Mi madre iba a hacer otra gran maniobra en la batalla de la lámpara. | Open Subtitles | كانت أمي على وشك القيام بمناورة أخرى ذكية، في معركة المصباح الأسطورية |
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas. | UN | يجب علينا أن نهزم الإرهابيين في ساحة المعركة، ويجب علينا أن نهزمهم في معركة الأفكار. |
Les rendimos homenaje por sus hazañas y reconocemos las proezas de los guardias del Cuarto Batallón de Infantería que se formó en Kazajstán y participó en la batalla de Moscú. | UN | وإننا نشيد بمآثرهم ونقدر جبروت حماة فرقة المشاة الرابعة التي شُكلت في كازاخستان وشاركت في معركة موسكو. |
Aumentaron también las preocupaciones por la participación de combatientes libaneses en la República Árabe Siria, en particular de Hizbullah, especialmente en la batalla de Al-Qusair. | UN | وثمة قلق متنام أيضا إزاء تورط مقاتلين لبنانيين في الجمهورية العربية السورية، ولا سيما من حزب الله، وبخاصة في معركة القُصير. |
La 89ª División Nacional Armenia combatió en la batalla de Berlín. | UN | وشاركت الكتيبة الوطنية الأرمنية التاسعة والثمانين في معركة برلين. |
Que en la batalla de Richmond que duró nueve días, maté a cuantos? | Open Subtitles | ذلك كان في معركة "ريتشموند" التي استمرت لتسعة أيام، وقتلت كم؟ |
"Sombrero que llevaba Napoleón en la batalla de Wagram". | Open Subtitles | لُبست تلك القبعة من قبل نابليون في معركة واجرام |
Enrique aseguró haber vencido en la batalla de Bosworth Field, y haber dado muerte a Ricardo III. | Open Subtitles | ادعى هنري بأنه انتصر في معركة بوسورث وقتل ريتشارد الثالث |
Hombres que siempre saldrían victoriosos en la batalla de la vida. | Open Subtitles | الرجال الذين سيخرجون دائماً فائزون في معركة الحياة |
Describe la victoria del gran príncipe Donskoy sobre su mortal enemigo, Mamai, en la batalla de Kulikovo. | Open Subtitles | تروي انتصار الأمير دونسكوي على عدوه الفاني ماماي في معركة كوليكوفو |
Se llamaba Oliver. Murió en la batalla de Spion Kop. | Open Subtitles | كان اسمه أوليفر وقد مات في معركة سبايون كورب |
¿Cuántos mató en la batalla de Inglaterra, señor? | Open Subtitles | كم واحد قتلت في معركة بريطانيا يا سيدي ؟ |
en la batalla de Irak los Estados Unidos y sus aliados vencieron. | Open Subtitles | ..في معركة العراق الولايات المتحدة وحلفائنا قد انتصروا |
En noviembre de 1620, los bohemios y el protestantismo fueron masacrados en la batalla de la Montaña Blanca. | Open Subtitles | في نوفمبر من عام 1620، تصادم البوهيميون والبروتستانت في معركة الجبل الأبيض |
en la batalla de Irak, los Estados Unidos y nuestros aliados hemos prevalecido. | Open Subtitles | في معركة العراق.. الولايات المتحدة وحلفائها انتصروا |
La mía fue un chico de los Tarly, en la batalla de Refugio de Verano. | Open Subtitles | تجربتي كانت واحد من أولاد تارلي في معركة في سومرهيل |
Hay un nuevo grupo compitiendo este año en la batalla de las bandas. | Open Subtitles | هناك مجموعة جديدة منافسة في معركة هذا العام من العصابات. |
en la batalla de Babruysk fuimos atacados por tanques rusos. | Open Subtitles | في معركة بابروسك كان من الدبابات الروسية |
Así que en la batalla de mejor amiga contra novia, creo que es el momento de pactar una tregua. ¿Entendido? | Open Subtitles | اذاً في معركة الصديقة العزيزة ضد الأكثر إهتماماً أعتقد انَ حان الوقت للهدنة فهمت ؟ |
Está bien, ¿qué rebelión fue sofocada... en la batalla de Sedgemoor en 1685? | Open Subtitles | أي تمرد هُزِم في معركة سيجيمور في عام 1685؟ |
en la batalla de Pavia, hace 5 días el ejército del Emperador superó totalmente al de los franceses. | Open Subtitles | في معركه بافيا منذ 5 أيام قهر جيش الإمبراطور جيوش الفرنسيين |