ويكيبيديا

    "en la convención internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الاتفاقية الدولية
        
    • إلى الاتفاقية الدولية
        
    • والاتفاقية الدولية
        
    • في اتفاقية اﻷمم
        
    • على الاتفاقية الدولية
        
    • في اتفاقية القضاء
        
    • في إطار الاتفاقية الدولية
        
    • في المعاهدة الدولية
        
    • في العهد الدولي
        
    • وفي الاتفاقية الدولية
        
    Pregunta 4: Si su país aún no es parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, sírvanse indicar: UN السؤال 4: إذا لم يكن بلدكم عضوا بعد في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يرجى توضيح ما يلي:
    Lo anterior también se determinó atendiendo a lo dispuesto en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN كما تم تحديد ما سبق في ضوء ما هو منصوص عليه في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Subrayando la importancia de la participación universal de los Estados en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, 15º período de sesiones UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، الاجتماع الخامس عشر
    Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares UN الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تحدد فيما بعد
    Últimamente hemos pasado a ser partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial. UN وقد أصبحنا أيضا مؤخرا طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    En cuanto al genocidio, apoya la definición basada en la Convención Internacional para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN وفيما يتعلق باﻹبادة الجماعية، قال إن وفده يؤيد التعريف الموجود في الاتفاقية الدولية لمنع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    Además, recientemente hemos pasado a ser Partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN كما أننا أصبحنا مؤخراً طرفاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, 16º período de sesiones UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، الاجتماع السادس عشر
    Subrayando la importancia de la participación universal de los Estados en la Convención Internacional para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Subrayando la importancia de la participación universal de los Estados en la Convención Internacional para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    A. Estados Partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز
    Los elementos establecidos en la Convención Internacional son de muy difícil o improcedente prueba según el procedimiento penal británico. UN أما العناصر المحددة في الاتفاقية الدولية فمن الصعب جدا إثباتها أو أنها غير مقبولة في النظام القانوني للمملكة المتحدة.
    Polonia es Parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وبولندا طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Subrayando la importancia de la participación universal de los Estados en la Convención Internacional para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    xii) Reunión de los Estados Partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN `12 ' اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    xiii) Reunión de los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial: UN ' 13` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري:
    xv) Reuniones de los Estados partes en la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familiares: UN ' 15` اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم:
    REGLAMENTO PROVISIONAL DE LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES en la Convención Internacional SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS Y DE SUS FAMILIARES UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Nos referimos aquí a las esperanzas que depositamos en la Convención Internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. UN وهنا يتعين اﻹشارة إلى الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر وإلى اﻵمال المعقودة عليها.
    Como Estado Parte en el Pacto y en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, los Estados Unidos tienen la obligación de seguir intentando rectificar las injusticias cometidas en el pasado. UN والولايات المتحدة ملزمة، باعتبارها طرفا في العهد والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بالاستمرار في محاولة تقويم ما حدث من مظالم في الماضي.
    Reglamento Financiero de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de lucha contra la desertificación UN القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    También se centró la atención en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وتم التركيز أيضا على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    :: Los miembros del Comité son elegidos por los 158 Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN :: يجري انتخاب أعضاء اللجنة من جانب الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وعددها 158 دولة.
    Existían numerosos ejemplos de tratados que funcionaban de maravilla trabajando de consuno en relación con problemas comunes, incluido el uso de los HCFC que se abordaba en el Convenio MARPOL y el uso del metilbromuro que se abordaba en la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. UN فهناك العديد من الأمثلة على معاهدات تعمل معاً بنجاح لمعالجة مشكلات مشتركة، بما في ذلك معالجة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في إطار الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، ومعالجة استخدام بروميد الميثيل في إطار الاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    e) Georgia es Parte en la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios, aprobada por la Asamblea General el 4 de diciembre de 1989; UN " (ه) جورجيا طرف في المعاهدة الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم التي اعتمدتها الجمعية العامة في 4 كانون الأول/ديسمبر 1989؛
    El Relator Especial acogió con satisfacción el hecho de que en el documento final se hiciera referencia al lenguaje de los estándares internacionales de derechos humanos contenidos en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ورحب المقرر الخاص بإشارة الوثيقة الختامية إلى لغة المعايير الدولية لحقوق الإنسان الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Grosso modo, estos elementos fueron recogidos en el artículo 47 del Protocolo adicional I a los Convenios de Ginebra y en la Convención Internacional de 1989. UN وهذه العناصر تنعكس بصورة عامة في المادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف وفي الاتفاقية الدولية المعقودة في عام 1989.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد