Además, se facilita una pasantía de tres meses en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم منحة تدريب لفترة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
También tienen la oportunidad de trabajar hasta tres meses como internos en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | وتتوفر لهم أيضا فرصة العمل كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمدة أقصاها ثلاثة أشهر. |
En adelante trabajan en calidad de pasantes en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por un período aproximado de tres meses. | UN | وبعد ذلك يعملون كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لفترة مدتها ثلاثة أشهر تقريبا. |
En cuanto al subprograma 4, no hay cambios significativos en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | ٨-٩ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٤، ليست هناك أية تغييرات ملموسة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
En cuanto al subprograma 4, no hay cambios significativos en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | ٨-٩ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٤، ليست هناك أية تغييرات ملموسة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
En la actualidad los becarios extranjeros están llevando a cabo su programa de pasantías de tres meses de duración en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | ويخضع الاثنان في الوقت الراهن لبرنامج للتدريب الداخلي لمدة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Pasante e investigador invitado en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Nueva York, 1997 | UN | 1997 متدرِّب وباحث زائر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة، نيويورك |
, con base en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | )أ( شبكة تدريبية عالمية ثابتة)٢( مؤسسة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Después de terminada la investigación, los becarios recibirán tres meses de capacitación en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Secretaría de las Naciones Unidas o en una organización u organismo intergubernamental competente en el ámbito de estudios elegido. | UN | وبعد انتهاء البحث، سيحصل الزميل على فترة تدريب مدتها ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمانة العامة للأمم المتحدة أو وكالة حكومية دولية أو منظمة مختصة في الميدان المختار. |
No obstante, sólo había dos laboratorios del Sistema de Información Geográfica en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar que estaban disponibles para celebrar reuniones de las subcomisiones. | UN | وعلى أية حال، لا يوجد في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار سوى مختبرين لنظام المعلومات الجغرافية متوفرين حاليا لاجتماعات اللجان الفرعية. |
Los becarios cursan estudios en una de las instituciones participantes, los que van seguidos de una pasantía en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | ويتولى الزملاء إعداد دراسات في أحد المعاهد المشاركة يليها برنامج تدريب داخلي آخر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة. |
También deseamos dar las gracias al Sr. Sergei Tarassenko y a su equipo sumamente competente en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por su arduo trabajo durante el proceso de consultas. | UN | كما نود أن نشكر السيد سيرغي تاراسنكو وفريقه الكفؤ البارز في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على عملهما الدؤوب خلال عملية المشاورات. |
38.2 La disminución neta de 1.667.700 dólares que se prevé en esta partida se deben a los puestos vacantes en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y la División de Codificación. | UN | ٨٣-٢ الانخفاض الصافي البالغ ٠٠٧ ٦٦٧ ١ دولار تحت بند الوظائف يتصل بمستوى الشواغر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وشعبة التدوين. |
Además, el becario percibirá las dietas correspondientes mientras curse estudios en la universidad y durante su pasantía en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de las Naciones Unidas, en Nueva York, de conformidad con las tarifas establecidas para las becas de la Organización. | UN | ويُدفَع أيضا بدل اﻹقامة المناسب للزميل أثناء وجوده بالجامعة وخلال فترة التدريب الداخلي في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، باﻷمم المتحدة في نيويورك، وفقا للمعدلات المعمول بها في اﻷمم المتحدة للزمالات. |
Además, los becarios perciben las dietas correspondientes mientras cursan estudios en la universidad y durante su pasantía en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de las Naciones Unidas, en Nueva York, de conformidad con las escalas fijadas para las becas de la Organización. | UN | ويمنح أيضا بدل اﻹقامة المناسب للزميل الخريج أثناء وجوده بالجامعة وخلال فترة التدريب الداخلي في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، باﻷمم المتحدة في نيويورك، وفقا لمعدلات الزمالات المعمول بها في اﻷمم المنظمة. |
De 16 miembros, 8 indicaron que el espacio de oficinas existente y los servicios básicos proporcionados en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar menoscababan su capacidad para desempeñar sus funciones con eficacia, en particular debido a la falta de privacidad y de espacio para sus efectos personales. | UN | 24 - أفاد 8 من 16 عضوا بأن الحيز المكتبي الموجود وأسباب الراحة المتوفرة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تؤثر في قدرتهم على أداء مهامهم على نحو فعال، ولا سيما بسبب الافتقار إلى الخصوصية وإلى حيز للأغراض الشخصية. |
Los becarios trabajan durante períodos de seis meses realizando actividades supervisadas de investigación y estudio en una de las universidades participantes de su elección, seguidos de tres meses de capacitación práctica en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y, según cual sea el tema que hayan escogido, en otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | 123 - ويلزم على الزملاء إجراء بحوث/دراسات تحت الإشراف تستغرق 6 أشهر في جامعة مشاركة من اختيارهم(53)، تليها ثلاثة أشهر يقضونها في التدريب العملي في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وفي أجهزة أخرى من أجهزة الأمم المتحدة حسب الموضوع الذي يختارونه. |
Esa suma incluye 38.487.400 dólares para puestos, al ser el resultado neto de la continuación de 144 puestos y el efecto retardado de un nuevo puesto (P-3) establecido en 2010-2011 en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como 6.016.100 dólares para diversas partidas no relacionadas con puestos. | UN | 400 487 38 دولار للوظائف، وهو نتيجة مباشرة لاستمرار 144 وظيفة والأثر المتأخر لوظيفة جديدة واحدة (ف-3) أُنشئت في الفترة 2010-2011 في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، فضلا عن مبلغ قدره 100 016 6 دولار لتغطية مختلف الاحتياجات من غير الوظائف. |