ويكيبيديا

    "en la división de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شعبة الشرطة
        
    • إلى شعبة الشرطة
        
    • بشعبة الشرطة
        
    • وشعبة الشرطة
        
    10. Aprueba la creación del puesto de Oficial de selección de agentes de policía (P4) en la División de Policía Civil; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة برتبة ف-4 في شعبة الشرطة المدنية؛
    10. Aprueba la creación del puesto de Oficial de selección de agentes de policía (P-4) en la División de Policía Civil; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة (ف - 4) في شعبة الشرطة المدنية؛
    La relación actual de personal del cuadro orgánico y personal del cuadro de servicios generales en la División de Policía Civil es de 1 a 4,5. UN 161- النسبة الحالية لفئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في شعبة الشرطة المدنية هي 4.5:1.
    En cambio, actualmente está en marcha en la División de Policía un proceso de fijación básica de las prioridades centrado en cuestiones más generales relativas a la planificación y las políticas. UN وما يجري بدلا من ذلك في شعبة الشرطة في الوقت الحالي هو عملية ترتيب للأولويات حسب الخطورة بالنسبة للمسائل الأكبر المتصلة بالتخطيط والسياسات.
    4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. UN 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    En este contexto, el Comité Especial pide a la Secretaría que considere la posibilidad de establecer un mecanismo de asesoramiento operacional para el personal policial en la División de Policía. UN وفي هذا السياق، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تنظر في إمكانية إنشاء قدرة استشارية تنفيذية للشرطة في شعبة الشرطة.
    En este contexto, el Comité Especial pide a la Secretaría que considere la posibilidad de establecer un mecanismo de asesoramiento operacional para el personal policial en la División de Policía. UN وفي هذا السياق، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تنظر في إمكانية إنشاء قدرة استشارية تنفيذية للشرطة في شعبة الشرطة.
    La ausencia de un Oficial de Análisis de Información Penal en la División de Policía limita la capacidad de proyectar y aplicar sistemáticamente las mejores prácticas y la experiencia adquirida, y crea el riesgo de que se repitan costosos errores. UN ويقيد عدم توافر موظف لتحليل المعلومات الجنائية في شعبة الشرطة القدرة على القيام بشكل منهجي بوضع تصور لأفضل الممارسات والدروس المستفادة وتنفيذها، وينطوي على خطر تكرار ارتكاب أخطاء مكلفة.
    Además, la estructura propuesta de la plantilla de contratación nacional refleja la supresión de 32 puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la División de Policía y la Dependencia de Enlace Humanitario y de Asistencia para la Recuperación. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هيكل ملاك الموظفين الوطنيين المقترح يعكس إلغاء 32 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في شعبة الشرطة ووحدة الاتصال لأغراض المساعدة والإنسانية والتعافي.
    El Comité Especial subraya además la importancia de resolver en forma oportuna las demás deficiencias de capacidad, en particular de dotación de personal y contratación, en la División de Policía, con el fin de garantizar la eficiencia y la transparencia de la labor de la División. UN وتشدد اللجنة الخاصة أيضا على أهمية معالجة الثغرات المتبقية في مجال القدرات، بما في ذلك الملاك والتوظيف في شعبة الشرطة ، في الوقت المناسب وتحقيقا للكفاءة والشفافية في عمل الشعبة.
    Además, el Grupo exhortó al Secretario General a aprovechar al máximo la utilización de los recursos existentes en la División de Policía utilizando personal de la capacidad permanente de manera más flexible. UN علاوة على ذلك، طلب إلى الأمين العام تحقيق أقصى قدر من استخدام الموارد المتاحة في شعبة الشرطة باستخدام أفراد من القدرة الدائمة على نحو أكثر مرونة.
    b) Dos puestos de categoría P4 para un Asesor sobre Políticas y un Oficial de Formulación de Políticas en la División de Policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN (ب) وظيفتان برتبة ف-4 لمستشار لشؤون السياسات ولموظف لوضع السياسات في شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    b) Dos puestos de categoría P4 para un Asesor sobre Políticas y un Oficial de Formulación de Políticas en la División de Policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN (ب) وظيفتان برتبة ف-4 لمستشار لشؤون السياسات ولموظف لوضع السياسات في شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    La adición de un experto en delincuencia organizada y transnacional en la División de Policía reforzaría en gran medida la capacidad de la División de prestar apoyo a las misiones sobre el terreno y otras entidades en esta importante esfera. UN ومن شأن تطعيم ملاك الموظفين في شعبة الشرطة بخبير في شؤون الجريمة العابرة للحدود الوطنية والجريمة المنظمة أن يعزز إلى حد بعيد من قدرة الشعبة على تقديم الدعم إلى البعثات الميدانية وغيرها من الكيانات في هذا المجال الهام.
    Como resultado de ello, las solicitudes de puestos de oficiales de enlace de policía que se evaluaron en la segunda ronda, en julio de 2010, incluían las de oficiales que en esos momentos estaban prestando servicios en la División de Policía. UN ونتيجة لذلك، شملت الدورة الثانية من طلبات شغل وظائف ضباط شرطة لشؤون الاتصال قُيّمت في تموز/يوليه 2010 موظفِين كانوا يعملون في شعبة الشرطة في ذلك الوقت.
    La Comisión formula más observaciones sobre la creación de puestos en la División de Policía en su informe sobre la cuenta de apoyo (A/68/861). UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على إنشاء الوظائف في شعبة الشرطة في تقريرها عن حساب الدعم (A/68/861).
    Por lo tanto, la Comisión recomienda la supresión en 2014/15 de cuatro puestos de contratación internacional (1 D-1, 1 P-5 y 2 P-3) en la División de Policía. UN ولذا توصي اللجنة بإلغاء أربع وظائف دولية في الفترة 2014/2015 (1 مد-1، و 1 ف-5، و2 ف-3) في شعبة الشرطة.
    En términos relativos, el mayor aumento de la plantilla se registró en la División de Policía Civil, que pasó de 11 a 24 puestos, seguida por la División Militar, que aumentó un 80% hasta 83 puestos, y la Oficina de Operaciones, que aumentó un 34% hasta 78 puestos. UN 4 - وبالأرقام النسبية، حدثت الزيادة الأكبر في شعبة الشرطة المدنية التي زاد فيها عدد الوظائف من 11 إلى 24 وظيفة، تليها الشعبة العسكرية التي زاد عدد الوظائف فيها بنسبة80 في المائة إلى 83 وظيفة، ثم مكتب العمليات بنسبة 34 في المائة إلى 78 وظيفة.
    4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. UN 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    4.11 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. UN 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    Se realizó un análisis de las necesidades en cooperación con el Departamento de Información Pública en el cuarto trimestre de 2003; se prevé realizar una prueba experimental de la distribución de contenidos digitales en la División de Policía Civil en los dos primeros trimestres de 2004 UN إجراء تحليل للمتطلبات بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الربع الأخير من عام 2003 التخطيط لتجريب تنفيذ توزيع المحتوى الرقمي فيما يتعلق بشعبة الشرطة المدنية في الربعين الأول والثاني من عام 2004
    Está en funcionamiento en el Servicio de Apoyo y Administración del Personal, en la División de Policía Civil y en la División Militar UN تنفذ في دائرة دعم إدارة الموظفين وشعبة الشرطة المدنية والشعبة العسكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد