La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. | UN | ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009. |
Lamenta que las propuestas se hayan presentado a la Comisión en la última semana del período de sesiones, lo que repite la tendencia de años anteriores. | UN | وأعرب عن أسف الوفد لعرض تلك المقترحات على اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة بما أدى إلى تكرار نمط السنوات السابقة. |
Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? | Open Subtitles | طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري |
Así pues, en la última semana, la maquinaria de guerra israelí ha ocasionado la muerte de 76 mártires y causado graves lesiones a más de 1.200 palestinos; | UN | وهكذا فإن آلة الحرب الإسرائيلية قد تسببت خلال الأسبوع الأخير في موت 76 شخصاًً وفي إيقاع إصابات خطيرة بأكثر من 200 1 فلسطيني. |
El PNUD agradecía particularmente al Presidente y a los Vicepresidentes las gestiones prolongadas que habían realizado en la última semana. | UN | وأعرب عن امتنان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوجه خاص للرئيسة ونوابها للجهود المكثفة التي بذلوها خلال الأسبوع الماضي. |
7. en la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). | UN | 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو. |
en la última semana de marzo de 1999 esos movimientos aumentaron hasta crear una situación de emergencia de una escala y gravedad sin precedentes. | UN | وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل. |
Eso hacen diez andantes nocturnos en la última semana. | Open Subtitles | هذا يجعل الموتى من سائري الليل 10 في الأسبوع الأخير. |
Bosques, dinosaurios, aves, insectos, todos ellos evolucionaron en la última semana de diciembre. | Open Subtitles | غابات،ديناصورات طيور،حشرات كلهم تطوروا في الأسبوع الأخير من ديسمبر |
en la última semana de mayo de 2001 un P-4 y un funcionario del cuadro de servicios generales se incorporaron a la Misión. | UN | التحق بالبعثة في الأسبوع الأخير من أيار/مايو 2001 موظف برتبة ف - 4 وآخر من فئة الخدمات العامة. |
La Secretaría presentará a la Comisión las conclusiones a las que se llegue en el coloquio para que las examine, a más tardar, en la última semana de su 34º período de sesiones. | UN | وستقدم النتائج التي يتم التوصل اليها في الندوة إلى الأمانة لكي تنظر فيها اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة على أكثر تقدير. |
Los comités entraron en funciones en la última semana de febrero, en estrecha cooperación con el Ministerio de Defensa. | UN | وبدأت هذه اللجان العمل في الأسبوع الأخير من شباط/فبراير، في تعاون وثيق مع وزارة الدفاع. |
en la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
Además, las fuerzas israelíes de ocupación han llevado a cabo numerosas demoliciones ilegales de hogares palestinos en la última semana tanto en la Ribera Occidental como en la Faja de Gaza. | UN | وإضافة إلى ذلك، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بعدد من عمليات التدمير غير القانوني لمنازل الفلسطينيين في الأسبوع الماضي في الضفة الغربية وقطاع غزة على حد سواء. |
Además, las fuerzas israelíes han asesinado a cuatro palestinos tan sólo en la última semana. | UN | وإضافة إلى ذلك، اغتالت القوات الإسرائيلية أربعة فلسطينيين في الأسبوع الماضي وحده: |
Se espera que el veredicto se emita en la última semana de abril. | UN | ومن المتوقع أن يعلن عن الحكم خلال الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل. |
He destruido media docena de Nosferatu solo en la última semana, y fueron convocados por su señor. | Open Subtitles | أنا دمرت نصف رزمة من نوسفرتث خلال الأسبوع الأخير بمفردي ويتم استدعاءهم من قبل سيدهم |
El PNUD agradecía particularmente al Presidente y a los Vicepresidentes las gestiones prolongadas que habían realizado en la última semana. | UN | وأعرب عن امتنان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوجه خاص للرئيسة ونوابها للجهود المكثفة التي بذلوها خلال الأسبوع الماضي. |
en la última semana del período que se examina, se recibió un Acuerdo Especial. | UN | وخلال الأسبوع الأخير من الفترة قيد الاستعراض، تم تلقي اتفاق خاص. |
en la última semana de marzo de 1999 esos movimientos aumentaron hasta crear una situación de emergencia de una escala y gravedad sin precedentes. | UN | وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل. |
en la última semana, hemos realizado seis ataques aéreos en territorios anteriormente no permitidos. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي أجرينا ستة هجمات جوية في مناطق تم رفضها سابقاً |
¡Papá, yo personalmente puedo nombrarte cinc... seis ocasiones en la última semana! | Open Subtitles | أبي بأمكاني ان أذكر ستة مرات في الاسبوع الماضي |
En ese contexto, se tomó nota del deseo del Presidente designado de convocar una reunión oficiosa de un día de duración en la última semana de septiembre dedicada a la cuestión de la documentación. | UN | وفي هذا السياق، أحاط الاجتماع علماً برغبة الرئيس المعيَّن في الدعوة إلى انعقاد اجتماع غير رسمي لمدة يوم واحد أثناء الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر بغية مناقشة مشاريع الوثائق. |
Los cuatro miembros de la familia fueron los únicos que usaron los baños del barco en la última semana. | Open Subtitles | الأربع أفراد لأسرتنا كانوا الأشخاص الوحيدين .المستخدمين للمرافق على مدار الأسبوع الماضي |
Más de una docena de llamadas hechas y cuatro en la última semana. | Open Subtitles | أكثر مِنْ a دزينة نداءاتِ جَعلتْ ذهاباً وإياباً في الإسبوع الأخير. |
En la provincia de Gitega, en Burundi central, sólo en la última semana de mayo perdieron la vida 224 personas, en su mayoría civiles. | UN | وفي مقاطعة جيتيغا في وسط بوروندي لقي ٢٢٤ من اﻷفراد معظمهم مدنيون مصرعهم في اﻷسبوع اﻷخير من شهر أيار/مايو وحده. |
Un policía de sector fue atacado anoche. Van tres en la última semana | Open Subtitles | شرطي القطاع هوجم الليلة الماضية تلك كانت المرة الثالثة في الإسبوع الماضي |
Actividad en la última semana de trabajo | UN | في آخر أسبوع جرى فيه العمل |