ويكيبيديا

    "en la búsqueda de empleo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في البحث عن عمل
        
    • في البحث عن العمل
        
    • في الحصول على وظيفة
        
    La política de promoción del empleo ha dejado de hacer hincapié en el suministro de puestos subsidiados para dar mayor importancia a la capacitación y la asistencia en la búsqueda de empleo. UN وحولت سياسات تعزيز الوظائف تركيزها من توفير الوظائف المدعومة إلى التدريب والمساعدة في البحث عن عمل.
    Los médicos que se desempeñan en estos centros han prestado asistencia médica y asesoramiento a las víctimas, mientras que los inspectores del trabajo les han prestado asistencia en la búsqueda de empleo. UN كما قدم الأطباء العاملون في هذه المراكز عناية طبية ونصائح للضحايا في حين قدم لهم مفتشو الشغل المعونة في البحث عن عمل.
    En muchos centros de crisis hay números telefónicos de confianza y, según las posibilidades, se ofrece ayuda material y apoyo en la búsqueda de empleo. UN والعديد من المراكز مجهزةٌ بخط هاتفي سرّي وتقدِّم دعماً مادياً، كل حسب إمكاناته، كما تقدّم مساعدة في البحث عن عمل.
    32. Además de dichas medidas existe un servicio especial para los adolescentes, los discapacitados y las personas de edad, que pueden dirigirse a su oficina de empleo regional para solicitar asistencia en la búsqueda de empleo. UN 32- وتتاح، بالإضافة إلى التدابير المشار إليها أعلاه، خدمة خاصة للمراهقين والمعوقين والمسنين الذين يمكنهم أن يقدموا طلباً إلى مكاتب العمالة الإقليمية في منطقتهم للحصول على المساعدة في البحث عن العمل.
    En el contexto de la crisis económica mundial, en países como Alemania, la Argentina, los Estados Unidos de América Grecia, Hungría, los Países Bajos, el Perú, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se han introducido o ampliado paquetes de capacitación, asistencia en la búsqueda de empleo y contratación. UN وفي سياق الأزمة الاقتصادية العالمية، تم وضع أو توسيع برامج تجمع بين التدريب والمساعدة في البحث عن العمل والتنسيب الوظيفي في بلدان تشمل الأرجنتين وألمانيا وبيرو والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهنغاريا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليونان.
    Tiempo insumido en la búsqueda de empleo UN الوقت المنفق في الحصول على وظيفة
    Comprende ésta una evaluación personal de necesidades, seguida de una asistencia a su medida, como formación, asistencia en la búsqueda de empleo y subvención al salario. UN ويشمل ذلك تقييما شخصيا للاحتياجات، تقدم بعده مساعدة مصممة حسب احتياجات الزبون مثل التدريب والمساعدة في البحث عن عمل وإعانات اﻷجور.
    Las personas que participan en los Planes de empleo comunitario pueden pasar la mitad de su tiempo en la búsqueda de empleo y la otra mitad en clases de alfabetización. El éxito de esta iniciativa ha determinado que ahora se amplíe a nivel nacional. UN ويسمح ذلك للمشاركين في مشاريع العمالة المحلية أن يقضوا نصف وقتهم في البحث عن عمل ونصف الوقت في الإلمام بالقراءة والكتابة، ونظرا لنجاح هذه المشاريع، يجري توسيع نطاقها على الصعيد الوطني.
    21. El Gobierno está firmemente empeñado en asegurar que las personas discapacitadas gocen de igualdad de oportunidades, tanto en la búsqueda de empleo como en el seno de sus organizaciones una vez que lo han encontrado. UN 21- والحكومة متعهدة تعهدا راسخا بالسهر على أن تتاح للأشخاص الذين يعانون من عاهات فرص متساوية في البحث عن عمل وأيضا داخل منظماتهم بعد حصولهم على موطن شغل.
    166. Debido a lo expuesto, será necesario en el próximo período tratar de fortalecer las oficinas de empleo en materia de identificación de los trabajos y mediación en la búsqueda de empleo. UN 166- وبالنظر إلى ما تقدم، لا بد من العمل خلال الفترة القادمة على تعزيز مكاتب الاستخدام في مجال تحديد الحرف والوساطة في البحث عن عمل.
    Sin embargo, este tipo de capacitación debe orientarse al empleo y a la generación de ingresos, mediante una combinación de formación en el empleo, asistencia en la búsqueda de empleo y servicios de orientación y asesoramiento profesional. UN بيد أنه من المفروض أن يكون الهدف من أي تدريب من هذا القبيل هو أن يُفضي إلى الحصول على فُرص للعمل وتوليد الدخل من خلال مزيج من التدريب أثناء العمل والمساعدة في البحث عن عمل وتوفير التوجيه وإسداء المشورة بشأن الحياة الوظيفية.
    El principio de la igualdad en la búsqueda de empleo, consagrado en la Constitución y la legislación nacional y reforzado por la ratificación y la aplicación por parte de Marruecos de los convenios y convenciones internacionales, se ha consolidado en el nuevo Código Laboral aprobado recientemente, que castiga con multas la discriminación. UN 18- وقد أدى قانون العمل الجديد الذي صدر مؤخراً وفرض غرامات على مرتكبي التمييز إلى تعزيز حق المساواة في البحث عن عمل الذي ينص عليه الدستور والقانون الوطني، هذا الحق الذي توطّد بفضل تصديق المغرب على الاتفاقيات الدولية وتنفيذها.
    La experiencia de los países que integran la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que registraron tasas de desempleo más bajas durante la crisis demuestra que las estrategias de activación para las personas desempleadas deberían abarcar la asistencia en la búsqueda de empleo y los programas de capacitación, así como reformas institucionales para mejorar la coordinación entre los planes de desempleo y los servicios de empleo. UN وثمة دروس محددة مستفادة من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي حققت معدلات بطالة منخفضة أثناء الأزمة تشير إلى أن استراتيجيات تنشيط عمالة الأفراد العاطلين ينبغي أن تشمل المساعدة في البحث عن عمل وتوفير برامج التدريب، إلى جانب الإصلاحات المؤسسية من أجل تحسين التنسيق بين برامج الحماية من البطالة وخدمات التوظيف.
    313. Las Oficinas de Trabajo prestan más atención a las actividades destinadas a ayudar a las personas con discapacidad en la búsqueda de empleo. UN 313- وتولي مكاتب العمل المزيد من الاهتمام للأنشطة الرامية إلى مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد