ويكيبيديا

    "en la atmósfera a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الغلاف الجوي عند
        
    • في الجو عند
        
    • في الغلاف الجوي إلى
        
    • في الغلاف الجوي الصمود أمام
        
    Reafirmando su adhesión al objetivo último de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN ' ' وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Reafirmó que el objetivo último de la Convención era estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impidiera interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN وأكد من جديد أن الهدف النهائي بموجب الاتفاقية هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون حدوث تدخل بشري خطير في نظام المناخ.
    La meta última que comparten todos los países es lograr la estabilización de las concentraciones de los gases termoactivos en la atmósfera a un nivel que no tenga una peligrosa influencia antropógena en el régimen climático. UN والهدف النهائي الذي تسعى إليه جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل الإنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي.
    La meta última que comparten todos los países es lograr la estabilización de las concentraciones de los gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que no tenga una peligrosa influencia antropógena en el sistema climático. UN والهدف النهائي الذي تتشاطره جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الجو عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل اﻹنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي.
    Dado que las sustancias relacionadas con el sulfonato de perfluorooctano pueden trasladarse en la atmósfera a lugares alejados de sus fuentes, no basta con que un solo país o un grupo de países tome medidas para eliminar la contaminación que produce esa sustancia. UN وحيث أن المواد ذات الصلة بسلفونات فلورو أوكتان المشبعة يمكن أن تنتقل في الغلاف الجوي إلى أماكن بعيدة عن مصادرها، فإن التدابير التي تتخذها البلدان فرادى أو جماعات لا تكفي لتقليل التلوث الناجم عنها.
    Un requisito previo para el transporte en la atmósfera a larga distancia es la persistencia de degradación y la clordecona se considera sumamente persistente en el medio ambiente (ver Sección 2.2.1). La clordecona no volatiliza de manera significativa (ver Sección 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (انظر القسم 2-2).
    Reafirmando su adhesión al objetivo último de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Reafirmando su adhesión al objetivo último de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Reafirmando su adhesión al objetivo último de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Reafirmando su adhesión al objetivo último de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Reafirmando su adhesión al objetivo primordial de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Reafirmando su adhesión al objetivo primordial de la Convención, a saber, estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    " ... lograr... la estabilización de las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN التوصل ... إلى تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي.
    21. Como se expresa en su artículo 2, el objetivo último de la Convención " es lograr... la estabilización de las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN ١٢- والهدف النهائي للاتفاقية، كما تم النص عليه في المادة ٢، هو " الوصول الى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي.
    34. Según el artículo 2, el objetivo último de la Convención es lograr la estabilización de las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN 34- الهدف النهائي للاتفاقية، والمنصوص عليه في المادة 2، هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي.
    Su objetivo final es " la estabilización de las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN ويتمثل هدفها النهائي في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي.
    Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN 52 - ونؤكد من جديد التزامنا بالهدف النهائي الذي تتوخاه الاتفاقية والمتمثل في تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطر في نظام المناخ.
    Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático. UN 52 - ونؤكد من جديد التزامنا بالهدف النهائي الذي تتوخاه الاتفاقية والمتمثل في تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطر في نظام المناخ.
    Esos estudios recientes demuestran que para lograr la estabilización de los GEI en la atmósfera a un nivel de 550 ppmv se necesita una importante transición en el sistema de energía. UN وتبيِّن الدراسات الأخيرة الحاجة إلى تحقيق تحول هام في نظام الطاقة بغية تثبيت غازات الدفيئة في الجو عند مستوى 550 جزءاً من المليون.
    El objetivo definitivo del tratado y de su protocolo es estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que evitará la interferencia peligrosa del ser humano con el sistema climático. UN والهدف النهائي للمعاهدة والبروتوكول الملحق بها هو تثبيت غازات الاحتباس الحراري في الجو عند مستوى يمنع حدوث تداخل بشري خطير مع النظام المناخي.
    Por ejemplo, VT denota la trayectoria del Hg contenido en la atmósfera a la superficie terrestre, mientras que TV es la trayectoria de la volatilización del Hg desde el suelo a la atmósfera, y el flujo anual en toneladas figura junto a cada flecha. UN فالحرفان VL، مثلاً، يرسمان مسار الزئبق الذي يوجد في الغلاف الجوي إلى سطح الأرض بينما يرمز الحرفان LV إلى مسار الزئبق بواسطة التطايُر من الأرض إلى الغلاف الجوي، ويرد تدفق الزئبق بالأطنان إلى جانب كل سهم من السهمين.
    Un requisito previo para el transporte en la atmósfera a larga distancia es la persistencia de degradación y la clordecona se considera sumamente persistente en el medio ambiente (ver Sección 2.2.1). La clordecona no volatiliza de manera significativa (ver Sección 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (أنظر القسم 2-2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد