ويكيبيديا

    "en la convención sobre municiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في اتفاقية الذخائر
        
    • في إطار اتفاقية الذخائر
        
    • إلى اتفاقية الذخائر
        
    • في وضع اتفاقية الذخائر
        
    • في اتفاقية حظر الذخائر
        
    Mónaco los ratificó en 2000, y en 2010 pasó a ser parte en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN وقد قام بلده بذلك بالفعل في عام 2000 وأصبح طرفا في اتفاقية الذخائر العنقودية في عام 2010.
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Primera Reunión de 2010 de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo. UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Costos estimados de la Reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo. UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Nosotros, los altos representantes de los Estados partes en la Convención sobre Municiones en racimo, congregados en la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención, en Vientiane (República Democrática Popular Lao), UN نحن، الممثلين السامين للدول الأطراف في اتفاقية حظر الذخائر العنقودية، وقد اجتمعنا هنا في فيينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية،
    Costos estimados de la Reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Reunión preparatoria de 2010 de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Primera Reunión de 2010 de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    La disposición de la Convención relativa a la asistencia a las víctimas y los acuerdos adoptados en la Cumbre de Nairobi sirvieron de base para incluir una obligación jurídica integral de brindar asistencia a las víctimas en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN ووفّرت الأحكام المتعلقة بمساعدة الضحايا الواردة في الاتفاقية وكذلك التفاهمات المعتمدة في مؤتمر قمة نيروبي الأساس لالتزام قانوني شامل بتقديم المساعدة إلى الضحايا في إطار اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Así lo demuestra el que algunos de ellos, en particular Alemania, Francia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se hayan hecho partes en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN ولعل الدليل على ذلك أن بعضها، وبخاصة ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة وهولندا، قد انضمت إلى اتفاقية الذخائر العنقودية.
    61. En lo que concierne a la Medida Nº 33 del Plan de Acción de Nairobi, la experiencia en la aplicación de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal se aprovechó en la Convención sobre Municiones en Racimo estableciendo disposiciones jurídicas que incorporan el criterio estratégico de la asistencia a las víctimas adoptado por los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal. UN 61- وفيما يخص أيضاً الإجراء رقم 33 من خطة عمل نيروبي، استُفيد من تجربة تنفيذ اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في وضع اتفاقية الذخائر العنقودية من خلال إدراج أحكام قانونية تجسّد النهج الاستراتيجي للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد إزاء مساعدة الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد