ويكيبيديا

    "en la división de financiación de operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شعبة تمويل عمليات
        
    • بشعبة تمويل عمليات
        
    De esta tarea se encarga el coordinador de este mecanismo en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويقوم بهذه المهمة مركز التنسيق المكلف بأداة رصد الأموال في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Se propone también la transferencia al presupuesto ordinario de siete puestos cuyos titulares desempeñan las funciones básicas en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sufragadas actualmente con cargo a las cuentas de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المقترح أيضا أن تُنقل الى الميزانية العادية سبع وظائف يؤدي شاغلوها المهام اﻷساسية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وتمول تلك الوظائف حاليا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    :: Dos puestos de categoría P-3 para oficiales de presupuesto en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: وظيفتان برتبة ف-3 لموظفَي ميزانية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام
    La demora en la presentación de informes obedeció fundamentalmente a las tasas de vacantes registradas en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las limitaciones consiguientes de la dotación de personal UN ويعزى التأخر في تقديم التقارير في المقام الأول إلى معدلات الشواغر السائدة في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وما نجم عن ذلك من قلة عدد الموظفين
    La Unión Europea apoya la propuesta del Secretario General de que se creen siete nuevos puestos en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que hasta el momento se ha financiado con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٥٢ - ومضى يقول إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد اقتراح اﻷمين العام بإحداث سبع وظائف جديدة، تمول حاليا من حساب الدعم، في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Los ahorros netos registrados en la partida de tecnología de la información se atribuyeron principalmente al aplazamiento de la puesta en práctica de la aplicación de presupuestación institucional en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debido a dificultades en la adquisición que hicieron necesaria una nueva licitación. UN وتعزى الوفورات الصافية المسجلة تحت بند تكنولوجيا المعلومات أساسا إلى إرجاء تنفيذ تطبيقات ميزنة المؤسسة في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لأن الصعوبات المواجهة في مجال الشراء حتمت إعادة طرح عملية الشراء للعطاءات.
    Cualquiera puede comunicar problemas del mecanismo de vigilancia, ya sea al servicio de asistencia a los usuarios del mecanismo en la Sección de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones, ya sea al coordinador del mecanismo en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que se ocupará de las cuestiones planteadas. UN ويمكن لأي شخص أن يبلغ مركز المساعدة في استخدام أداة رصد الأموال في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أو مركز التنسيق المكلف بأداة رصد الأموال في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بأي مشاكل تعترضه في استخدام هذه الأداة، وستقوم هاتان الجهتان بمتابعة المسائل المطروحة.
    También, se han planteado problemas de capacidad en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz como consecuencia de las vacantes y de la licencia prolongada de enfermedad de un funcionario clave. UN 65 - واستطرد قائلا بأنه، بالإضافة إلى ذلك، فقد كانت هناك مسائل تتعلق بالقدرات في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بسبب الشواغر والإجازات المرضية المطولة لكبار الموظفين.
    Tras un nuevo examen, se ha decidido que serían necesarios 12 puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para llevar adelante la transición al proceso presupuestario mejorado. UN 13 - وبعد إجراء المزيد من الاستعراض، تقرر أن الضرورة تستدعي أن تكون هناك 12 وظيفة إضافية لحساب الدعم في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام للانتقال إلى عملية الميزانية المحسَّنة.
    El aumento de las necesidades de tecnología de la información se debe al desarrollo del sistema de bases de datos para la formulación del presupuesto en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y con la consignación para la adquisición de equipo adicional de tecnología de la información para los nuevos puestos propuestos. UN 14 - وتتصل زيادة الاحتياجات لتكنولوجيا المعلومات بتطوير نظام قواعد بيانات لصوغ الميزانية، في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بإدارة الشؤون الإدارية، وبتوفير اعتمادات لشراء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات المرتبطة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    Se necesita un crédito total de 1.575.200 dólares para mantenimiento, equipo y servicios de tecnología de la información, que incluye propuestas sobre programas de tecnología de la información en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Servicios de Tecnología de la Información. UN 388- يلزم مبلغ إجماليه 200 575 1 دولار من أجل تكاليف الصيانة والمعدات والخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، ويغطي المقترحات المتصلة ببرنامج تكنولوجيا المعلومات في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وفي شعبة خدمات تكنولوجيات المعلومات.
    De acuerdo con la propuesta consolidación de recursos que sirven de enlace entre usuarios funcionales y programadores técnicos, todos los puestos relacionados con tecnología de la información de la Dependencia de Apoyo a las Misiones, en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se redistribuirán al Servicio de Operaciones de Información Financiera. UN 603 - وفقا للتوحيد المقترح للموارد التي تستخدم كصلة وصل بين المستعملين الفنيين والمصممين التقنيين، سيجري نقل جميع الوظائف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات من وحدة دعم البعثات في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى دائرة العمليات المالية.
    El saldo no comprometido obedeció a una tasa real de vacantes mayor que la presupuestada en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Tesorería, la División de Adquisiciones y la División para el Desarrollo de los Recursos Humanos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN الفـرق 25 - يعزى الرصيد الحر إلى تجاوز معدلات شغور الوظائف في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام والخزانة وشعبة المشتريات وشعبة تنمية الموارد البشرية التابعة لمكتب الموارد البشرية، المعدلات المدرجة في الميزانية.
    En su informe, el Secretario General propone crear una plaza de categoría P-4, que se financiará con cargo a la partida de personal temporario general, para un Oficial de Finanzas y Presupuesto en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/66/721, párr. 379). UN 108 - يقترح الأمين العام في تقريره استحداث وظيفة واحدة برتبة ف-4، تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة، لموظف للشؤون المالية والميزانية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام (A/66/721، الفقرة 379).
    Los dos puestos de oficial de presupuesto, de categoría P-3, se necesitan en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para reforzar el apoyo a la División en relación con la ONUB y la MONUC, sobre la base de un examen interno de las necesidades (ibíd., párrs. 291 a 295). UN 111- طُلبت وظيفتان لموظفي ميزانية برتبة ف-3 في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لتعزيز قدرة الشعبة على الدعم فيما يخص عملية الأمم المتحدة في بوروندي و بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وذلك على أساس استعراض داخلى للاحتياجات (المرجع نفسه، الفقرات 291-295).
    Los créditos para personal temporario general aprobados para 2007/2008 con miras a la aplicación de la presupuestación institucional incluían un total de cuatro puestos (1 P-4 y 1 P-1 en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 2 P-3 en la División de Servicios de Tecnología de la Información). UN 404- اشتملت المخصصات المعتمدة للمساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007-2008 لتنفيذ البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية (EBA)، على ما مجموعه أربعة وظائف (واحدة ف-4 وواحدة ف-1 في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام و 2 ف-3 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات).
    e) en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se propone la continuación de dos plazas de Oficial de Finanzas y Presupuesto (P-3) para seguir prestando apoyo a la UNMIT y la MINURCAT (véase A/64/697, párr. 400). UN (هـ) يُقترح استمرار وظيفتين مؤقتَتين لموظفَين لشؤون المالية والميزانية (ف-3) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لمواصلة تقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وكذلك لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (انظر A/64/697، الفقرة 400).
    Las eficiencias en esa etapa aumentarían con la consolidación del proceso de examen del presupuesto en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y conjuntamente, todas esas mejoras servirían para asegurar que los informes finales presentados a los órganos legislativos eran de mejor calidad y se presentaban de manera más oportuna (véase también el párr. 73 del presente informe). UN وستتعزز كفاءة تلك المرحلة أكثر من خلال توحيد عملية استعراض الميزانية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وسيكون من شأن جميع تلك التحسينات، مجتمعةً، أن تكفل أن تكون التقارير الختامية المقدمة إلى الهيئات التشريعية ذات جودة أفضل، وأن تُقدَّم على نحو أفضل توقيتا (انظر أيضا الفقرة 73 أدناه).
    Se produciría un aumento correspondiente de 1.874.800 dólares, o el 32,4%, en las estimaciones de recursos para puestos en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con lo que la suma total solicitada de 5.787.700 dólares en la propuesta original del Secretario General ascendería a 7.662.500 dólares (véase A/67/756/Add.1, anexo). UN وستطرأ زيادة مقابِلة تبلغ 800 874 1 دولار، أو بنسبة 32.4 في المائة، في الاحتياجات المقدرة للوظائف في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، حيث سيرتفع بذلك المبلغ الإجمالي المطلوب من 700 787 5 دولار في مقترحات الأمين العام الأصلية إلى 500 662 7 دولار (انظر A/67/756/Add.1، المرفق).
    5. Decide no aprobar una plaza del Cuadro de Servicios Generales (Otras categorías) en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión de la Secretaría, y decide también que el resto de las plazas propuestas por el Secretario General para funciones de apoyo en la Sede se incluyan en relación con la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz; UN 5 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة، وتقرر أيضا أن تدمج الوظائف المتبقية التي اقترحها الأمين العام لمهام الدعم في المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    La Secretaría también estableció un servicio de asistencia en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión al que los Estados Miembros podían formular cualquier pregunta que pudieran tener sobre el cuestionario. UN كما أقامت الأمانة العامة مركزا للمساعدة بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية يمكن للدول الأعضاء أن ترسل إليه أية أسئلة تريد طرحها فيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد