ويكيبيديا

    "en la esfera de los productos básicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال السلع الأساسية
        
    • في ميدان السلع اﻷساسية
        
    También había que ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos y la diversificación. UN وقال إنه يلزم أيضاً تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    También había que ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos y la diversificación. UN وقال إنه يلزم أيضاً تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    También había que ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos y la diversificación. UN وقال إنه يلزم أيضا تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    Se espera que estas iniciativas contribuyan a moldear la política sobre productos básicos en los grupos subregionales y a la labor ya iniciada en la esfera de los productos básicos y el desarrollo sostenible. UN ويتوقع لهذه المبادرات أن تساعد على تأمين المعلومات اللازمة للسياسات التي تتبعها التجمعات اﻹقليمية في مجال السلع اﻷساسية، وأن تساهم في العمل الجاري في ميدان السلع اﻷساسية والتنمية المستدامة.
    La Comisión atribuyó especial importancia a la cuestión de promover el desarrollo sostenible en la esfera de los productos básicos y estuvo de acuerdo en los aspectos que requerían especial atención en este contexto. UN وأولت اللجنة أهمية فائقة لمسألة تدعيم التنمية المستدامة في ميدان السلع اﻷساسية ووافقت على المجالات التي تتطلب اهتماماً خاصاً في هذا الصدد.
    En el recuadro 2 se presenta una evaluación de las lecciones aprendidas en la esfera de los productos básicos. UN ويتضمن النص المدرج في الإطار 2 تقييماً للدروس المستفادة في مجال السلع الأساسية.
    Aunque todas las actividades en la esfera de los productos básicos son importantes a este respecto, algunas merecen una mención especial. UN ورغم أن جميع الأنشطة في مجال السلع الأساسية هامة في هذا المقام، فبعضها يستحق الذكر بوجه خاص.
    A. La integración de las cuestiones de género en la esfera de los productos básicos UN ألف- تعميم المنظور الجنساني في مجال السلع الأساسية
    Éstos confiaban en que los resultados alcanzados en el período de sesiones de la Comisión tuvieran una aplicación práctica y que se prestara la debida atención a la diversificación, el acceso a los mercados y la competitividad en la esfera de los productos básicos. UN وتأمل أقل البلدان نمواً أن يتم تنفيذ نتائج دورة اللجنة، وأن يولى الاهتمام الواجب لمسائل التنويع، والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية في مجال السلع الأساسية.
    Con sujeción a la decisión de la Asamblea General y a la disponibilidad de recursos, la UNCTAD piensa seguir las recomendaciones de la reunión hasta la XI UNCTAD y explorar las posibilidades de establecimiento de una nueva colaboración en la esfera de los productos básicos. UN ورهناً بقرار الجمعية العامة وتوافر الموارد، ينوي الأونكتاد متابعة توصيات الاجتماع إلى حين انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد واستكشاف إمكانيات إقامة شراكة جديدة في مجال السلع الأساسية.
    Éstos confiaban en que los resultados alcanzados en el período de sesiones de la Comisión tuvieran una aplicación práctica y que se prestara la debida atención a la diversificación, el acceso a los mercados y la competitividad en la esfera de los productos básicos. UN وتأمل أقل البلدان نمواً أن يتم تنفيذ نتائج دورة اللجنة، وأن يولى الاهتمام الواجب لمسائل التنويع، والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية في مجال السلع الأساسية.
    Éstos confiaban en que los resultados alcanzados en el período de sesiones de la Comisión tuvieran una aplicación práctica y que se prestara la debida atención a la diversificación, el acceso a los mercados y la competitividad en la esfera de los productos básicos. UN وتأمل أقل البلدان نمواً أن يتم تنفيذ نتائج دورة اللجنة، وأن يولى الاهتمام الواجب لمسائل التنويع، والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية في مجال السلع الأساسية.
    Otras novedades e iniciativas en la esfera de los productos básicos también están relacionadas con las recomendaciones del grupo de personalidades eminentes. UN 43 - وهناك تطورات ومبادرات أخرى في مجال السلع الأساسية تتعلق أيضا بتوصيات اجتماع الشخصيات البارزة.
    29. en la esfera de los productos básicos la labor de la UNCTAD pretende mejorar la contribución de ese sector al desarrollo. UN 29- يهدف عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية إلى تحسين مساهمة قطاع السلع الأساسية في التنمية.
    7. La Comisión invita a la comunidad internacional de donantes a aumentar el apoyo extrapresupuestario a la UNCTAD para que cumpla su mandato en la esfera de los productos básicos. UN 7- وتدعو اللجنة مجتمع الجهات المانحة الدولية إلى تعزيز ما يوفره للأونكتاد من دعم خارج عن الميزانية لمساعدته على تأدية ولايته في مجال السلع الأساسية.
    25. La facilitación de información pertinente, exhaustiva y fácil de utilizar es una parte integrante de la labor de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos. UN 25- ويشكل توفير المعلومات على نحو شامل وملائم للمستخدمين جزءاً لا يتجزأ من عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية.
    61. Por último, aludió a la gran importancia de la labor de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos. UN 61- واختتمت بيانها بالتنويه بالأهمية البالغة لما يقوم به الأونكتاد من عمل في مجال السلع الأساسية.
    Reconoció la importancia de las actividades, pasadas y actuales, de cooperación técnica de la secretaría en la esfera de los productos básicos y recomendó que se prosiguieran y fortalecieran estas actividades. UN واعترفت بأهمية أنشطة التعاون التقني التي نفذتها اﻷمانة في الماضي وتلك التي تجريها حاليا في ميدان السلع اﻷساسية وأوصت بمواصلة هذه اﻷنشطة وتدعيمها.
    l) Mejoramiento de la cooperación técnica en la esfera de los productos básicos. UN )ل( تعزيز التعاون التقني في ميدان السلع اﻷساسية.
    g) Pasará revista a los acontecimientos, realizará análisis y brindará información y apoyo a la cooperación técnica en la esfera de los productos básicos y el desarrollo sostenible; UN )ز( استعراض التطورات وإجراء التحليلات وتوفير المعلومات ودعم التعاون التقني في ميدان السلع اﻷساسية والتنمية المستدامة؛
    26. En cuanto al fomento del desarrollo sostenible en la esfera de los productos básicos y la reducción de una excesiva dependencia respecto de los productos básicos, en el párrafo 38.26 del Programa 21 se hace referencia explícita a la UNCTAD. UN ٢٦ - وفيما يتعلق بدعم التنمية المستدامة في ميدان السلع اﻷساسية وتقليل اﻹفراط في الاعتماد على السلع اﻷساسية اﻷولية، تشير الفقرة ٣٨-٢٦ من جدول أعمال القرن ٢١ إشارة صريحة الى اﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد