ويكيبيديا

    "en jebel marra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جبل مرة
        
    • وفي جبل مرة
        
    • في جبل مرّة
        
    También se han registrado varios combates entre fuerzas de la facción Abdul Wahid del Ejército de Liberación del Sudán y las Fuerzas Armadas Sudanesas en Jebel Marra. UN كما وقعت بعض الصدامات بين قوات جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، والقوات المسلحة السودانية في جبل مرة.
    Las batallas libradas a principios de 2010 entre los grupos armados y las fuerzas del Gobierno en Jebel Marra contribuyeron a desplazar a unos 100.000 civiles, incluidos niños, y, en febrero, desembocaron en la suspensión de las actividades humanitarias. UN وأسهم القتال الذي نشب في مطلع عام 2010 بين الجماعات المسلحة والقوات الحكومية في جبل مرة في تشريد أكثر من 000 100 مدني، من بينهم أطفال، وأدى إلى تعليق الأنشطة الإنسانية في شباط/فبراير.
    Además, la inseguridad y las restricciones a la circulación impuestas por las autoridades obstaculizaron las investigaciones de infracciones de los derechos humanos cometidas en Jebel Marra y Jebel Amir. UN علاوة على ذلك، أدى انعدام الأمن والقيود المفروضة على التنقل التي فرضتها السلطات إلى إعاقة إجراء التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان في جبل مرة وجبل عامر.
    En diciembre, la UNAMID había previsto realizar patrullas más sistemáticas en Jebel Marra a fin de evaluar las condiciones y de abrir un espacio para la asistencia humanitaria. UN 25 - وفي كانون الأول/ديسمبر، كانت العملية المختلطة تعتزم تسيير دوريات بصورة أكثر انتظاما في جبل مرة لتقييم الأوضاع وفتح المجال الإنساني.
    Durante el período de que se informa aumentó considerablemente la necesidad de asistencia humanitaria tanto en las zonas afectadas por los enfrentamientos militares y los intensos combates entre comunidades como en sus alrededores, en particular en Jebel Marra y Jebel Amir. UN 37 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت الحاجة إلى المساعدة الإنسانية زيادة كبيرة في المناطق المتضررة من الاشتباكات العسكرية والقتال القبلي العنيف وفي محيط تلك المناطق، خصوصا في جبل مرّة وجبل عامر.
    El 22 de diciembre, funcionarios del UNICEF y la Sección de Protección de los Niños de la UNAMID visitaron Gur Lumbung, reducto de la facción Abdul Wahid del Ejército de Liberación del Sudán en Jebel Marra. UN 57 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، قامت اليونيسيف وقسم حماية الطفل في العملية المختلطة بزيارة غور لومبونغ، معقل جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد في جبل مرة.
    El 21 de marzo, el Representante Especial Conjunto se reunió con el Presidente Omar Al-Bashir en Jartum para estudiar la posibilidad de establecer una base de operaciones de la UNAMID en Jebel Marra. UN وفي 21 آذار/مارس، التقى الممثل الخاص المشترك مع الرئيس عمر البشير في الخرطوم، وناقش إمكانية إنشاء موقع لفريقٍ تابع للعملية المختلطة في جبل مرة.
    Personas recién desplazadas del campamento de Hassa Hissa en Zalingei, en Darfur occidental, informaron de que sus aldeas, situadas al este de Golo en Jebel Marra, habían sido bombardeadas desde el aire y atacadas por tierra el 24 de febrero de 2010 por hombres armados y uniformados que abrieron fuego indiscriminadamente contra los civiles. UN وذكر أفراد مشردون حديثا في مخيم الحصاحيصا للمشردين داخليا في زالنجي بغرب دارفور أن قراهم شرق قولو في جبل مرة تعرضت لقصف جوي وهجوم بري في 24 شباط/فبراير 2010 على أيدي مسلحين يرتدون زيا رسميا فتحوا النيران بشكل عشوائي على المدنيين.
    Los enfrenamientos militares, que tienden a ser cada vez menos frecuentes y destructivos que los ocurridos durante el período anterior, han conllevado combates intermitentes entre el Gobierno y las fuerzas del Movimiento por la Justicia y la Igualdad en Darfur Meridional, y entre el Gobierno y las fuerzas de la facción Abdul Wahid del Ejército de Liberación del Sudán en Jebel Marra. UN 72 - ولقد شملت الاشتباكات العسكرية التي باتت أقل تواتراً وأقل تدميراً مما كانت عليه خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، مصادمات متقطعة بين الحكومة وقوات حركة العدل والمساواة في جنوب دارفور ومصادمات بين الحكومة وقوات جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد في جبل مرة.
    El 18 de marzo, el Representante Especial Conjunto visitó el pueblo de Jawa, controlado por el Gobierno, y el pueblo de Fanga Suk en Jebel Marra, controlado por los movimientos, para asegurar el acceso humanitario a estas zonas a las que no se había podido acceder durante varios meses. UN 29 - وفي 18 آذار/مارس، زار الممثل الخاص المشترك قرية جاوا التي تسيطر عليها الحكومة، وقرية فانغا سوك في جبل مرة التي تسيطر عليها الحركات، لتأمين وصول المساعدات الإنسانية إلى هاتين المنطقتين اللتين تعذر الوصول إليهما لعدة أشهر.
    Las autoridades gubernamentales declinaron repetidas solicitudes de organismos para acceder a las localidades de Rockero y Nertiti (salvo al municipio de Nertiti) en Jebel Marra (Darfur Central). UN ورفضت السلطات الحكومية طلبات متكررة من الوكالات للسماح لها بالوصول إلى محليتي روكيرو ونيرتيتي (عدا بلدة نيرتيتي) في جبل مرة (وسط دارفور).
    En enero y febrero prosiguieron los enfrentamientos militares esporádicos entre fuerzas gubernamentales y del Ejército de Liberación del Sudán-Abdul Wahid en Jebel Marra (Darfur Central). La serie más reciente de enfrentamientos, que se había iniciado en diciembre de 2012 y prosiguió en enero y febrero, provocó el desplazamiento de unas 30.000 personas. UN 15 - واستمرت اشتباكات عسكرية متفرقة بين قوات الحكومة وجيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد - في جبل مرة (وسط دارفور)، حيث بدأت آخر جولة لها في كانون الأول/ديسمبر 2012، واستمرت حتى كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير، وأدت إلى نزوح ما يقدر بـ 000 30 شخص.
    En agosto de 2009, después de los enfrentamientos entre el SLA/AW y el CPR, el Grupo encontró en Jebel Marra 70 casquillos, producidos en 2006 por la fábrica " 41 " (véanse fotografías 15 y 16). UN وعثر الفريق في آب/أغسطس 2009 عقب القتال الذي نشب في جبل مرة بين جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد وشرطة الاحتياطي المركزي على 70 مظروفا من مظاريف الذخيرة الفارغة من صناعة المصنع رقم 41 في سنة 2006 (انظر الصورتين 15 و 16).
    La UNAMID y los asociados humanitarios consiguieron acceder a Guldo en Jebel Marra (Darfur del Norte y del Sur), Shaeria, Muhajeria y Labado (Darfur del Este), Khor Abeche (Darfur del Sur) y Saraf Omra (Darfur del Norte), zonas que han sido escenario de enfrentamientos. UN وتمكنت العملية المختلطة، إلى جانب شركاء المساعدة الإنسانية، من الوصول إلى قولدو في جبل مرة (شمال/جنوب دارفور) وشعيرية ومهاجرية ولبدو (شرق دارفور) وخور أبشي (جنوب دارفور) وسرف عمرة (شمال دارفور)، التي شهدت حدوث اشتباكات.
    La inseguridad se intensificó en Jebel Marra en enero de 2010, tras los informes de luchas entre grupos de la facción Abdul Wahid y enfrentamientos no confirmados entre las FAS y la facción Abdul Wahid en las aldeas de Deribat, Suni, Leiba, Feina, Kara, Dobo y Fanga Suk. UN 26 - وقد تفاقم انعدام الأمن في جبل مرة في 20 كانون الثاني/يناير 2010، عقب ورود تقارير تفيد بنشوب قتال بين جماعات تابعة لجيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، ومعلومات غير مؤكدة بنشوب صدامات بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد في قرى دريبات، وسوني، وليبة، وفينا، وكارا، ودوبو، وفانغا سوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد