ويكيبيديا

    "en la academia de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أكاديمية الشرطة
        
    • بأكاديمية الشرطة
        
    • في الأكاديمية الهولندية للشرطة
        
    • في كلية الشرطة
        
    • وفي أكاديمية الشرطة
        
    • وفي كلية الشرطة
        
    • في أكاديمية شرطة
        
    • في مدرسة الشرطة
        
    • أكاديمية تدريب الشرطة
        
    • وتقدم أكاديمية الشرطة
        
    • وأكاديمية الشرطة
        
    • من أكاديمية الشرطة
        
    Los que realizar esos actos por ignorancia reciben capacitación complementaria en la Academia de Policía. UN أما الذين يقومون بذلك جهلاً فإنهم يتلقون تدريباً إضافياً في أكاديمية الشرطة.
    Conferencias sobre el derecho y su aplicación en la Academia de Policía. UN إلقاء المحاضرات في أكاديمية الشرطة بشأن القانون والعرف.
    La Comisión Nacional de Asuntos de la Mujer está instando a las autoridades a que consideren la posibilidad de aceptar mujeres en la Academia de Policía. UN وتقوم اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بحث السلطات على النظر في قبول الطلبة الإناث في أكاديمية الشرطة.
    iii) Todas las fuerzas de policía de fronteras estacionadas en Kosovo tendrán que recibir capacitación en la Academia de Policía de Kosovo en el plazo de 18 meses a contar desde la entrada en vigor del presente Acuerdo. UN ' ٣ ' يجب على جميع عناصر شرطة الحدود المتمركزين في كوسوفو تلقي التدريب على القيام بأعمال الشرطة في أكاديمية الشرطة في كوسوفو وذلك في غضون ١٨ شهرا من نفاذ هذا الاتفاق.
    Los oficiales de enlace con la comunidad, que no ejercerán poderes policiales, recibirán un curso sobre normas y conocimientos básicos en la Academia de Policía. UN ولن توكل إلى ضباط الاتصال المحليين أي صلاحيات من صلاحيات الشرطة، وسيخضعون للتدريب على المهارات الأساسية وقواعد السلوك في أكاديمية الشرطة.
    El Ministerio se encarga también de la capacitación del personal encargado de hacer cumplir la ley en la Academia de Policía. UN والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب موظفي إنفاذ القانون في أكاديمية الشرطة.
    Dijo que se había incluido la educación sobre derechos humanos en los cursos de derecho que se dictaban en la Academia de Policía. UN وقد أدخل التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في الدورات الدراسية القانونية التي تدرس في أكاديمية الشرطة.
    Otros 248 cadetes timorenses están actualmente recibiendo capacitación en la Academia de Policía. UN ولا يزال 248 طالبا تيموريا يتلقون التدريبات في أكاديمية الشرطة.
    Durante su misión oficial a Kirguistán, la Representante Especial aceptó una invitación para impartir una sesión de información en la Academia de Policía de Bishkek. UN ولما كانت الممثلة الخاصة في مهمة رسمية إلى قيرغيزستان، قبلت دعوة بعقد جلسة إعلامية في أكاديمية الشرطة في بشكيك.
    Más de 4.000 agentes de policía, incluido un pequeño número de mujeres, han recibido al menos un año de adiestramiento en la Academia de Policía. UN فقد تلقى أكثر من 000 4 من أفراد الشرطة، بينهم عدد ضئيل من النساء، تدريبا لمدة سنة واحدة على الأقل في أكاديمية الشرطة.
    El programa de formación de los cadetes consiste en cuatro meses en la Academia de Policía y dos meses en comisarías. UN ويتألف برنامج التدريب للمستجدين من أربعة أشهر في أكاديمية الشرطة وشهرين في مخافر الشرطة.
    Se ha preparado un curso optativo sobre protección de las mujeres contra la violencia en el hogar que se imparte en la Academia de Policía. UN وتم تحديد مسار اختياري لحماية المرأة من العنف المنزلي وهذا ما يتم تدريسه في أكاديمية الشرطة.
    Además, de su aptitud académica, los solicitantes deben cumplir determinados criterios de personalidad y aquellos que sean proclives a la violencia no son admitidos en la Academia de Policía. UN وبالإضافة إلى الأهلية الأكاديمية، يجب أيضا أن يفي طالبو الالتحاق بمعايير معينة متعلقة بالشخصية، ولا يقبل في أكاديمية الشرطة الأشخاص الذين لديهم ميل إلى العنف.
    El proceso se retrasó por la falta de personal y de financiación en la Dirección de la Administración Penitenciaria y por la limitación de espacio en la Academia de Policía. UN وقد تأخرت العملية بسبب نقص الموارد البشرية والمالية في مديرية السجون وبسبب ضيق المكان في أكاديمية الشرطة.
    Los 12 oficiales penitenciarios ayudan a los orientadores en las diferentes instituciones y en los cursos de orientación penitenciaria que se imparten en la Academia de Policía UN ويساعد ضباط الإصلاحيات الـ 12 في التوجيه في مختلف المؤسسات في إجراء دورة تعريفية في مجال الإصلاحيات في أكاديمية الشرطة
    Recientemente en la Academia de Policía se instituyó un cupo mínimo del 9% para candidatos indígenas. UN وقد تم مؤخراً تخصيص حصة بنسبة 9 في المائة كحد أدنى لقبول مقدمي الطلبات من السكان الأصليين في أكاديمية الشرطة.
    Debido a la falta de capacidad de formación en la Academia de Policía UN نظرا للافتقار إلى قدرات التدريب بأكاديمية الشرطة التابعة للشرطة الوطنية التيمورية
    Estos nueve alumnos habían hecho sus estudios anteriores en el extranjero y no llevaban mucho tiempo en los Países Bajos cuando ingresaron en la Academia de Policía. UN فكان جميع هؤلاء الطلاب التسعة قد تلقوا تعليمهم السابق في بلد خارج المملكة ولم يكونوا متواجدين في هولندا لفترة طويلة عندما بدأوا دراساتهم في الأكاديمية الهولندية للشرطة.
    De los agentes adiestrados, unos 4.000 han recibido como mínimo un año de capacitación en la Academia de Policía. UN ومن بين الأفراد المدربين، تلقى ما يقرب من 000 4 فرد تدريبا لمدة سنة على الأقل في كلية الشرطة.
    en la Academia de Policía se forma a los cadetes para tratar los casos de violencia dentro de la pareja. UN وفي أكاديمية الشرطة يجري تدريب طلبة الشرطة على التعامل مع حالات عنف العشير.
    La Misión Civil Internacional siguió colaborando con la Policía Nacional de Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en el ámbito de la instrucción, tanto sobre el terreno como en la Academia de Policía. UN ١٥ - وواصلت البعثة المدنية الدولية في هايتي التعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مجال التدريب، في الميدان وفي كلية الشرطة على السواء.
    La reunión se celebró en la Academia de Policía de Dubai en Dubai (Emiratos Árabes Unidos) los días 29 y 30 de mayo de 2013. UN 69 - عقد الاجتماع في أكاديمية شرطة دبي الإمارات العربية المتحدة يومي 29 و 30 أيار/مايو 2013.
    Así pues el 20% de los estudiantes de la Escuela de Policía son mujeres; las mujeres representan el 40% de los estudiantes de jornada completa y el 27,5% de los estudiantes de jornada parcial en la Academia de Policía. UN وهكذا، فإن 20 في المائة من الطلبة في مدرسة الشرطة من النساء؛ وتشكل المرأة نسبة 40 في المائة من الطلبة المتفرغين ونسبة 27.5 في المائة من الطلبة غير المتفرغين في أكاديمية الشرطة.
    También ha finalizado un manual de capacitación para los instructores en materia de derechos humanos, que se utilizará en la Academia de Policía. UN كما انتهت من وضع دليلٍ لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، وهو دليل تعتزم استخدامه أكاديمية تدريب الشرطة.
    en la Academia de Policía de Argelia se imparte formación en materia de derechos humanos a los miembros de las fuerzas del orden de la Dirección de Seguridad Nacional y la Gendarmería Nacional. UN وتقدم أكاديمية الشرطة الجزائرية التدريب في مجال حقوق الإنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون العاملين في المديرية العامة للأمن الوطني والدرك الوطني.
    En las Facultades de Derecho, en la Academia de Policía y en la Escuela Superior de la Magistratura, la asignatura " derechos humanos " posibilita una amplia difusión de los principios fundamentales y los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN وعلى مستوى كليات الحقوق وأكاديمية الشرطة ومدرسة القضاء العليا، يسمح تعليم مادة " حقوق الانسان " بنشر واسع للمبادئ اﻷساسية والصكوك الدولية بشأن حقوق الانسان.
    El componente de la policía civil de la UNSMIH sigue dedicándose principalmente a la capacitación de personal de la Policía Nacional Haitiana, tanto en la Academia de Policía como en las comisarías de todo el país. UN ٨ - وما زال عنصر الشرطة المدنية بالبعثة يركز على تدريب أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، في كل من أكاديمية الشرطة وفي مراكز الشرطة في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد