ويكيبيديا

    "en la corte suprema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المحكمة العليا
        
    • أمام المحكمة العليا
        
    • على المحكمة العليا
        
    • القضاء الأعلى
        
    • بمحكمة العدل العليا
        
    • وفي المحكمة العليا
        
    Ingresó en la Corte Suprema de Justicia en 1981 y fue designado Presidente de la Corte Suprema en 1994. UN وترقى إلى قاض في المحكمة العليا في عام 1981 وتم تعيينه رئيسا للمحكمة العليا في 1994.
    Se han creado 12 nuevos puestos en la judicatura y se han nombrado otros cuatro jueces en la Corte Suprema. UN وقد تم إنشاء اثنتي عشرة وظيفة في الهيئة القضائية، كما تم تعيين أربعة من مساعدي القضاة في المحكمة العليا.
    Pero los palestinos no pueden ser representados en la Corte Suprema por abogados palestinos, sino sólo por abogados israelíes. UN ويتعين أن يمثل الفلسطينيين في المحكمة العليا محامون إسرائيليون.
    Cuando finalice el ejercicio, los que pierdan la apelación definitiva en la Corte Suprema pueden solicitar la prerrogativa del Comité de Misericordia. UN وفي نهاية العملية يصبح بوسع الذين يخسرون القضية في الاستئناف النهائي أمام المحكمة العليا اللجوء إلى لجنة العفــو التقديـري.
    La demanda entablada por el Al Rashid Trust (QE.A.5.01) sigue pendiente en la Corte Suprema del Pakistán tras la apelación del Gobierno contra una decisión adversa de 2003. UN 8 - ما زالت القضية التي رفعتها شركة الرشيد الاستئمانية (Al Rashid Trust) (Q.E.A.5.01) معروضة على المحكمة العليا لباكستان، رهنا بطعن قدمته الحكومة ضد حكم صدر في غير صالحها عام 2003.
    Cargo: Consejero en la Corte Suprema - Integrante de la Sala en lo Civil y lo Comercial UN الوظيفة: مستشار في المحكمة العليا وعضو في الغرفة المدنية والتجارية
    La participación femenina en la administración pública tiende a ser amplia en la base y mínima en la cúspide de cualquier institución; sin embargo, actualmente hay mayor representatividad de las mujeres en la Corte Suprema de Justicia. UN ورغم أن غالبية النساء العاملات في الخدمة المدنية يصنفن في الدرجات السفلى، فإن تمثيل المرأة في المحكمة العليا قد تزايد.
    1999 Adquisición de experiencia en la Corte Suprema y otros tribunales del Canadá. UN 1999 اكتسبت خبرة في المحكمة العليا ومحاكم أخرى في كندا.
    1997 Curso de estudios en la Corte Suprema de Justicia de los Estados Unidos y otros tribunales y universidades. UN 1997 دورة دراسية في المحكمة العليا الأمريكية، ومحاكم وجامعات أخرى.
    La República Dominicana informó de un aumento de la representación de la mujer en la Corte Suprema. UN وأفادت الجمهورية الدومينيكية بزيادة تمثيل النساء في المحكمة العليا.
    No se ha producido ningún cambio en la distribución por sexos en la Corte Suprema, que cuenta con un total de nueve jueces: dos mujeres y siete hombres. UN ولم تحدث تغيرات في التوازن في المحكمة العليا حيث يوجد تسعة قضاة، امرأتان وسبعة رجال.
    Sigue pendiente en la Corte Suprema una solicitud de autorización especial para apelar de esta decisión. UN ولا يزال طلب الحصول على إجازة خاصة لاستئناف هذا القرار ينتظر البت في المحكمة العليا.
    La Presidenta de la Argentina es una mujer y en su gabinete ministerial hay tres mujeres, así como dos mujeres en la Corte Suprema de Justicia. UN فرئيس الأرجنتين امرأة، وهناك ثلاث نساء في مجلس الوزراء، واثنتان في المحكمة العليا.
    2008: Capacitación de un mes en la Corte Suprema de Justicia de Marruecos y en el Instituto Superior de la Magistratura de Rabat. UN 2008: تدريب لمدة شهر في المحكمة العليا في المملكة المغربية، والمعهد الأعلى للقضاء في الرباط.
    Justo en la Corte Suprema. Qué miras tan miserablemente? Open Subtitles هنالك في المحكمة العليا مالذي تبدوا يائسا بشأنه؟
    Son nueve personas en la Corte Suprema y sólo seis están despiertos, la mayor parte del tiempo. Open Subtitles هناك تسعة أشخاص في المحكمة العليا وهناك ستّة فقط مستيقظون في أيّ يوم
    Quiero pedir un aplazamiento inmediato en la Corte Suprema de EEUU. Open Subtitles في المحكمة العليا في الولايات المتحدة لايقاف الفرز
    Un indicio de este cambio es la reapertura de muchos casos contra agentes de la policía de Punjab que estuvieron pendientes de resolución por muchos años en la Corte Suprema y el inicio de averiguaciones recientes dirigidas por la Oficina Central de Investigaciones. UN والدليل على هذا التغيير هو إحياء عدد كبير من القضايا المرفوعة ضد ضباط شرطة البنجاب والتي ظلت عدة سنوات معلقة أمام المحكمة العليا وبدء تحقيقات مؤخراً بقيادة المكتب المركزي للتحقيقات.
    en la Corte Suprema, la defensa también fue rechazada. UN 58 - ورفض أيضا هذا الدفع أمام المحكمة العليا.
    La impugnación interpuesta por Al Rashid Trust (QE.A.5.01) a la congelación de sus activos continúa pendiente en la Corte Suprema del Pakistán tras apelar el Gobierno una decisión adversa de 2003. UN فطلب الطعن الذي تقدمه به شركة الرشيد الاستئمانية (Al Rashid Trust) (QE.A.5.01) ضد قرار تجميد أصولها لا يزال معروضا على المحكمة العليا في باكستان بناء طلب استئناف من الحكومة تقدمت به على قرار معارض صدر عام 2003.
    Peter Florrick me ofreció el puesto vacante en la Corte Suprema de Illinois si gana la Gobernaduría. Open Subtitles (بيتر فلوريك) عرض علي منصب القضاء الأعلى في (إلينوي) إذا ربح بمنصب الحاكم
    La representante informó al Comité sobre los avances en cuanto a la participación política de las mujeres y subrayó la inclusión de una mujer en la Corte Suprema de Justicia del Paraguay después de 94 años y la presencia de mujeres en los puestos de más alto rango en varios ministerios. UN 260 - وأبلغت الممثلة اللجنة بالتقدم المحرز في زيادة اشتراك المرأة في الحياة السياسية، وأشارت إلى تعيين امرأة بمحكمة العدل العليا في باراغواي للمرة الأولى بعد 94 سنة، وإلى وجود النساء في أعلى المراتب بمختلف الوزارات.
    en la Corte Suprema, el coeficiente de mujeres/hombres está en general equilibrado: hay 13 juezas frente a 15 jueces. UN 205- وفي المحكمة العليا يوجد توازن حالياً في نسبة الذكور والإناث، إذ يوجد 13 من القضاة الإناث و15 من الذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد