ويكيبيديا

    "en la comisaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مركز الشرطة
        
    • في مخفر الشرطة
        
    • في المركز
        
    • في القسم
        
    • إلى مخفر الشرطة
        
    • في المخفر
        
    • في قسم الشرطة
        
    • إلى مركز الشرطة
        
    • وفي مركز الشرطة
        
    • في مركز شرطة
        
    • في المحطة
        
    • وفي مخفر الشرطة
        
    • في مخفر شرطة
        
    • إلى قسم الشرطة
        
    • في مقر الشرطة
        
    La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día. UN وقدمت والدة صاحب البلاغ شكوى في مركز الشرطة في اليوم نفسه.
    En esa ocasión el autor fue fuertemente golpeado y torturado, y estuvo detenido en la comisaría durante un día. UN وعقب إلقاء القبض عليه، ضُرب صاحب الشكوى ضرباً مبرحاً وعُذب واحتُجز في مركز الشرطة ليوم واحد.
    Se decía que fue torturado mientras se le interrogaba en la comisaría de Baucau y que tenía un brazo roto. UN وقيل إنه تعرﱠض للتعذيب أثناء استجوابه في مخفر الشرطة في بوكاو، وأصيب بكسر في ذراعه نتيجة لذلك.
    Probablemente ya esté en la comisaría en mitad de todo el papeleo. Open Subtitles لا بد بأنها في المركز الأن . مشغولة بلأعمال المكتبية
    ¿Era necesario que todo el mundo en la comisaría... supiera que he venido hasta aquí para ver a estos tipos? Open Subtitles هل كان من الضروري أن يعرف كل شخص في القسم أني قادم هنا لأرى هؤلاء الأشخاص؟
    Sin embargo, al revisar los registros observó la presencia de detenidos por varias horas e incluso días en la comisaría. UN بيد أنهم اكتشفوا، لدى اطلاعهم على السجلات، أنه تم احتجاز أشخاص لساعات، بل لأيام، في مركز الشرطة.
    Yo me quedé en la comisaría porque sabía que Audrey iría allí. Open Subtitles وبقيت في مركز الشرطة 'السبب كنت أعرف أن أودري قادمة
    Dice aquí que Ud. recibió una llamada en la comisaría... y que condujo a la escena del accidente. Open Subtitles ،تقول هنا أنّك تلقّيت النداء في مركز الشرطة و هل إنطلقت مباشرة إلى مكان الحادثة؟
    Sin razón alguna, permanecieron detenidos en la comisaría de policía, y allí fueron maltratados y golpeados. UN وتم احتجازهم في مركز الشرطة دون أي سبب حيث تعرضوا لسوء المعاملة والضرب.
    Seis de ellos regresaron posteriormente después de haber sido retenidos durante tres semanas en la comisaría de policía de Cajnice, República Srpska. UN وقد عاد ٦ من هؤلاء بعد احتجازهم لمدة ثلاثة أسابيع في مركز الشرطة في كاينيتسي في جمهورية صريبسكا.
    Mientras el oficial se hallaba en la comisaría de policía para hacer la denuncia, la policía llevó a un sospechoso al mismo local. UN وبينما كان في مخفر الشرطة لتقديم تقرير عن ذلك، أُحضر مشتبه به إلى الغرفة ذاتها.
    en la comisaría habría sido amenazado con una pistola y golpeado duramente por cuatro agentes durante una hora, tras lo cual fue puesto en libertad. UN وادعي أنه هدد، في مخفر الشرطة بمسدس وضرب ضربا مبرحا بأيدي أربعة من رجال الشرطة لمدة ساعة ثم أخلي سبيله.
    Los cuatro fueron después detenidos y los malos tratos supuestamente continuaron en la comisaría. UN وقبض بعد ذلك على الرجال اﻷربعة وأفيد أن الاساءات استمرت في مخفر الشرطة.
    Un particular que se encontraba en la comisaría en ese momento testificó en este sentido. UN وشهد على ذلك مواطن صادف أن كان في المركز في تلك الأثناء.
    En el momento del ataque había en la comisaría miembros del público, entre ellos mujeres y niños, realizando trámites normales. UN وكان في المركز وقت الهجوم عدد من المواطنين يلتمسون قضاء حاجات عادية، من بينهم نساء وأطفال.
    Cualquier cosa que quiera decir, dígala en la comisaría. Open Subtitles أيّ شئ أنت تحب أَنْ تَقُولَة، يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ في القسم
    En la entrevista de 9 de noviembre afirmó que hasta 1995 tuvo que presentarse todas las semanas en la comisaría para declarar. UN وعند استجوابها في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، زعمت أنها كُلفت بالحضور إلى مخفر الشرطة أسبوعيا حتى سنة 1995 للتحقيق معها.
    Según se afirma, fue golpeado por oficiales en la comisaría y al día siguiente sufrió un colapso poco después de ser puesto en libertad. Murió al día siguiente. UN ويُدعى أن أفراد الشرطة في المخفر ضربوه فأصيب بضعف شديد بعد إطلاق سراحه بوقت قصير في اليوم التالي، وتوفي بعد ذلك بيوم.
    Permaneció en prisión cinco semanas en la comisaría Superior de Policía, sin que se le hiciera saber acusación alguna y sin haber sido puesto a la orden de autoridad judicial. UN وقد ظل محتجزا في قسم الشرطة الرئيسي لمدة خمسة أسابيع دون أن توجه أية تهمة إليه ودون أن يحال إلى القضاء.
    Mantuvo esta actitud en la comisaría, donde trató de atacar a los policías y se negó a acatar sus órdenes. UN واستمر على هذا الحال حينما وصل إلى مركز الشرطة حيث حاول مهاجمة رجال الشرطة ورفض امتثال أوامرهم.
    en la comisaría no presentó ninguna denuncia, sino que lo hizo en el juicio celebrado ante el tribunal de primera instancia. UN وفي مركز الشرطة لم تصدر عنه أية ادعاءات من هذا النوع ولكنه ادعى التعذيب فقط في جلسات المحاكمة بمحكمة الدائرة.
    Cuando Mohsen Saeed Abu Zeid presentó una denuncia en la comisaría de policía de Wayli, presuntamente le amenazaron con detenerlo como represalia. UN وعندما قدم محسن سعيد أبو زيد شكوى في مركز شرطة الوايلي، ادﱡعي أنه هدد بالاحتجاز على سبيل الانتقام.
    No tengo problemas de carga, ya me he cargado en la comisaría. Open Subtitles ليس لدي اى مشكلة بالشحن, تم شحني بالكامل في المحطة.
    en la comisaría, Halil recibió nuevas palizas y Abdulrezak fue agredido con una barra de hierro. UN وفي مخفر الشرطة ضُرب خليل من جديد واعتُدي على عبد الرزاق بقضيب حديدي.
    Presuntamente recibió fuertes golpes y lo sometieron a otras formas de tortura en la comisaría de Guarai, en Tocantins. UN وادﱡعي أنه ضرب ضربا مبرحا وانه تعرض ﻷشكال أخرى من التعذيب في مخفر شرطة غواراي بتوكانتنس.
    De conformidad con la fuente, fue citado a comparecer en la comisaría a raíz de que una vecina lo acusó de robarle la ropa lavada. UN وحسب المصدر استدعي إلى قسم الشرطة بعد أن اتهمته جارة له بسرقة غسيلها.
    Siempre me cogían para hacer del típico gay divertido que trabaja en la comisaría. Open Subtitles كنت دائما أخذ دور الشخص المضحك الشاذ الذي يعمل في مقر الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد