ويكيبيديا

    "en la última semana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الأسبوع الأخير
        
    • في الأسبوع الماضي
        
    • خلال الأسبوع الأخير
        
    • خلال الأسبوع الماضي
        
    • وخلال الأسبوع الأخير
        
    • وفي الأسبوع الأخير
        
    • وفي الأسبوع الماضي
        
    • في الاسبوع الماضي
        
    • الأسبوع الأخير من
        
    • أثناء الأسبوع الأخير
        
    • على مدار الأسبوع الماضي
        
    • في الإسبوع الأخير
        
    • في اﻷسبوع اﻷخير من
        
    • في الإسبوع الماضي
        
    • آخر أسبوع
        
    La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009.
    Lamenta que las propuestas se hayan presentado a la Comisión en la última semana del período de sesiones, lo que repite la tendencia de años anteriores. UN وأعرب عن أسف الوفد لعرض تلك المقترحات على اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة بما أدى إلى تكرار نمط السنوات السابقة.
    Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? Open Subtitles طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري
    Así pues, en la última semana, la maquinaria de guerra israelí ha ocasionado la muerte de 76 mártires y causado graves lesiones a más de 1.200 palestinos; UN وهكذا فإن آلة الحرب الإسرائيلية قد تسببت خلال الأسبوع الأخير في موت 76 شخصاًً وفي إيقاع إصابات خطيرة بأكثر من 200 1 فلسطيني.
    El PNUD agradecía particularmente al Presidente y a los Vicepresidentes las gestiones prolongadas que habían realizado en la última semana. UN وأعرب عن امتنان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوجه خاص للرئيسة ونوابها للجهود المكثفة التي بذلوها خلال الأسبوع الماضي.
    7. en la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    en la última semana de marzo de 1999 esos movimientos aumentaron hasta crear una situación de emergencia de una escala y gravedad sin precedentes. UN وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل.
    Eso hacen diez andantes nocturnos en la última semana. Open Subtitles هذا يجعل الموتى من سائري الليل 10 في الأسبوع الأخير.
    Bosques, dinosaurios, aves, insectos, todos ellos evolucionaron en la última semana de diciembre. Open Subtitles غابات،ديناصورات طيور،حشرات كلهم تطوروا في الأسبوع الأخير من ديسمبر
    en la última semana de mayo de 2001 un P-4 y un funcionario del cuadro de servicios generales se incorporaron a la Misión. UN التحق بالبعثة في الأسبوع الأخير من أيار/مايو 2001 موظف برتبة ف - 4 وآخر من فئة الخدمات العامة.
    La Secretaría presentará a la Comisión las conclusiones a las que se llegue en el coloquio para que las examine, a más tardar, en la última semana de su 34º período de sesiones. UN وستقدم النتائج التي يتم التوصل اليها في الندوة إلى الأمانة لكي تنظر فيها اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة على أكثر تقدير.
    Los comités entraron en funciones en la última semana de febrero, en estrecha cooperación con el Ministerio de Defensa. UN وبدأت هذه اللجان العمل في الأسبوع الأخير من شباط/فبراير، في تعاون وثيق مع وزارة الدفاع.
    en la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. Open Subtitles في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر
    Además, las fuerzas israelíes de ocupación han llevado a cabo numerosas demoliciones ilegales de hogares palestinos en la última semana tanto en la Ribera Occidental como en la Faja de Gaza. UN وإضافة إلى ذلك، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بعدد من عمليات التدمير غير القانوني لمنازل الفلسطينيين في الأسبوع الماضي في الضفة الغربية وقطاع غزة على حد سواء.
    Además, las fuerzas israelíes han asesinado a cuatro palestinos tan sólo en la última semana. UN وإضافة إلى ذلك، اغتالت القوات الإسرائيلية أربعة فلسطينيين في الأسبوع الماضي وحده:
    Se espera que el veredicto se emita en la última semana de abril. UN ومن المتوقع أن يعلن عن الحكم خلال الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل.
    He destruido media docena de Nosferatu solo en la última semana, y fueron convocados por su señor. Open Subtitles أنا دمرت نصف رزمة من نوسفرتث خلال الأسبوع الأخير بمفردي ويتم استدعاءهم من قبل سيدهم
    El PNUD agradecía particularmente al Presidente y a los Vicepresidentes las gestiones prolongadas que habían realizado en la última semana. UN وأعرب عن امتنان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوجه خاص للرئيسة ونوابها للجهود المكثفة التي بذلوها خلال الأسبوع الماضي.
    en la última semana del período que se examina, se recibió un Acuerdo Especial. UN وخلال الأسبوع الأخير من الفترة قيد الاستعراض، تم تلقي اتفاق خاص.
    en la última semana de marzo de 1999 esos movimientos aumentaron hasta crear una situación de emergencia de una escala y gravedad sin precedentes. UN وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل.
    en la última semana, hemos realizado seis ataques aéreos en territorios anteriormente no permitidos. Open Subtitles وفي الأسبوع الماضي أجرينا ستة هجمات جوية في مناطق تم رفضها سابقاً
    ¡Papá, yo personalmente puedo nombrarte cinc... seis ocasiones en la última semana! Open Subtitles أبي بأمكاني ان أذكر ستة مرات في الاسبوع الماضي
    En ese contexto, se tomó nota del deseo del Presidente designado de convocar una reunión oficiosa de un día de duración en la última semana de septiembre dedicada a la cuestión de la documentación. UN وفي هذا السياق، أحاط الاجتماع علماً برغبة الرئيس المعيَّن في الدعوة إلى انعقاد اجتماع غير رسمي لمدة يوم واحد أثناء الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر بغية مناقشة مشاريع الوثائق.
    Los cuatro miembros de la familia fueron los únicos que usaron los baños del barco en la última semana. Open Subtitles الأربع أفراد لأسرتنا كانوا الأشخاص الوحيدين .المستخدمين للمرافق على مدار الأسبوع الماضي
    Más de una docena de llamadas hechas y cuatro en la última semana. Open Subtitles أكثر مِنْ a دزينة نداءاتِ جَعلتْ ذهاباً وإياباً في الإسبوع الأخير.
    En la provincia de Gitega, en Burundi central, sólo en la última semana de mayo perdieron la vida 224 personas, en su mayoría civiles. UN وفي مقاطعة جيتيغا في وسط بوروندي لقي ٢٢٤ من اﻷفراد معظمهم مدنيون مصرعهم في اﻷسبوع اﻷخير من شهر أيار/مايو وحده.
    Un policía de sector fue atacado anoche. Van tres en la última semana Open Subtitles شرطي القطاع هوجم الليلة الماضية تلك كانت المرة الثالثة في الإسبوع الماضي
    Actividad en la última semana de trabajo UN في آخر أسبوع جرى فيه العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد