El programa de formación se impartiría en La Haya del 3 de julio al 11 de agosto de 1995. | UN | ومن المقرر أن يجري تقديم برنامج التدريب في لاهاي في الفترة من ٣ تموز/يوليه الى ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
25. El Departamento estuvo representado en la Conferencia de The Hague Appeal for Peace, celebrada en La Haya del 11 al 16 de mayo de 1999. | UN | 25 - وكانت الإدارة ممثلة في مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من 11 إلى 16 أيار/ مايو 1999. |
Informe de la Conferencia de las Partes sobre la primera parte de su sexto período de sesiones, celebrada en La Haya del 13 al 25 de noviembre de 2000 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Un Foro Internacional de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo se reunirá en La Haya del 4 al 6 de febrero de 1999. | UN | ١٨ - وسينعقد منتدى دولي للبرلمانيين معني بالسكان والتنمية في لاهاي من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Informe de la Conferencia de las Partes sobre la primera parte de su sexto período de sesiones, celebrada en La Haya del 13 al 25 de noviembre de 2000. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة، المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Informe de la Conferencia de las Partes sobre la primera parte de su sexto período de sesiones, celebrada en La Haya del 13 al 25 de noviembre de 2000. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة، المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Informe de la Conferencia de las Partes sobre la primera parte de su sexto período de sesiones, celebrada en La Haya del 13 al 25 de noviembre de 2000. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
En primer lugar, la Comisión celebró audiencias en La Haya del 10 al 21 de diciembre de 2001. | UN | 3 - أولا، عقدت اللجنة جلسات استماع في لاهاي في الفترة من 10 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Las actividades del Programa de becas de derecho internacional tuvieron lugar en La Haya del 9 de julio al 17 de agosto de 2012. | UN | 10 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 9 تموز/يوليه إلى 17 آب/أغسطس 2012. |
Las actividades del Programa de Becas de Derecho Internacional tuvieron lugar en La Haya del 24 de junio al 2 de agosto de 2013. | UN | 5 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 24 حزيران/يونيه إلى 2 آب/أغسطس 2013. |
Las actividades del Programa de Becas de Derecho Internacional tuvieron lugar en La Haya del 30 de junio al 8 de agosto de 2014. | UN | 5 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 8 آب/أغسطس 2014. |
El Tribunal ha previsto que sus reuniones segunda y tercera se celebren en La Haya del 17 de enero al 4 de febrero de 1994 y del 11 al 22 de abril de ese mismo año. | UN | وحددت المحكمة موعدي اجتماعيها الثاني والثالث اللذين سيعقدان في لاهاي في الفترة من ١٧ كانون الثاني/يناير إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ ومن ١١ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
La tercera sesión plenaria del Tribunal se celebró en La Haya del 1º al 5 de julio de 1996, y en su transcurso se examinaron varias cuestiones sustantivas y se adoptaron decisiones al respecto. | UN | ١١ - وعقدت الجلسة العامة الثالثة للمحكمة في لاهاي في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، واستعرض خلالها عدد من المسائل الموضوعية واتخذت قرارات بشأنها. |
A fin de preparar el texto del manual y del libro de texto, el Ministerio de Justicia de los Países Bajos organizó en La Haya, del 5 al 7 de marzo de 1997, una reunión de expertos sobre las víctimas del delito y del abuso del poder en el ámbito internacional. | UN | ١٠٣ - وﻹعداد نصي الدليل والكتيب، نظمت وزارة العدل في هولندا اجتماعا آخر لفريق الخبراء المعني بضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة في اﻹطار الدولي، وذلك في لاهاي في الفترة من ٥ حتى ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
La tercera sesión plenaria del Tribunal se celebró en La Haya del 1º al 5 de julio de 1996 y en ella se examinaron varias cuestiones sustantivas y se adoptaron decisiones al respecto. | UN | ١٤ - وعقدت الجلسة العامة الثالثة للمحكمة في لاهاي في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، وتم أثناءها استعراض عدد من المسائل الموضوعية واتخذت قرارات بشأنها. |
Además, la Comisión también se reunió en La Haya del 25 al 27 de mayo, en Ginebra del 28 de mayo al 12 de junio y en Viena del 15 al 19 de junio. | UN | وعلاوة على ذلك، اجتمعت اللجنة أيضا في لاهاي في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ ، وفي جنيف في الفترة من ٢٨ أيار/ مايو إلى ١٢ حزيران/يونيه وفي فيينا في الفترة من ١٥ إلى ١٩ حزيران/يونيه. |
El Centro participó intensamente en el Foro Mundial sobre la Lucha contra la Corrupción, celebrado en La Haya del 27 al 30 de mayo de 2001. | UN | وشارك المركز مشاركة نشطة في الملتقى العالمي لمكافحة الفساد، الذي عقد في لاهاي من 27 إلى 30 أيار/مايو 2001. |
El Presidente y los oficiales jurídicos de las Salas también hicieron exposiciones en el Foro de Abogados que tuvo lugar en La Haya del 23 al 26 de enero de 2012. | UN | وتحدّث أيضا الرئيس وموظفون قانونيون من الغرف في منتدى المحامين الذي أقيم في لاهاي من 23 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2012. |
9. En una posterior Conferencia de Mesa Redonda entre las Antillas Neerlandesas, los territorios insulares independientes y los Países Bajos, celebrada en La Haya del 7 al 12 de marzo de 1983, se acordó que Aruba ejerciera el derecho a la libre determinación. | UN | ٩- وفي مؤتمر مائدة مستديرة عُقد لاحقا في لاهاي من ٧ إلى ٢١ آذار/مارس ٣٨٩١ بين جزر اﻷنتيل الهولندية واﻷقاليم الجزرية المنفصلة وهولندا تقرر أن تمارس أروبا حقها في تقرير المصير. |
Apéndice. Informe de la reunión de expertos entre períodos de sesiones celebrada en La Haya del 11 al 15 de marzo de 2002 (véase PCNICC/2002/INF/2) | UN | التذييل - تقرير عن اجتماع الخبراء المتخلل للدورات الذي انعقد في لاهاي خلال الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002 |