ويكيبيديا

    "en instituciones de educación superior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مؤسسات التعليم العالي
        
    • بمؤسسات التعليم العالي
        
    Se había facilitado su trabajo de estimulación y divulgación mediante el establecimiento en instituciones de educación superior de centros de estudio dedicados a asuntos de la mujer. UN وتسعى الوزارة إلى تيسير عملها في مجالي البحوث واﻹرشاد عن طريق إنشاء مراكز لدراسات المرأة في مؤسسات التعليم العالي.
    Se había facilitado su trabajo de estimulación y divulgación mediante el establecimiento en instituciones de educación superior de centros de estudio dedicados a asuntos de la mujer. UN وتسعى الوزارة إلى تيسير عملها في مجالي البحوث واﻹرشاد عن طريق إنشاء مراكز لدراسات المرأة في مؤسسات التعليم العالي.
    Todos los años, China concede becas a 20 uzbekos para cursar estudios en instituciones de educación superior en China. UN وفي كل سنة، يتابع 20 مواطناً أوزبكياً دراستهم في مؤسسات التعليم العالي في الصين على نفقتهم الخاصة.
    Asimismo, proporcione información sobre la representación de mujeres romaníes e inmigrantes en instituciones de educación superior. UN وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات بشأن تمثيل نساء طائفة الروما والمهاجرات في مؤسسات التعليم العالي.
    Todos los años, la mayoría de los beneficiarios de becas para estudiar en instituciones de educación superior son chicas. UN وفي كل سنة، تمثل الفتيات هن غالبية الحاصلين على منح دراسية للدراسة بمؤسسات التعليم العالي.
    Varios países informaron de la capacitación de cantidades considerables de personas de otros países en desarrollo y también del suministro de servicios a estudiantes en instituciones de educación superior. UN وأبلغت عدة بلدان عن تدريب أعداد كبيرة من الموظفين من بلدان نامية أخرى، وكذلك عن تقديم تسهيلات للطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    Varios países informaron de la capacitación de cantidades considerables de personas de otros países en desarrollo y también del suministro de servicios a estudiantes en instituciones de educación superior. UN وأبلغت عدة بلدان عن تدريب أعداد كبيرة من الموظفين من بلدان نامية أخرى، وكذلك عن تقديم تسهيلات للطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    Mientras en 1999 habían 96 mujeres por 100 hombres matriculados en instituciones de educación superior en todo el mundo, en 2006 las mujeres superaban a los hombres, en una proporción de 106 por 100. UN ففي عام 1999، بلغت نسبة النساء المقيدات في مؤسسات التعليم العالي على الصعيد العالمي 96 امرأة مقابل 100 رجل، وتجاوز عدد النساء عدد الرجال في عام 2006، إذ أصبحت النسبة 106 من النساء مقابل 100 رجل.
    Apoyo a los estudiantes en instituciones de educación superior; UN دعم الطلبة في مؤسسات التعليم العالي.
    No obstante, si se toman como base los datos más recientes del Centro Nacional de Exámenes, en 2010 el número de mujeres admitidas en instituciones de educación superior de Georgia es aún mayor, en concreto, del 59% del total de alumnos admitidos. UN بل إن أحدث البيانات الواردة من مركز الامتحانات الوطني في عام 2010، تشير إلى أن عدد الطالبات المقبولات في مؤسسات التعليم العالي الجورجية أعلى من الرقم المذكور، ويمثل 59 في المائة من مجموع الطلبة المقبولين.
    Un total de 22,9 millones de estudiantes estaban matriculados en instituciones de educación superior en China continental y 15 millones de estudiantes estaban matriculados en esas instituciones en países de África Subsahariana. UN وكان ما مجموعه 22.9 مليون طالب مسجَّلين في مؤسسات التعليم العالي في الصين، بينما كان ما مجموعه 15 مليون طالب مسجَّلين في مثل هذه المؤسسات في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    636. Salvo que la legislación o un convenio internacional dispongan lo contrario, se aplicará la Ley de educación superior para la admisión de extranjeros, su situación legal y sus estudios en instituciones de educación superior. UN 636- فيما يتعلق بقبول الأجانب ومركزهم القانوني ودراستهم في مؤسسات التعليم العالي الهنغارية، ينبغي تطبيق أحكام القانون المتعلق بالتعليم العالي ما لم ينص القانون أو اتفاق دولي على ما يخالف ذلك.
    La proporción de estudiantes mujeres que inician cursos en instituciones de educación superior (universidades, colegios de artes y Fachhochschulen) fue del 47,6% en 1996. UN وكانت نسبة الطالبات اللاتي بدأن الدراسة في مؤسسات التعليم العالي )الجامعات، وكليات الفنون، والمدارس المهنية العليا( ٦,٧٤ في المائة في عام ٦٩٩١.
    Con respecto al efecto de las restricciones presu-puestarias en el empleo de los servidores públicos que trabajan en instituciones de educación superior, el Gobierno indicó en su informe que, durante el período en cuestión, fueron despedidos 2.287 miembros del personal docente y 4.311 del personal no docente. UN وفيما يتعلق بآثار القيود المفروضة على الميزانية في توظيف الموظفين المدنيين العاملين في مؤسسات التعليم العالي أفادت الحكومة في تقريرها بأنه خلال الفترة ذات الصلة رفت 287ر2 من أعضاء هيئة التدريس و311ر4 من غيرهم من الموظفين .
    Según cifras del Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia, en 2011 fueron más las mujeres que los hombres matriculados en instituciones de educación superior. UN وتظهر الأرقام الواردة من وزارة التعليم والثقافة والعلوم أن عدد النساء المسجلات في مؤسسات التعليم العالي() كان أعلى من عدد الرجال في عام 2011.
    65. Como parte de la Iniciativa Académica sobre la Lucha contra la Corrupción, en enero de 2013 se presentó un menú en línea de 20 temas que contiene aproximadamente 700 materiales educativos de apoyo a profesores y estudiantes interesados en la enseñanza y el aprendizaje de cuestiones relacionadas con la lucha contra la corrupción en instituciones de educación superior. UN 65- وكجزء من المبادرة الأكاديمية لمكافحة الفساد، استُحدثَت في كانون الثاني/يناير 2013 قائمة خيارات على شبكة الإنترنت تضمُّ 20 موضوعاً وتحتوي على ما يقرب من 700 مادة تعليمية لمساندة الأساتذة والطلاّب المهتمِّين بتدريس ودراسة المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد في مؤسسات التعليم العالي.
    Estudiaban en centros no dependientes de universidades (de formación de cuadros) 15.265 alumnos; en instituciones de educación superior especial había estudiando 19.215 alumnos; en centros de formación de maestros y capacitación de técnicos especializados y escuelas preparatorias, 5.000 alumnos, y cursaban estudios en instituciones de formación profesional, a las que se accede con bachillerato, 31.663 alumnos. UN 256 15 طالباً في المؤسسات غير التابعة للجامعات (تكوين الأطر). 215 19 طالباً في مؤسسات التعليم العالي الخاص. 000 5 طالب في مراكز تكوين المعلمين وتكوين التقنيين المتخصصين والأقسام التحضيرية. 663 31 طالباً في المؤسسات التابعة للتكوين المهني، يتم ولوجها بالبكالوريا.
    2. Número de alumnos matriculados en instituciones de educación superior privada: UN 2- عدد الطلبة المسجلين بمؤسسات التعليم العالي الخاص
    Los datos relativos al número de estudiantes matriculados en instituciones de educación superior y que finalizan dicha educación muestran un aumento del número total de estudiantes matriculados en este tipo de instituciones en el país, incluidas la Universidad de los Emiratos Árabes Unidos, las Escuelas Tecnológicas Superiores y la Universidad Zayed. UN إذ تشير إحصاءات أعداد الملتحقين والخريجين من مؤسسات التعليم العالي إلى زيادة في المجموع العام للطلبة الملتحقين بمؤسسات التعليم العالي في الدولة والمتمثلة بكل من جامعة الإمارات العربية المتحدة، كليات التقنية العليا وجامعة زايد.
    Sin embargo, esas instituciones educativas carecen aún de suficientes recursos humanos y técnicos para cumplir su papel con un resultado óptimo. Según muestran las estadísticas, la tasa de matriculación de niñas en instituciones de educación superior ha aumentado en mayor proporción que la de los niños. UN غير أن هذه المؤسسات التعليمية لا زال ينقصها الكثير من الإمكانات البشرية والفنية بغرض القيام بدورها على النحو الأمثل وتشير الاحصاءات مؤخراً إلى أن هنالك ارتفاع ملحوظ في معدل التحاق البنات أكثر من البنين بمؤسسات التعليم العالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد