ويكيبيديا

    "en kinshasa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في كينشاسا
        
    • في كنشاسا
        
    • وفي كينشاسا
        
    • بكينشاسا
        
    • إلى كينشاسا
        
    • في كل من كينشاسا
        
    • إلى كنشاسا
        
    • وفي كنشاسا
        
    • في كِنشاسا
        
    • بكنشاسا
        
    • من كينشاسا مقرا له
        
    El Enviado Especial del Secretario General había recibido en Kinshasa una solicitud similar del Primer Ministro Kengo wa Dondo. UN وتلقى المبعوث الخاص لﻷمين العام طلبا مماثلا من رئيس الوزراء السيد كنجو وا دوندو في كينشاسا.
    Dirigentes políticos encarcelados en Kinshasa y Lubumbashi UN زعماء سياسيون مسجونون في كينشاسا ولوبومباشي
    Asesinato en Kinshasa del llamado Omalako por militares que lo consideraban sospechoso de espionaje. UN قتل الجنود في كينشاسا شخصاً يدعى أومالاكو لاشتباههم بأنه يقوم بأعمال تجسس.
    Asesor jurídico del Viceprimer Ministro y del Ministro de los Derechos y las Libertades del Ciudadano en Kinshasa. UN وكنت مستشارا قانونيا لدى نائب رئيس الوزراء ووزير الدولة المكلف بحقوق وحريات المواطن في كينشاسا.
    Etienne Tshisekedi el 27 hace un llamado al diálogo y protesta por la agresión a estudiantes rwandeses en Kinshasa. UN وفي يوم ٧٢ دعا إتيين تشيسيكيدي الى التحاور واحتج على العدوان على الطلبة الروانديين في كنشاسا.
    :: Celebración de 19 reuniones con autoridades de la policía local en Kinshasa y 46 reuniones en Kisangani UN :: عقد 19 اجتماعا مع سلطات الشرطة المحلية في كينشاسا و 46 اجتماعا في كيسانغاني
    :: Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: كفالة القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو على مدار الساعة
    :: Capacidad de prevención de incendios, 24 horas al día, 7 días a la semana en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة كامل أيام الأسبوع في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو
    Por medio de 12 centros de pruebas y consultas voluntarias sobre el VIH en Kinshasa y en los sectores UN عبر 12 مركزا للاستشارات والفحوص الطوعية والسرية في كينشاسا والقطاعات لكشف الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
    Investigaciones conjuntas en Kinshasa y otras provincias UN تحقيقا مشتركا في كينشاسا والمقاطعات الأخرى
    Capacidad de prevención de incendios, 24 horas al día, 7 días a la semana en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة كامل أيام الأسبوع في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو
    El Grupo no pudo encontrar esta compañía en Kinshasa y tampoco ninguna indicación de que la compañía estuviera inscrita en la República Democrática del Congo. UN ولم يتمكن الفريق من تحديد موقع هذه الشركة في كينشاسا أو ما يشير إلى أن الشركة مسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Además, la MONUSCO viene dando cursos de repaso para seis unidades de la Police d ' intervention rapide (PIR) en Kinshasa. UN وإضافة إلى ذلك، أجرت البعثة دورات تدريبية لرفع مستوى ست وحدات من وحدات شرطة التدخل السريع في كينشاسا.
    reuniones en Kinshasa y las provincias UN الاجتماعات المعقودة في كينشاسا والمقاطعات
    Posteriormente, un enviado especial del Zaire se reunió con el Sr. Beye en Luanda, reunión que se repitió en Kinshasa el 8 de septiembre de 1993. UN وفي وقت لاحق، التقى مبعوث خاص من زائير بالسيد بيي في لواندا، كما التقيا بعد ذلك في كينشاسا في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Un pequeño estudio en Kinshasa no puede alquilarse por menos de 20 dólares. UN ويستحيل في كينشاسا استئجار شقة من غرفة واحدة بأقل من ٠٢ دولارا.
    Se convino en establecer en Kinshasa una oficina civil de enlace de la UNAMIR para facilitar la comunicación entre mi Representante Especial para Rwanda y el Gobierno del Zaire. UN وتم الاتفاق على أن ينشأ في كينشاسا مكتب اتصال مدني تابع لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا لتيسير الاتصال بين ممثلي الخاص لرواندا وحكومة زائير.
    1967-1968 Segundo secretario de la Embajada de Nigeria en Kinshasa UN سكرتير ثان بالسفارة النيجيرية في كينشاسا
    Dirigentes políticos encarcelados en Kinshasa y Lubumbashi UN زعماء سياسيون مسجونون في كنشاسا ولوبومباشي
    Quisiera referirme brevemente a la crisis que se vive en Kinshasa en estos precisos momentos. UN والآن دعوني أعرِّج قليلا على الأزمة القائمة في كنشاسا في هذه اللحظة بالذات.
    También en Kinshasa, dos militares de guardia ante el hotel Okapi mataron a Musole Djogoni. UN وفي كينشاسا دائماً قتل موسولي ديونغوني من طرف عسكريين منشقين أمام بلدية أوكابي.
    Además, la oficina regional en Kinshasa seguirá ocupándose del seguimiento en materia de protección y asistencia. UN وبالاضافة الى ذلك سيظل المكتب الاقليمي بكينشاسا يضطلع بأنشطة المتابعة في مجالي الحماية والمساعدة.
    El Comité Político hizo suya la decisión de la Comisión Militar Mixta de instalarse en Kinshasa junto con la MONUC, decisión que todavía no se ha llevado a la práctica. UN وصدقت اللجنة السياسية على قرار اللجنة العسكرية المشتركة الانتقال إلى كينشاسا مع البعثة؛ وهو قرار لم ينفذ بعد.
    La misión también se reunió con representantes de la sociedad civil en Kinshasa y Kisangani, incluidos participantes de grupos religiosos y de derechos humanos. UN والتقت البعثة كذلك ممثلين للمجتمع المدني في كل من كينشاسا وكيسانغاني بمن في ذلك ممثلين لجماعات حقوق الإنسان والجماعات الدينية.
    Al día siguiente, se citó a Obedi en Kinshasa y su sustituto provisional, el Coronel Dunia, anunció públicamente que estaba al tanto de la distribución de armas y de los responsables. UN واستدعي عبيدي إلى كنشاسا في اليوم التالي وأعلن خليفته المؤقت، الكولونيل دونيا، أنه كان على علم بعملية التوزيع والمسؤولين عنها أيضا.
    Fue la misma mierda en Unterlinguen. en Kinshasa también. Open Subtitles مثل هذا الأمر حصل في "انترلينجن" وفي "كنشاسا" أيضاً
    En línea con la reorganización de su estructura de apoyo administrativo y logístico, en el período 2006/2007 la Misión establecería tres oficinas administrativas regionales en Kinshasa, Bukavu y Bunia y un centro logístico en Entebbe, cada uno de ellos dirigido por un oficial administrativo superior de categoría P-5 que dependería directamente del Director Adjunto de Administración. UN 82 - تماشيا مع عملية إعادة تنظيم هيكل البعثة الإداري وهيكلها الخاص بالدعم اللوجستي، ستُنشئ البعثة في الفترة 2006/2007 ثلاثة مكاتب إدارية إقليمية في كِنشاسا وبوكافو وبونيا ومركزا للوجستيات في عنتِبّي، يرأس كلا منها موظف إداري أقدم برتبة ف-5 سيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية.
    71. También deben considerarse otras formas de incumplir la obligación de protección, como las muertes en prisión por enfermedades no atendidas, como ocurrió el 15 de marzo en la prisión central de Makala, en Kinshasa cuando dos internos murieron de una diarrea, Kibungu Boki y Lulembo Bukala. UN ١٧- وينبغي أيضاً النظر في اﻷشكال اﻷخرى لعدم تنفيذ الالتزام بالحماية، مثل حالات الوفاة في السجن بأمراض لم تعالج، وهو ما حدث في ٥١ آذار/مارس في سجن ماكالا المركزي بكنشاسا عندما مات اثنان من السجناء، هما كيبونغو بوكي ولولمبو بوكالا، نتيجة لﻹسهال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد