PRECURSORES FRECUENTEMENTE UTILIZADOS en la fabricación de drogas ILÍCITAS | UN | يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة |
Señaló la necesidad de mantenerse al corriente de las nuevas tendencias en la fabricación de drogas sintéticas, así como de adoptar nuevos enfoques para combatirlas. | UN | وأحاطت علما بضرورة الوعي بالاتجاهات الجديدة في صنع العقاقير الاصطناعية، واعتماد نهوج جديدة في التصدي تلك الاتجاهات. |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعي ة |
El quinto programa se refiere al control de los productos químicos y sus derivados utilizados en la fabricación de drogas. | UN | خامسـا، برنامـــج لمكافحـــة عناصر السلائف الكيميائية ومشتقاتها التي تستخدم في صنع المخدرات. |
Se pidió a la Junta que, por conducto del PNUFID, prestase asistencia técnica a los países en que los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y productos químicos utilizados en la fabricación de drogas ilícitas debieran ser mejorados. | UN | وطلب الى الهيئة أن توفر ، عن طريق اليوندسيب ، المساعدة التقنية الى البلدان التي هي في حاجة الى تحسين نظمها الوطنية الخاصة بمراقبة المخدرات والكيماويات المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة . |
De conformidad con la Convención de 1988, la Comisión decide, siguiendo la recomendación de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, incluir o transferir al cuadro I o al cuadro II de la Convención de 1988 sustancias químicas precursoras que suelen utilizarse en la fabricación de drogas ilícitas. | UN | وعملا باتفاقية عام 1988، تـقرر اللجنة، بناء على توصية من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وضع السلائف الكيميائية التي تستخدم كثيرا في صناعة المخدرات غير المشروعة في الجدول الأول أو الجدول الثاني من اتفاقية عام 1988 أو نقلها. |
e) Prevención del desvío de estupefacientes y sustancias sicotrópicas hacia el tráfico ilícito y prevención de la desviación de productos químicos utilizados en la fabricación de drogas ilícitas mediante la aplicación de las medidas de fiscalización apropiadas | UN | (هـ) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى تجارة غير مشروعة ومنع تحويل المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع المخدرات غير المشروع، وذلك من خلال تطبيق تدابير الرقابة المناسبة |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas: proyecto de resolución revisado | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية: مشروع قرار منقح |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de fiscalización de precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de fiscalización de precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de fiscalización de precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de fiscalización de precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة المواد الكيميائية السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Además, habida cuenta de que muchos de los productos químicos utilizados en la fabricación de drogas eran sumamente peligrosos y dejaban desechos tóxicos, también se había pedido al grupo de trabajo que se ocupara de la descontaminación de locales que se hubiesen utilizado como laboratorios clandestinos. | UN | وإضافة إلى ذلك، طُلب أيضا إلى الفريق العامل أن ينظر في تطهير الأماكن التي سبق أن استعملت كمختبرات سرية، لأن العديد من الكيماويات المستخدمة في صنع المخدرات تكون شديدة الخطر وتترك نفايات سامة. |
12. ¿Ha establecido su Gobierno procedimientos para identificar la utilización tanto de productos químicos sustitutorios en la fabricación de drogas ilícitas como de nuevos métodos de fabricación y para informar al respecto? | UN | ٢١ - هل وضعت حكومتكم اجراءات لكشف استعمال كيماويات بديلة في صنع المخدرات غير المشروع وطرائق الصنع الجديدة، وللابلاغ عن ذلك؟ |
El orador considera muy valioso el trabajo de la Comisión de Estupefacientes, el PNUFID y la Junta Internacional para la Fiscalización de Estupefacientes en materia de control del comercio internacional de los precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas ilícitas, y destaca la necesidad de que se otorgue mayor atención a ese tema en el futuro. | UN | وأثنى على عمل لجنة المخدرات، وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مراقبة التجارة الدولية بالسلائف الكيميائية المستعملة في صنع المخدرات غير المشروعة، وأكد على الحاجة إلى تركيز مزيد من الاهتمام على هذه المسألة في المستقبل. |
Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas. | UN | وطُلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وإلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقديم المساعدة إلى الدول التي تحتاج فيها إلى التحسين نظمها الوطنية الخاصة بمراقبة العقاقير والمواد التي تُستخدم في صنع المخدرات على نحو غير مشروع. |
En 1995, el Programa apoyó iniciativas y programas encaminados a aplicar el artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 y otras disposiciones relativas a la supervisión de las sustancias precursoras y los productos químicos esenciales utilizados en la fabricación de drogas ilícitas. | UN | ٥١٩ - وخلال عام ١٩٩٥، دعم البرنامج مبادرات وبرامج لتنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ وأحكام أخرى تتعلق برصد السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة. |
Además de las referencias al Código Penal y al fortalecimiento de la cooperación internacional contenidas en el presente informe, debe observarse que la Asamblea Nacional ha aprobado la Ley 3/99 sobre el tráfico y consumo de narcóticos y estupefacientes, que tiene por objetivo general definir el régimen jurídico aplicable al tráfico y el consumo de tales sustancias y aquellas otras que puedan utilizarse en la fabricación de drogas. | UN | وبالإضافة إلى الإشارات الواردة في هذا التقرير بشأن قانون العقوبات وبشأن تعميق التعاون الدولي، لا يفوتنا أن نشير إلى أن الجمعية الوطنية قد اعتمدت القانون 3/99 المتعلق بالاتجار في المؤثرات العقلية واستهلاكها الذي يهدف بصورة عامة إلى تحديد العقوبات الواجبة التطبيق في هذا الصدد وفي حالة المواد المحتمل استخدامها في تصنيع المخدرات. |