ويكيبيديا

    "en la aldea de beit" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في قرية بيت
        
    • على قرية بيت
        
    • وفي قرية بيت
        
    Se arrojaron otras botellas incendiarias contra un vehículo militar en la aldea de Beit Ummar cerca de Hebrón, pero no se dio cuenta de ninguna lesión. UN وألقيت زجاجات حارقة أخرى على مركبة عسكرية في قرية بيت أمر قرب الخليل. ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    El incidente ocurrió cinco años antes, en una barrera en la aldea de Beit Ommar, cerca de Hebrón. UN وقد وقع الحادث قبل ٥ سنوات عند حاجز أقيم على الطريق في قرية بيت عمر قرب الخليل.
    En otro incidente en la aldea de Beit Sahur, policías fronterizos israelíes dispararon contra palestinos que lanzaban piedras, hiriendo en la cabeza a un muchacho de 16 años. UN وفي حادثة أخرى وقعت في قرية بيت ساحور، قام شرطي حدود اسرائيلي بفتح النار على رماة الحجارة الفلسطينيين، فجرح شابا يبلغ من العمر ١٦ عاما في رأسه.
    Los palestinos quieren que el paso termine en la aldea de Beit Or, situada en la línea verde, mientras que los israelíes prefieren Beituna, que está en una zona controlada por la Autoridad Palestina. UN فالفلسطينيون يريدون أن ينتهي هذا المسار في قرية بيت أور، على الخط اﻷخضر، بينما يريد اﻹسرائيليون أن ينتهي عند باتونيا في منطقة تقع تحت سيطرة السلطة الفلسطينية.
    52. El 14 de febrero, organizaciones humanitarias internacionales informaron de que en la aldea de Beit Ummar en la región del Hebrón meridional las Fuerzas de Defensa de Israel habían proclamado el toque de queda hacía varios días y que el ejército había declarado que era una zona militar cerrada. UN 52- وبتاريخ 14 شباط/فبراير، ذكرت المنظمات الإنسانية الدولية أن قوات الدفاع الإسرائيلية قد فرضت حظر التجوال على قرية بيت عمر في شمال منطقة الخليل لعدة أيام، وأن الجيش أعلنها منطقة عسكرية مقفولة.
    en la aldea de Beit Ummar, al sur de Belén, docenas de residentes apedrearon a soldados y colocaron rocas a la entrada de la aldea. UN وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية.
    En una manifestación realizada hoy en la aldea de Beit Lakiya, en la Ribera Occidental, de la que participaron cientos de israelíes, palestinos y activistas extranjeros, dos personas resultaron heridas cuando las fuerzas de ocupación dispararon balas recubiertas de goma contra los manifestantes. UN ففي مظاهرة جرت اليوم في قرية بيت لقيا بالضفة الغربية شارك فيها مئات من النشطاء الإسرائيليين والفلسطينيين والأجانب أصيب متظاهران عندما أطلقت قوات الاحتلال رصاصات مكسوة بالمطاط على المتظاهرين.
    - se arrancaron 13 higueras en la aldea de Beit Lahiya (Al-Quds, 2 de abril de 1994); UN - اقتلاع )٣١( شجرة تين في قرية بيت لاهيا )القدس ٢ نيسان/أبريل(؛
    - en la aldea de Beit Furiq/Naplusa, unos colonos judíos incendiaron dos automóviles pertenecientes a palestinos (Al-Quds 20 de abril de 1994). UN - أحرق مستوطنون يهود سيارتين في قرية بيت فوريك/نابلس تعود لمواطنين فلسطينيين )القدس ٠٢ نيسان/أبريل(؛
    Soldados mataron a tiros en la aldea de Beit Awa, cerca de Hebrón, a un activista de Hamas armado (véase la lista), que había disparado contra ellos. UN وأطلق جنود النيران على حركي مسلح من حركة حماس وقتلوه في قرية بيت آوى قرب الخليل )انظر القائمة( بعد إطلاق النيران عليهم.
    Fue muerto a tiros en la aldea de Beit Awa por hombres armados no identificados que se alejaron a toda velocidad en un automóvil. (H, 14 de enero) UN قتل بأعيره نارية في قرية بيت عوا أطلقها عليه مسلحون مجهولو الهوية من سيارة منطلقة بسرعة. )ﻫ، ١٤ كانون الثاني/يناير(
    El 20 de julio, la policía palestina descubrió una fábrica de bombas de grandes dimensiones en la aldea de Beit Sahur, cerca de Belén. En la fábrica había más de 30 kilos de TNT, hidrógeno, sustancias químicas, cronómetros y relojes. UN ١٨٧ - في ٢٠ تموز/يوليه، اكتشفت الشرطة الفلسطينية مصنعا كبيرا للقنابل في قرية بيت ساحور بالقرب من بيت لحم وكان في المصنع أكثر من ٣٠ كيلوغراما من مادة تي. إن. تي.
    El 28 de agosto, la Administración Civil destruyó seis casas de palestinos en la zona del Valle del Jordán en la Ribera Occidental: cinco en la aldea de Beit Dajan y otra en Jiftliq, en razón de que se habían construido sin autorización. UN ٥٨٢ - في ٨٢ آب/أغسطس، دمرت اﻹدارة المدنية ستة منازل فلسطينية في منطقة وادي اﻷردن من الضفة الغربية: خمسة منها في قرية بيت دجن واﻵخر في الجفتلك، بحجة أنها بنيت دون تراخيص.
    Se lanzó una bomba de gasolina contra fuerzas de las FDI en la aldea de Beit Hurun (cerca de El Bireh), en el distrito de Ramallah; se lanzaron dos bombas de gasolina contra un vehículo israelí en Hebrón y una contra una patrulla de la policía fronteriza en Jerusalén oriental. UN وألقيت قنبلة نفطية على قوات الدفاع الاسرائيلية في قرية بيت حورون )قرب البيرة( في منطقة رام الله، وألقيت اثنتان على مركبة اسرائيلية في الخليل وواحدة على دورية لشرطة الحدود في القدس الشرقية.
    Otros cuatro residentes presuntamente resultaron heridos por disparos de las FDI, uno de ellos gravemente, en la aldea de Beit Omar, tras haber apedreado vehículos israelíes en el camino de Jerusalén a Hebrón. Varios vehículos sufrieron daños. UN وأفيد عن إصابة أربعة آخرين من السكان بجروح من جراء اطلاق المدافع من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي، وحالة أحدهم خطرة، في قرية بيت عمر، بعد أن قاموا برشق مركبات اسرائيلية بالحجارة على طريق القدس - الخليل، فلحقه أضرار بعدة مركبات.
    El 26 de diciembre, las topadoras comenzaron a nivelar parcelas en la aldea de Beit Hanina. Las tierras se iban a utilizar para la construcción de un camino que conectara a Ramot con otros asentamientos de la zona. (The Jerusalem Times, 29 de diciembre) UN وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر، بدأت الجرافات تمهد قطعا من اﻷرض في قرية بيت حنينا من أجل بناء طريق يصل مستوطنة رموت بالمستوطنات اﻷخرى في المنطقة. )جروسالم بوست، ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر(
    Además, la semana pasada una inundación de aguas residuales sin tratar provenientes del asentamiento ilegal israelí vecino de " Kfar Etzion " destruyó viñedos y contaminó el agua potable de la población civil en la aldea de Beit Ummar. UN وعلاوة على ذلك أدى فيضان من مخلفات المجاري تدفق في الأسبوع الماضي من مستوطنة " كفار إيتصهيون " المجاورة إلى تدمير بساتين الأعناب وتلويث مياه الشرب للسكان المدنيين في قرية " بيت عمر " .
    También el 18 de junio, las fuerzas de ocupación dictaron 35 órdenes de demolición de propiedades palestinas en la aldea de Beit Ummar, cerca del asentamiento ilegal israelí de " Karmi Zur " , que sigue invadiendo las tierras de esa aldea, y dictaron órdenes de demolición de cuatro tiendas de campaña residenciales y un sistema de energía solar y eólica en la aldea meridional de Tuba. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت قوات الاحتلال في 18 حزيران/يونيه 35 أمرا بالهدم ضد فلسطينيين في قرية بيت أمر الواقعة قرب المستوطنة الإسرائيلية غير القانونية " كارمي زور " التي تواصل التعدي على أرض القرية، وأصدرت أوامر بالهدم ضد أربع خيام سكنية ونظام توليد طاقة شمسية وريحية في قرية طوبا في الجنوب.
    El 4 de enero de 1995, soldados de civil que efectuaban una operación en la aldea de Beit Likya, en la zona de Ramallah, mataron a tiros a cuatro palestinos (véase la lista), después de que se hubiera disparado contra ellos desde un coche estacionado. UN ٨٣ - وفي ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قام جنود متنكرون كانوا يضطلعون بإحدى العمليات في قرية بيت لقيا في منطقة رام الله، بقتل أربعة فلسطينيين بالرصاص بعد أن أطلقت عليهم النيران من سيارة متوقفة )انظر القائمة(.
    343. El 19 de enero de 1993, se impuso un toque de queda en la aldea de Beit Sahur y las zonas circundantes, después de que un guardia de seguridad fuera alcanzado por disparos en la oficina de una gasolinera de Beit Sahur. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 20 de enero de 1993; también en Al-Tali ' ah, 21 de enero de 1993) UN ٣٤٣ - وفي ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، فرض حظر التجول على قرية بيت ساحور والمناطق المجاورة لها بعد إطلاق النيران على أحد حراس اﻷمن في مكتب لمحطة بنزين في بيت ساحور.)هآرتس، جروسالم بوست، ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛ وأشير الى تلك المعلومات أيضا في الطليعة، ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    en la aldea de Beit Ummar (zona de Hebrón), bajo toque de queda por séptimo día consecutivo, docenas de jóvenes palestinos apedrearon a soldados de las FDI, quienes respondieron con disparos de municiones activas y balas de goma. UN وفي قرية بيت أومر )منطقة الخليل(، التي منع فيها التجول لسبعة أيام متتالية، ألقى عشرات الشباب الفلسطينيين الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين ردوا بإطلاق اﻷعيرة النارية الحية والمطاطية على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد