ويكيبيديا

    "en la fuerza policial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في قوة الشرطة
        
    • في الشرطة
        
    • في قوى الشرطة
        
    • ضمن قوة الشرطة
        
    • في قوات الشرطة
        
    A raíz de ello, el Gobierno decidió aumentar el número de mujeres en la fuerza policial. UN وبناءً على ذلك، اتخذت الحكومة إجراءات لزيادة عدد النساء العاملات في قوة الشرطة.
    Factores externos: Participación permanente de minorías en la fuerza policial. UN العوامل الخارجية: تواصل مشاركة الأقليات في قوة الشرطة.
    En su mayoría, los integrantes de ese grupo son oficiales de policía y, por consiguiente, hombres casi todos, ya que hay pocas mujeres en la fuerza policial islandesa. UN وغالبية الفريق من ضباط الشرطة ومعظم هؤلاء من الرجال، نظرا لأنه توجد نسبة ضئيلة من النساء في قوة الشرطة الأيسلندية.
    :: Se requieren mejores estructuras en la fuerza policial y el poder judicial. UN :: يلزم وجود هياكل أفضل في الشرطة والقضاء.
    Con el propósito de aumentar la proporción de mujeres en la fuerza policial, se han dictado normas de discriminación positiva en el ordenamiento jurídico portugués. UN 57- وحرصاً على زيادة معدلات الإناث في قوى الشرطة هناك قواعد للتمييز الإيجابي في النظام القضائي البرتغالي.
    En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial. UN وحققت ساموا زيادة في توظيف وتمثيل النساء في قوة الشرطة.
    Pero Ud. debe entender que va a ser una tarea muy difícil... debido a la corrupción en la fuerza policial. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة
    Como toda organización que se precie, tenemos nuestros oídos en la fuerza policial. Open Subtitles مثل أي مؤسسة محترمة، لدينا آذاننا في قوة الشرطة.
    La urgencia de la cuestión es evidente dados los temores expresados por la RENAMO de que el Gobierno hubiera integrado a oficiales y soldados en la fuerza policial. UN وضرورة الاسراع في حل هذه المسألة أضحت أكثر وضوحا في ضوء الشواغل التي أعربت عنها رينامو والقائلة بأن الحكومة أدمجت ضباطا وجنودا عسكريين في قوة الشرطة.
    Eslovenia ha eliminado pues el último obstáculo a la igualdad de oportunidades en materia de educación y se han establecido las condiciones para una mayor participación femenina en la fuerza policial. UN وبذلك تكون سلوفينيا قد قضت على العقبة الأخيرة أمام تكافؤ الفرص في التعليم وهيأت الظروف اللازمة لمزيد من مشاركة النساء في قوة الشرطة.
    Por ejemplo, aumentó la proporción de mujeres en la fuerza policial y el personal penitenciario; uno de los proyectos del Ministerio de Justicia y Asuntos Eclesiásticos consistió en aumentar el número de contrataciones de mujeres como policías o y carceleras durante el período comprendido por el programa. UN وعلى سبيل المثال، ارتفعت نسبة النساء في قوة الشرطة وبين حُرَّاس السجون؛ ويتمثل أحد مشروعات وزارة العدل والشؤون الكنسية في إشراك المزيد من النساء بوصفهن من الشرطة وحُرَّاس السجون خلال فترة البرنامج.
    La Ley de la República No. 8551, una ley que estatuye la reforma y la reorganización de la Policía Nacional Filipina (PNP) y fue promulgada en 1998, dispone la adopción de medidas concretas para incrementar la participación femenina en la fuerza policial. UN نص قانون الجمهورية رقم 8551، وهو تشريع ينص لإصلاح وإعادة تنظيم الشرطة الوطنية الفلبينية تم توقيعه وأصبح قانونا في عام 1998، على تدابير محددة لزيادة مشاركة المرأة في قوة الشرطة.
    Al paso que elogió la creación de una comisión nacional para supervisar el plan de acción y la estrategia de lucha contra la corrupción, Eslovaquia recomendó que Montenegro adoptara un marco general para combatir la corrupción, en particular en la fuerza policial. UN ورحبت سلوفاكيا بإنشاء اللجنة الوطنية لرصد خطة عمل واستراتيجية محاربة الفساد، إلا أنها أوصت حكومة الجبل الأسود باتخاذ المزيد من التدابير الشاملة للتصدي لقضية الفساد، وبخاصة في قوة الشرطة.
    LC: Lo fue, y no sé cómo hicimos, pero como dije, mi suegra era una persona amable, muy amable, y no tenías a ningún afroamericano en la fuerza policial en ese momento. TED ل.س: إنها كانت، ولا أعرف كيف فعلنا ذلك، ولكن كما قلت، والدة زوجي كانت عطوفة، ولم يكن لديك أي أمريكي من أصل أفريقي في قوة الشرطة في ذلك الوقت.
    10.4. El acoso sexual en la fuerza policial UN 10-4 التحرش الجنسي في قوة الشرطة
    10.3 El acoso sexual en la fuerza policial UN التحرش الجنسي في قوة الشرطة
    Detective, has estado en la fuerza policial lo suficiente para saber que las situaciones raramente son blancas y negras. Open Subtitles أيّتها المحقّقة، قضيتِ في الشرطة زمناً كافياً لتدركي أنّه قلّما كانت الأوضاع بيضاء وسوداء
    El acoso sexual en la fuerza policial UN التحرش الجنسي في الشرطة
    a) Medidas positivas en la fuerza policial UN (أ) الإجراءات الإيجابية في قوى الشرطة
    Además, la proporción de mujeres en la fuerza policial supone una revaluación de la seguridad en relación con la mujer y cuando una ciudad es segura para las mujeres también lo es para los hombres. UN 63- كذلك أدت معدلات النساء في قوى الشرطة إلى إعادة تقييم للأمن من الناحية النسائية فعندما تكون المدينة في أمان للمرأة تكون في أمان أيضاً للرجل.
    Pasando a la participación de las mujeres en la fuerza policial, dice que el Decreto No. 221/2001 dispuso el establecimiento dentro del Ministerio del Interior de un cuerpo compuesto enteramente de mujeres, que tienen la clasificación de funcionarias de la fuerza policial. UN 16 - وانتقلت إلى مسألة مشاركة المرأة في قوة الشرطة، فقالت إن القرار رقم 221 لسنة 2001 نص على إنشاء فرقة داخل وزارة الداخلية مؤلفة تماما من نساء، وهن يصنَّفن كموظفات ضمن قوة الشرطة.
    Recuerda que el Gobierno Sandinista presuntamente incorporó ex prostitutas en la fuerza policial y desearía saber qué ha sucedido con éstas desde entonces. UN وأشارت إلى أن الحكومة الساندينستية عرف عنها أنها دمجت بغايا سابقات في قوات الشرطة وتساءلت عن مآلهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد