Diez diputados integran la fracción del PSDU en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis. | UN | ولحزب أدولات الاجتماعي الديمقراطي 10 نواب في المجلس التشريعي. |
Tras las elecciones de 2004 quedó constituida la fracción del PDPU en la Cámara Legislativa, integrada por 28 diputados. | UN | واستنادا إلى نتائج انتخابات 2004 كانت للحزب مجموعة في المجلس التشريعي بلغ عددها 28 نائبا. |
Actualmente en la Cámara Legislativa están representadas las fracciones de cinco partidos políticos. | UN | 45 - في الوقت الحاضر تُمثّل خمسة أحزاب سياسية في المجلس التشريعي. |
Once diputados integran la fracción del PDMT en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis. | UN | 50 - وتعمل في المجلس التشريعي مجموعة من هذا الحزب تتكون من 11 نائبا. |
El establecimiento en la Cámara Legislativa de una mayoría parlamentaria y una oposición parlamentaria constituye la base para una sana competencia entre los distintos grupos y para la consolidación de un mecanismo eficaz de pesos y contrapesos. | UN | وأصبح هذا التشكيل في المجلس التشريعي الذي اكتسى طابعا رسميا للأغلبية البرلمانية والمعارضة البرلمانية الأساس التنظيمي للتنافس الصحي بين الجماعات البرلمانية وذلك بإدخال آلية فعالة من الضوابط والموازين. |
Doce directores de empresas agrícolas son miembros del Senado del Oliy Majlis y otros tres han sido elegidos diputados en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis. | UN | فهناك إثنا عشر مديراً لمؤسسات زراعية هم أعضاء في مجلس الشيوخ في البرلمان، وانتخب ثلاثة مديرين لمؤسسات زراعية نواباً في المجلس التشريعي للبرلمان. |
38. Fuera de la Asamblea no se exigen responsabilidades a los diputados por las opiniones expresadas o los votos emitidos en la Cámara Legislativa. | UN | 38- ولا يُسأل عضو في الجمعية الوطنية خارج الجمعية عن أية آراء يعرب عنها أو عمليات تصويت يقوم بها في المجلس التشريعي. |
Al crearse el Parlamento bicameral en 2005, diputados del PNDF pasaron a ocupar 18 escaños en la Cámara Legislativa. | UN | وفي تكوين البرلمان بمجلسين (2004 و 2005) كان لـ 18 شخصا مقاعد بوصفهم نوابا في المجلس التشريعي. |
A propuesta del Presidente ambas cámaras del Oliy Majlis de la República de Uzbekistán examinan y ratifican al candidato para ocupar el cargo de Primer Ministro tras celebrar consultas con cada una de las fracciones de los partidos políticos representados en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis y con los diputados elegidos de entre los grupos de acción ciudadana. | UN | ويخضع تعيين رئيس الوزراء لاستعراض لمجلسي المجلس الأعلى ولموافقتهما بناء على توصية الرئيس عقب مشاورات مع كل من مجموعات الأحزاب السياسية الممثلة في المجلس التشريعي للمجلس الأعلى ومع نواب مختارين من مجموعات مبادرة الناخبين. |
El Primer Ministro podrá ser liberado de su cargo por iniciativa de las fracciones de los partidos políticos representados en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis si en la votación convocada por el Presidente de la República de Uzbekistán dicha iniciativa alcanza los dos tercios de los votos en la Cámara Legislativa y el Senado del Oliy Majlis, respectivamente. | UN | ويمكن أن ينحَّى رئيس الوزراء عن منصبه بناء على مبادرة مجموعات الأحزاب السياسية في المجلس التشريعي إذا حصلت المسألة في المجلس التشريعي ومجلس الشيوخ، حينما يطرحها رئيس جمهورية أوزبكستان للتصويت، على أكثر من ثلثي الأصوات من مجموع عدد النواب في المجلسين. |
El Primer Ministro puede ser destituido del cargo a propuesta de las representaciones de los partidos políticos en la Cámara Legislativa, por votación promovida por el Presidente de la República, si obtiene en ambas cámaras del Oliy Maylis una mayoría de dos tercios del total de los diputados de ambas cámaras. | UN | ويمكن أن ينحَّى رئيس الوزراء عن منصبه بناء على مبادرة مجموعات الأحزاب السياسية في المجلس التشريعي إذا حصلت المسألة في المجلس التشريعي ومجلس الشيوخ، حينما يطرحها رئيس جمهورية أوزبكستان للتصويت، على أكثر من ثلثي الأصوات من مجموع عدد النواب في المجلسين. |
En febrero de 2005, en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis, se constituyó el " bloque democrático " , que reunía a parlamentarios del Partido Liberal Democrático de Uzbekistán, el Partido Nacional Democrático " Fidokorlar " y el Partido Socialdemócrata " Аdolat " , que representaban la mayoría parlamentaria. | UN | وجرى في شباط/فبراير 2005 تشكيل الكتلة الديمقراطية في المجلس التشريعي " عالي مجلس " (البرلمان) التي تُوحد بين الجماعات البرلمانية في الحزب الليبرالي الديمقراطي الأوزبكستاني، والحزب الديمقراطي الوطني " فيدوكورلار " ، والحزب الاجتماعي الديمقراطي " عدالة " ، والتي تمثل الأغلبية البرلمانية. |
Al definir su posición política como el ala izquierda de las fuerzas políticas del país representadas en el parlamento, el Partido Popular Democrático de Uzbekistán declaró que en la formulación, el examen y la aprobación de proyectos de ley concretos en la Cámara Legislativa mantendría su posición independiente, que posiblemente no coincidiría con la posición de la mayoría parlamentaria. | UN | وإذ حددت خطها السياسي بوصفها جناحا يساريا للقوى السياسية في البلاد الممثلة في البرلمان، أعلنت جماعة حزب الشعب الديمقراطي لأوزبكستان بأنها " عند وضع ومناقشة واعتماد مشاريع محددة في المجلس التشريعي فإنها ستتخذ موقفها المستقل الذي ربما لا يتوافق مع موقف الأغلبية البرلمانية " . |
El desarrollo de la competencia en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis garantiza que en la labor legislativa se tengan en cuenta de manera más equilibrada los intereses de los distintos sectores sociales y, en consecuencia, una mejor calidad de las leyes que se aprueban y de su aplicación. | UN | وتطوير التنافس في المجلس التشريعي " عالي مجلس " (البرلمان) ضمن انعكاسات أكثر تناسقا لأنشطة صوغ القوانين الخاصة بالمصالح العامة المختلفة، وبالتالي أدى إلى زيادة في نوعية القوانين المعتمدة وطريقة تنفيذها. |