Y dijo que la quería mantener en la Cámara de los Lores | Open Subtitles | وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات |
12. Al clausurarse un período de sesiones, la prórroga suele entrar en vigor mediante un anuncio hecho a ambas Cámaras en nombre de la Reina, en la Cámara de los Lores. | UN | ٢١ ـ ويتم إنهاء الدورة عادة في نهايتها بإعلان باسم الملكة في مجلس اللوردات إلى كلا المجلسين ويسري إلى تاريخ محدد. |
Esa posición fue reafirmada por la Baronesa Chalker de Wallasey en la Cámara de los Lores, en la misma fecha. | UN | وفي التاريخ ذاته، أعادت البارونة شوكر من وولاسي تأكيد ذلك الموقف في مجلس اللوردات. |
En 1997, Lord Chesham, respondiendo a una cuestión planteada en la Cámara de los Lores respecto del acuerdo sobre el aeropuerto de Gibraltar, declaró lo siguiente: | UN | وفي عام ١٩٩٧، أدلى اللورد تشيسام بالتصريح التالي، ردا على سؤال وجه في مجلس اللوردات بشأن الاتفاق المتعلق بالمطار: |
El Relator Especial estuvo presente en la Cámara de los Lores para asistir al debate. | UN | وكان المقرر الخاص حاضراً في مجلس اللوردات واستمع إلى المناقشة. |
La Baronesa Scotland es la portavoz en materia de igualdad en la Cámara de los Lores. | UN | والبارونة سكوتلاند هي المتحدثة الرسمية عن المساواة في مجلس اللوردات. |
Cuando los Law Lords actúan como jueces, ejercen funciones judiciales en la Cámara de los Lores. | UN | وعندما يشغل لوردات القانون مقاعد كقضاة فهم يمارسون مهام قضائية في مجلس اللوردات. |
La vocera en la Cámara de los Lores, en lo que se refiere a la igualdad, es la Baronesa Andrews. | UN | والبارونة أندروز هي المتحدثة باسم المساواة في مجلس اللوردات. |
El Comité observa que actualmente el porcentaje de mujeres alcanza un 19,3% en la Cámara de los Comunes y un 19,7% en la Cámara de los Lores. | UN | وتلاحظ اللجنة أن نسبة تمثيل المرأة حاليا هي 19.3 في المائة في مجلس العموم و 19.7 في المائة في مجلس اللوردات. |
Las expresiones más claras de esta postura fueron las de Lord Kerr en el Tribunal de Apelación y de Lord Templeman en la Cámara de los Lores. | UN | وتجلى ذلك في أوضح صوره في رأي اللورد كير في محكمة الاستئناف ورأي اللورد تِمبلمان في مجلس اللوردات. |
La Baronesa Williams fue Líder del Partido Demócrata Liberal en la Cámara de los Lores de 2001 a 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
La Baronesa Williams fue Líder del Partido Demócrata Liberal en la Cámara de los Lores de 2001 a 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
La Baronesa Williams fue Líder del Partido Demócrata Liberal en la Cámara de los Lores de 2001 a 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
Las expresiones más claras de esta postura fueron las de Lord Kerr en el Tribunal de Apelación y de Lord Templeman en la Cámara de los Lores. | UN | وتجلى ذلك في أوضح صوره في رأي اللورد كير في محكمة الاستئناف ورأي اللورد تِمبلمان في مجلس اللوردات. |
Entonces, ¿qué se siente finalmente al estar en la Cámara de los Lores? | Open Subtitles | كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات |
Ah, vale... Así que en vez de esposarlo, podemos darle un asiento en la Cámara de los Lores. | Open Subtitles | أجل، بدلاً من وضع ألأصفاد عليه نعطيه مقعداً في مجلس اللوردات |
Pero desde luego tiene un asiento en la Cámara de los Lores. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد انت لديك مقاماً في مجلس اللوردات |
Fue derrotado, en su segunda lectura, en la Cámara de los Lores en junio de 1990 por 207 votos contra 74. | UN | ورُفض في القراءة الثانية في مجلس اللوردات في حزيران/يونيه ١٩٩٠ بأغلبية ٢٠٧ أصوات مقابل ٧٤. |
En abril de 1991 fue derrotado en la Cámara de los Lores por 131 votos contra 109. | UN | ورفض في مجلس اللوردات في نيسان/أبريل ١٩٩١ بأغلبية ١٣١ صوتا مقابل ١٠٩. |
El 15 de abril de 1996, la Baronesa Chalker de Wallesey afirmó lo siguiente en la Cámara de los Lores: | UN | وفي ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، ذكرت البارونة شوكر من وولاسي في مجلس اللوردات ما يلي: |