ويكيبيديا

    "en la enseñanza preescolar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة
        
    • في مرحلة الحضانة وفي التعليم
        
    • في مرحلة ما قبل المدرسة
        
    • في التعليم قبل المدرسي
        
    • في التعليم قبل الابتدائي
        
    • في التعليم ما قبل المدرسي
        
    • في مرحلة التعليم ما قبل المدرسي
        
    • في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي
        
    • في مرحلة ما قبل الدراسة
        
    • مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة
        
    • في المرحلة قبل المدرسية
        
    • في السن السابقة للمرحلة الدراسية وفي المرحلة
        
    • في التعليم ما قبل الابتدائي
        
    42. Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN 42 - نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول إلى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN (أ) نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني للحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    Adopción de las medidas apropiadas para brindar las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; está igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional UN يكفل للمرأة والرجل نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول إلى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في الماطق الريفية والحضرية على السواء، وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )١( شروطا متساوية في التوجيه الوظيفي والمهني، والالتحاق بالدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية على اختلاف فئاتها، في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وتكون هذه المساواة مكفولة في مرحلة الحضانة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛ "
    en la enseñanza preescolar parecen predominar excesivamente las maestras (véase el cuadro siguiente). UN ويبدو أن المدرسات لهن الغلبة في مرحلة ما قبل المدرسة الابتدائية.
    La educación era una prioridad y la inclusión de los niños romaníes en la enseñanza preescolar se consideraba especialmente importante. UN وأوضح أن التعليم يحظى بالأولوية وأن إدماج أطفال الروما في التعليم قبل المدرسي يعتبر ذا أهمية خاصة.
    También en la enseñanza preescolar y superior se observa un mayor acceso de las mujeres que de los varones. UN كما أن البنين يحصلون على قدر أقل من البنات في التعليم قبل الابتدائي والتعليم العالي.
    También se aplica un sistema de aranceles máximos en la enseñanza preescolar. UN ويطبق أيضاً نظام يتضمن تعريفة قصوى في التعليم ما قبل المدرسي.
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica y profesional, incluida la educación técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )أ( نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني ، وللوصول الى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات ، في المناطق الريفية والحضرية على السواء ؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي ، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني ؛
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional. UN 10/ (أ) الظروف نفسها للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول إلى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة في التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني.
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )أ( نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول الى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica y profesional, incluida la educación técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )أ( نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول إلى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )أ( نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول إلى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )أ( نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني للحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    a) Las mismas condiciones de orientación en materia de carreras y capacitación profesional, acceso a los estudios y obtención de diplomas en las instituciones de enseñanza de todas las categorías, tanto en zonas rurales como urbanas; esta igualdad deberá asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y técnica superior, así como en todos los tipos de capacitación profesional; UN )أ( شروطا متساوية في التوجيه الوظيفي والمهني، والالتحاق بالدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية على اختلاف فئاتها، في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وتكون هذه المساواة مكفولة في مرحلة الحضانة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛
    en la enseñanza preescolar es obligatorio y se promueve el aprendizaje del luxemburgués con el fin de mantener la cohesión social. UN إن تعلّم اللغة اللكسمبرغية إلزامي، ويُحبّذ ذلك في مرحلة ما قبل المدرسة من أجل المحافظة على التماسك الاجتماعي.
    Inclusión de los niños romaníes en la enseñanza preescolar. UN إدماج أطفال الروما في التعليم قبل المدرسي.
    Hay que reforzar, además, la cooperación internacional en materia de EDS en la enseñanza preescolar y escolar. UN وثمة أيضاً حاجة إلى إقامة التعاون الدولي في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة في مرحلة التعليم ما قبل المدرسي والمدرسي.
    en la enseñanza preescolar, que prepara a los niños de cinco a seis años para acceder a la enseñanza primaria, el número de alumnos ha ido en aumento, y las niñas representan casi la mitad, como se observa en el cuadro siguiente: UN في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي التي يجرى فيها إعداد الأطفال في سن ما بين الخامسة والسادسة للالتحاق بالمدارس الابتدائية، تتزايد أعداد التلامذة وتمثل الفتيات زهاء النصف من المجموع، على نحو ما يتبين من الجدول التالي:
    219. En 2004 el Gobierno estableció la Delegación para la igualdad entre los géneros en la enseñanza preescolar, cuya tarea es destacar, reforzar y mejorar la labor relacionada con la igualdad entre los géneros en la enseñanza preescolar. UN 219 - وفي عام 2004 عينت الحكومة وفداً المساواة بين الجنسين في المدارس يتعين عليه تعزيز وتمكين وتحسين أعمال المساواة بين الجنسين في مرحلة ما قبل الدراسة.
    El Departamento cuenta con 563 docentes en la enseñanza primaria, 248 en la enseñanza secundaria, 18 en la formación profesional, 202 en la educación especial y 118 en la enseñanza preescolar. UN و 248 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 من مدرسي التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Los hombres constituyen 5% de los empleados en la enseñanza preescolar y los centros recreativos. UN ويشكل الرجال خمسة في المائة من المستخدمين في المرحلة قبل المدرسية وفي المراكز المعنية بأوقات الفراغ.
    Párrafo 48 n), relativo a educación bilingüe intercultural para pueblos indígenas en la enseñanza preescolar, primaria y terciaria (E/2005/43) UN الفقرة 48 (ن) بشأن التعدد الثقافي والازدواج اللغوي في التعليم بالنسبة للشعوب الأصلية في السن السابقة للمرحلة الدراسية وفي المرحلة الابتدائية وفي المستويات الثانوية (E/2005/43)
    La inversión en la enseñanza preescolar es una manera eficaz en función de los costos de superar las posibles desventajas de aprendizaje en la primera infancia y de favorecer el aprendizaje en la enseñanza primaria, sobre todo para los niños de las comunidades más desfavorecidas. UN 8 - الاستثمار في التعليم ما قبل الابتدائي وسيلة فعالة من حيث التكلفة لتذليل معوقات التعلم المحتملة في مرحلة الطفولة المبكرة ولتعزيز مستوى التعلم في المدرسة الابتدائية، لا سيما لأطفال المجتمعات الأكثر حرمانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد