También se registraron incidentes en Jan Yunis, Ŷabaliya y Rafah durante los cuales resultaron heridos tres residentes. | UN | وأفادت اﻷنباء أيضا عن وقوع حوادث في خان يونس وجباليا ورفح حيث أصيب ثلاثة من السكان بحروح. |
Un joven fue gravemente herido en Jan Yunis por los disparos de hombres enmascarados. | UN | وأصيب شاب بإصابات خطيرة في خان يونس من جراء أعيرة نارية أطلقها عليه أشخاص ملثمون. |
102. El 5 de enero de 1993 se lanzaron dos artefactos explosivos contra una patrulla militar en Jan Yunis. | UN | ١٠٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، القيت شحنتان متفجرتان علــى دورية عسكرية في خان يونس. |
Se informó de enfrentamientos análogos en la ciudad de Gaza y en Jan Yunis. | UN | وأفادت اﻷنباء بوقوع صدامات مماثلة في مدينة غزة وفي خان يونس. |
323. Los días 18 y 19 de diciembre de 1992, alrededor de las 15.00 horas, se levantó parcialmente el toque de queda impuesto en Jan Yunis y el campamento de refugiados aledaño, para permitir a las mujeres comprar alimentos y otros artículos. | UN | ٣٢٣ - وفي ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، جرى الرفع الجزئي لحظر التجول المفروض على خان يونس ومخيم اللاجئين المجاور وذلك حوالي الساعة ٠٠/١٥، مما سمح للنساء بشراء اﻷغذية وبعض البنود اﻷخرى. |
Un fugitivo disparó contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis. | UN | وأطلق أحد الهاربين المطلوب إلقاء القبض عليهم النار على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. |
Se lanzó un cóctel Molotov contra una patrulla militar en Jan Yunis. | UN | وألقيت قنبلة مولوتوف على دورية عسكرية في خان يونس. |
Se hicieron disparos de arma automática contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis. | UN | وأطلقت نيران سلاح أوتوماتيكي على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. |
Se arrojó una bomba de fabricación casera contra una patrulla militar en Jan Yunis, pero no hubo daños. | UN | وألقيت قنبلة منزلية على دورية عسكرية في خان يونس، دون أن تحدث أضرارا. |
Se hicieron varios disparos contra un vehículo de la policía en Jan Yunis, pero no se informó de daños. | UN | وأطلق عدد من العيارات النارية على مركبة للشرطة في خان يونس ولكن لم تفد التقارير عن حصول أية أضرار. |
Dos soldados fueron heridos a pedradas en Jan Yunis y en Naplusa. | UN | وأصيب جنديان بجراح بسبب رشقهما بالحجارة في خان يونس وفي نابلس. |
Después del incidente, unos palestinos lanzaron cinco bombas incendiarias contra una patrulla en Jan Yunis, sin causar bajas ni daños. | UN | وعقب هذا الهجوم، ألقى فلسطينيون خمس قنابل حارقة على دورية في خان يونس دون أن ينجم عن ذلك أي إصابات أو أضرار. |
en Jan Yunis se lanzó una granada contra un vehículo de la administración civil. | UN | وألقيت قنبلة يدوية على مركبة تابعة لﻹدارة المحلية في خان يونس. |
en Jan Yunis, fueron lanzadas una granada de manufactura local y una bomba incendiaria contra las fuerzas israelíes. | UN | وألقيت قنبلة يدوية وقنبلة حارقة مصنوعتان محليا على قوات اسرائيلية في خان يونس. |
Se lanzó una bomba incendiaria contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis y se efectuaron disparos cerca de esa localidad. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها. |
en Jan Yunis se efectuaron varios disparos contra soldados, pero no se registraron heridos. | UN | وأطلقت عدة طلقات نارية على جنود في خان يونس لم تتسبب في أي ضرر. |
en Jan Yunis, la ciudad de Gaza y Ramallah se informó de incidentes de apedreamiento. | UN | وأفيد عن وقوع عدة حوادث رشق بالحجارة في خان يونس، ومدينة غزة، ورام الله. |
Según las informaciones, se efectuaron varios disparos contra un puesto de control del ejército en Jan Yunis. | UN | وذكر أن عدة عيارات نارية أطلقت على نقطة تفتيش للجيش في خان يونس. |
Según fuentes palestinas, se produjeron disturbios en los campamentos de refugiados de Shati ' y Ŷabaliya, en Jan Yunis y en la ciudad de Gaza. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بحدوث اضطرابات في مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين، وفي خان يونس ومدينة غزة. |
También se registraron incidentes en el campamento de refugiados de el-Bureiŷ, en Jan Yunis y en Gaza. | UN | ووقعت حوادث أيضا في مخيم البريج وفي خان يونس وفي غزة. |
370. El 16 de marzo de 1993, se levantó el toque de queda impuesto en Jan Yunis. (Jerusalem Post, 17 de marzo de 1993) | UN | ٣٧٠ - وفــي ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣، رفـع الحظــر الذي كان مفروضا على خان يونس. )جروسالم بوست، ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣( |
En cuanto a la Faja de Gaza, se informó de disturbios en el campamento de refugiados de Ŷabaliya, en Rafah, en Jan Yunis y en la ciudad de Gaza, con un saldo de cinco heridos. | UN | وفي قطاع غزة، أبلغ عن وقوع اضطرابات في مخيم جباليا للاجئين، وفي رفح وخان يونس وفي مدينة غزة مما أدى الى وقوع خمس إصابات. |