ويكيبيديا

    "en la esfera de la planificación familiar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال تنظيم الأسرة
        
    El Estado Parte debe explicar por qué la tasa de abortos está aumentando entre las mujeres jóvenes solteras, especialmente a la vista de sus logros en la esfera de la planificación familiar y su elección para el Premio de Población de las Naciones Unidas en 1999. UN 26 - وأضافت بأنه ينبغي أن تفسِّـر الدولة الطرف أسباب ارتفاع معدل الإجهاض بين النساء الشابات وغير المتزوجات خاصة بالنظر إلى الإنجازات التي حققتها في مجال تنظيم الأسرة وتفردها بجائزة الأمم المتحدة للسكان في عام 1999.
    137. La tasa de mortalidad en el Estado de Kuwait se ha reducido. Todos los niños tienen acceso con facilidad a sus necesidades en materia de atención de la salud. Se han creado clínicas Niño Sano en 87 centros sanitarios, en las que se ofrece asesoramiento y atención sanitaria preventiva para los padres en la esfera de la planificación familiar y la lucha contra la malnutrición, la obesidad y la contaminación. UN 137- تم خفض نسبة الوفيات في دولة الكويت وجميع الأطفال يحصلون بسهولة على احتياجاتهم من الرعاية الصحية فقد أنشأت عيادات الطفل السليم في المراكز الصحية 87 مركزاً لتقديم الإرشاد وتطوير الرعاية الصحية الوقائية للوالدين في مجال تنظيم الأسرة ومكافحة سوء التغذية والسمنة والتلوث.
    i) De conformidad con el Programa Nacional de Planificación de la Familia y Atención Primaria de la Salud, se ha constituido un cuadro de 71.000 asistentes especializados en la planificación familiar incorporando en sus filas a 58.000 visitadoras de salud (VS), que dependen del Ministerio de Salud, y a 13.000 consejeros que trabajan en las aldeas, en la esfera de la planificación familiar, a las órdenes del Ministerio de Asistencia Social. UN (1) تم إدماج 000 58 من العاملات الصحيات من وزارة الصحة و000 13 من العاملين في مجال تنظيم الأسرة في القرى من وزارة رعاية السكان لإنشاء كادر مؤلف من 000 71 من العاملين في صحة الأسرة في إطار البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة والرعاية الصحية الأولية.
    Si bien reconoce los considerables esfuerzos realizados por el Estado Parte en la esfera de la planificación familiar, el Comité expresa su preocupación por el hecho de que el requisito de que tres médicos tengan que dar su consentimiento a un aborto puede constituir un importante obstáculo para las mujeres que desean someterse a un aborto legal y, por lo tanto, inocuo (art. 6). UN وبينما تلاحظ اللجنة الجهود الكبيرة التي بذلتها الدولة الطرف في مجال تنظيم الأسرة فإنها تشعر بالقلق لأن شرط موافقة ثلاثة أطباء على عملية الإجهاض يشكل عائقاً أمام النساء اللاتي يرغبن في إجراء عمليات إجهاض مشروعة وبالتالي آمنة. (المادة 6)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد