ويكيبيديا

    "en la asamblea general y el consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الجمعية العامة والمجلس
        
    • في الجمعية العامة ومجلس
        
    • في الجمعية العامة وفي المجلس
        
    • في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس
        
    • في إطار الجمعية العامة ومجلس
        
    i) Apoyo sustantivo a los debates intergubernamentales en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social relativos a cuestiones monetarias, financieras y de la deuda. UN ' ١ ' تقديم الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالقضايا النقدية والمالية وقضايا الديون.
    i) Apoyo sustantivo a los debates intergubernamentales en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social relativos a cuestiones monetarias, financieras y de la deuda. UN ' ١ ' تقديم الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالقضايا النقدية والمالية وقضايا الديون.
    En tal condición, representantes de España en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ومن خلال منصبة مَثَّل إسبانيا في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En el memorando se señalaba también la composición que la Corte tenía a la sazón y el procedimiento de elección que se habría de seguir en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وتضمنت المذكرة أيضا وصفا للتكوين الفعلي للمحكمة وإجراءات الانتخاب التي ينبغي اتباعها في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Como resultado de las votaciones celebradas independientemente en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, ninguno de los candidatos ha obtenido la mayoría absoluta en ambos órganos. UN ونتيجة للاقتراع الذي جرى بشكل منفصل في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة في كلا الهيئتين.
    Estudiar modos de mejorar las capacidades de los países más pobres para la negociación y la adopción de decisiones en la Asamblea General y el Consejo UN استكشاف سبل لتعزيز قدرات البلدان الأفقر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالي التفاوض واتخاذ القرار
    Acuerdo en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social con respecto a los nuevos objetivos internacionales de desarrollo sobre la base de las recomendaciones hechas por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN الاتفاق في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهداف التنمية الدولية الجديدة على أساس التوصيات التي أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    3. Subraya la importancia del examen de las políticas y actividades humanitarias en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; UN 3 - تؤكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والإجتماعي؛
    3. Subraya la importancia de que se examinen las políticas y actividades humanitarias en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; UN 3 - تؤكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Reiterando el apoyo de su país a la labor del Sr. Otunnu, pregunta, en primer lugar, cuál ha sido el papel del Representante Especial en la promoción del tema de los niños en los conflictos armados y cómo ha llevado a cabo esa labor en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ولأمله في أن تتوج هذه المفاوضات بنجاح. وأكدت مجدَّداً تأييد بلدها للعمل الذي يقوم به السيد أوتونو وسألت في المقام الأول عن دور الممثل الخاص في تعزيز موضوع الأطفال في المنازعات المسلحة وعن الكيفية التي قام بها بذلك العمل في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A consecuencia del estancamiento en la asignación de puestos entre los grupos regionales para las elecciones en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, ambos órganos decidieron adoptar medidas provisionales para prorrogar los mandatos de algunos miembros. UN ونتيجة للجمود في توزيع المقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية للتصويت عليها في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قررت الهيئتان اتخاذ تدابير مؤقتة لتمديد عضوية بعض الأعضاء.
    Los resultados analíticos del subprograma fortalecieron el debate en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social aportando análisis no sesgados sobre cuestiones y políticas de desarrollo. UN 294 - عزّزت النواتج التحليلية للبرنامج الفرعي المداولات التي تجري في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توفير تحليلات محايدة للقضايا والسياسات الإنمائية.
    Así pues, será imperioso lograr el funcionamiento eficiente y efectivo del marco institucional para el trabajo de examen y seguimiento en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, incluido el Foro Político de Alto Nivel. UN وبالتالي، سيكون من الضروري كفالة الأداء الكفء والفعال للإطار المؤسسي للاستعراض ومتابعة العمل في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    Los productos analíticos de la División reforzaron el diálogo sobre la situación económica mundial en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ٢٦٨ - سمحت النواتج التحليلية للشعبة بإغناء الحوار الدائر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم.
    La resolución debilita también el papel del Consejo en la supervisión y el seguimiento de las actividades operacionales, mientras se duplican los procesos en la Asamblea General y el Consejo. UN كما يؤدي مشروع القرار إلى إضعاف دور المجلس في رصد ومتابعة الأنشطة التنفيذية، بينما يمثل تكرارا للعمليات التي تجري في الجمعية العامة والمجلس.
    a) Fortalecimiento del diálogo sobre cuestiones de política macroeconómica en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN (أ) تعزيز الحوار بشأن قضايا سياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b) Aumento del intercambio de experiencias nacionales de resultas de los debates en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN (ب) زيادة تبادل الخبرات الوطنية نتيجة للمناقشات في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Intercambio de información sobre la prestación de asistencia y protección a civiles y promoción de estas cuestiones en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN :: تقاسم المعلومات عن مساعدة وحماية المدنيين ومناصرة هذه المسائل في الجمعية العامة ومجلس الأمن
    5. A continuación se ofrece la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. UN ٥ - وفيما يلي التكوين الحالي للمحكمة والاجراء المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لشغل الشاغر.
    v) Desempeño de las funciones jurídicas que, con arreglo al Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, corresponden al Secretario General en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con respecto a las elecciones regulares u ocasionales de miembros de la Corte; UN ' ٥ ' أداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالانتخابات العادية والعارضة ﻷعضاء المحكمة في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛
    4. Subraya la importancia de que en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social se examinen las políticas y actividades humanitarias; UN 4 - تشدد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    16A.18 Además, la Oficina participa en debates normativos a nivel mundial en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y establece coordinación y enlace con los organismos y las oficinas de las Naciones Unidas y las demás comisiones regionales sobre cuestiones de interés mutuo. UN ٦١ ألف - ٨١ وعلاوة على ذلك، يشارك المكتب في المناقشات العالمية بشأن تقرير السياسة التي تجري في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية فضلا عن القيام بالتنسيق والمواءمة مع وكالات ومكاتب اﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية اﻷخرى والاتصال معها بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    La sección A describe las medidas adoptadas en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, así como las declaraciones emitidas por la Mesa del Comité. UN القسم ألف يصف الإجراءات المتخذة في إطار الجمعية العامة ومجلس الأمن، والبيانات التي أصدرها مكتب اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد