ |
a) Nota del Secretario General (A/52/851, Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1); | UN | )أ( مذكرة مــن اﻷميــن العــام )A/52/851 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1(؛ |
b) Notas del Secretario General (A/52/849, A/52/850, A/52/851 y Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1) | UN | )ب( المذكرات المقدمة من اﻷمين العام )A/52/849، و A/52/850، و A/52/851، و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1(. |
" Listening for health " , 1997 (en inglés únicamente). | UN | )باﻹنكليزية فقط( " Listening for health " , 1997 |
EXAMEN Y APROBACIÓN DE LOS DOCUMENTOS FINALES (tema 13 del programa) (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, en inglés únicamente) | UN | النظر في الوثائق الختامية واعتمادها (البند 13 من جدول الأعمال) (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط) |
EXAMEN Y APROBACIÓN DE LOS DOCUMENTOS FINALES (tema 13 del programa) (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, en inglés únicamente) | UN | النظر في الوثائق الختامية واعتمادها (البند 13 من جدول الأعمال) (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط) |
Annex II: Statistical tables (en inglés únicamente) | UN | المرفق الثاني: الجداول الإحصائية (بالإنكليزية فقط) |
Un orador mencionó la dificultad de examinar un documento disponible en inglés únicamente. | UN | وذكر أحد المتكلّمين صعوبة استعراض وثيقة متاحة باللغة الإنكليزية فقط. |
La información justificativa se presentará a la reunión del Comité como documento información, en inglés únicamente. | UN | وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط. |
En la 503ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 2000, el Relator presentó el proyecto de informe de la Comisión que figura en los documentos E/CN.3/2000/L.2 y Add.1, así como varios proyectos de texto en inglés únicamente. | UN | 46 - قدم المقرر إلى اللجنة في جلستها 503 المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقرير اللجنة على النحو الوارد في الوثيقتين E/CN.3/2000/L.2 و Add.1 و عددا من مشاريع النصوص باللغة الإنكليزية فقط. |
11. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que aprueben el programa de trabajo que les ha sido presentado en un documento oficioso, en inglés únicamente. | UN | ١١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية صدرت باللغة اﻹنكليزية فقط. |
en inglés únicamente. | UN | باللغة اﻹنكليزية فقط. |
En respuesta a ello, se sugirió que el manual completo se publicara en inglés únicamente y que se tradujera la versión resumida. | UN | وقد اقترح رداً على ذلك نشر الدليل الكامل باللغة الإنجليزية فقط في حين يمكن ترجمة النسخة المختصرة. |
El informe completo, en inglés únicamente, se ha publicado con la signatura SAICM/ICCM.2/INF/30. | UN | بينما يتاح التقرير كاملاً في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/30، بالإنجليزية فقط. |
i) Informe del Secretario General (A/54/429 y Corr.1 (en inglés únicamente) y Corr.2 (en francés únicamente); | UN | ' ١ ' تقرير اﻷمين العام A/54/429) و Corr.1 )بالانكليزية فقط( و Corr.2 )بالفرنسية فقط(( |
Las reuniones se celebrarán en inglés únicamente. | UN | وتُعقد الاجتماعات باللغة الانكليزية وحدها. |